Subject | German | Portuguese |
el. | Anzahl der möglichen Stellungen | número de posições de regulação disponíveis |
transf. | Anzahl der möglichen Stellungen | número de posições de comutação disponíveis |
mech.eng. | Arbeit in angehobener Stellung | trabalho em posição alta |
lab.law. | ausbaufähige Stellung | lugar de futuro |
lab.law. | aussichtsreiche Stellung | lugar de futuro |
med. | Avellis Stellung | posição de Avellis |
commun., IT | beaufsichtigende Stellung | posição de supervisão |
mech.eng. | Bedienungshebel in neutraler Stellung | alavanca de comando em posiçào neutra |
fin. | beherrschende Stellung | posição dominante |
gen. | beherrschende Stellung eines Oligopols | posição dominante de caráter oligopolístico |
earth.sc., mech.eng. | betätigte Stellung | posição atuada |
transp., mech.eng. | Blatt-V-Stellung | inclinação da pá |
med. | Boyce Stellung | posição de Boyce |
med. | Crooks Stellung | posição de Crookes |
fin. | die Erteilung der Lizenz haengt von der Stellung einer Kaution ab | a emissão do certificado está subordinada à constituição de uma garantia |
lab.law. | die Stellung der Lehren angleichen | carreira profissional comum |
gen. | die Stellung des Kanzlers | o estatuto do escrivão |
gen. | dienstrechliche Stellung | situação administrativa |
mech.eng. | durch Tasten festgestellte Stellung | confirmar a posição pelo tato |
earth.sc., transp. | effektive V-Stellung | diedro efetivo |
commer. | eine beherrschende Stellung auf dem Gemeinsamen Markt oder auf einem wesentlichen Teil desselben | uma posição dominante no mercado comum ou numa parte substancial deste |
commun., IT | eingetastete Stellung | posição de trabalho |
gen. | entkuppelte Stellung | posição desengatada |
lab.law. | entwicklungsfähige Stellung | lugar de futuro |
gen. | Festlegung der dienstlichen Stellung | determinação da situação administrativa |
gen. | ganz ausgefahrene Stellung | posição de remoção total |
gen. | ganz ausgefahrene Stellung | posição de extração total |
gen. | ganz eingefahrene Stellung | posição totalmente inserida |
fin. | gemeinsame beherrschende Stellung | posição coletiva dominante |
el. | geschlossene Stellung | posição de fecho |
PSP | geschlossene Stellung eines mechanischen Schaltgeräts | posição fechada de um aparelho mecânico de conexão |
mech.eng. | geöffnete Stellung | posição aberta |
commun., el. | geöffnete Stellung | posição de abertura |
account. | Grünbuch-Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union | Livro Verde - Papel, estatuto e responsabilidade do revisor oficial de contas na União Europeia |
commun., IT | in einer Angelegenheit Stellung nehmen | pronunciar-se sobre uma questão |
market. | jedes Gebaren,das darauf abzielt,eine bevorzugte Stellung zu sichern | todas as práticas que tenham por objetivo assegurar uma posição privilegiada |
med. | Killian Stellung | posição de Killian |
econ. | kollektive marktbeherrschende Stellung | posição dominante coletiva |
law, lab.law. | leitende Stellung | função de chefia |
transp., el. | Lichtsignal mit unterschiedlicher Stellung der Lichter | sinal luminoso de posicionamento |
transp., el. | Lichtsignal mit unterschiedlicher Stellung der Lichter | sinal luminoso com luzes de posição |
econ. | marktbeherrschende Stellung | posição dominante |
gen. | marktbeherrschende Stellung | posição dominante oligopolística |
mech.eng., construct. | Maschinen-Stellung | mão da engrenagem |
mech.eng. | mehrere Stellungen | posições múltiplas |
law, econ., commer. | Missbrauch einer beherrschenden Stellung | exploração abusiva de uma posição dominante |
law, econ., commer. | Missbrauch einer beherrschenden Stellung | abuso de posição dominante |
fin. | Missbrauch privilegierter Stellung | abuso de posição privilegiada |
law, econ., commer. | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung | exploração abusiva de uma posição dominante |
law, econ., commer. | missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung | abuso de posição dominante |
law, econ., commer. | Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen | abuso de posição dominante |
law, econ., commer. | Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen | exploração abusiva de uma posição dominante |
polit., law | Name,Vornamen,Stellung und Anschrift der Zeugen | nome completo, profissão e morada das testemunhas |
transp. | negative V-Stellung | diedro negativo |
law | oeffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Stellung | estatuto jurídico público ou privado |
PSP | offene Stellung eines mechanischen Schaltgeräts | posição aberta de um aparelho mecânico de conexão |
earth.sc., transp. | positive V-Stellung | diedro |
transp., mech.eng. | Riegel in oberer Stellung | recolhido |
transp., mech.eng. | Riegel in unterer Stellung | em baixo e bloqueado |
transp., tech. | sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitz | banco fixado na posição mais recuada possível |
social.sc. | soziale Stellung | condição social |
social.sc. | soziale Stellung | posição social |
R&D. | Spezifisches Programm zur Sicherung der internationalen Stellung der Gemeinschaftsforschung | Programa específico de afirmação do papel internacional da investigação comunitária |
commun., IT | Stellung als Aufsichtsbeamter | posição de supervisão |
commun., IT | Stellung als Fernsprechvermittlerin | posição de operadora de rede |
commun., IT | Stellung als Haupt-Fernsprechvermittlerin | posição de operadora principal |
commun., IT | Stellung als Hilfs-Fernsprechvermittlerin | posição de operadora complementar |
commun., IT | Stellung als Korrektor | posição de correção |
commun., IT | Stellung als Verwaltungsbediensteter | posição do operador de gestão |
commun., IT | Stellung als Wartungsbeamter des Teilnehmernetzes | posição de manutenção da rede de assinantes |
commun., IT | Stellung als Wartungsbeamter des Verbindungsnetzes | posição de gestão das junções |
commun., IT | Stellung der Anfrage auf der Warteliste | tempo em lista de espera |
transp., avia. | Stellung der auftriebserhöhenden oder auftriebsvermindernden Einrichtungen | versão dos dispositivos de elevação e resistência |
commun. | Stellung der Weichen | posição das agulhas |
law, immigr. | Stellung des Asylantrags | apresentação do pedido de asilo |
agric., mech.eng. | Stellung des Hebels der Regelhydraulik | posição da alavanca de levantamento hidráulico |
agric. | Stellung einer Kaution | constituição de uma garantia |
transp. | Stellung "fertig" | posição de prontidão |
transp., avia. | Stellung geringsten Widerstandes | posição de resistência mínima |
transp., avia. | Stellung geringsten Widerstandes | posição de arrasto mínimo |
lab.law. | Stellung im Beruf | estatuto profissional |
lab.law. | stellung im Erwerbsleben | estatuto profissional |
law | Stellung nehmen | tomar posição |
law | Stellung nehmen | emitir uma opinião |
law | Stellung nehmen | formular uma opinião |
gen. | Stellung nehmen | emitir parecer |
stat., social.sc. | Stellung zum Familienvorstand | relação com o chefe de família |
stat., social.sc. | Stellung zum Haushaltsvorstand | relação com o chefe de família |
law, tech., chem. | Stellung zur Disposition | inatividade |
el. | Stellungen von bistabilen Relais | estado de um relé biestável |
transp., el. | Stellungs-Lichtsignal | sinal luminoso com luzes de posição |
transp., el. | Stellungs-Lichtsignal | sinal luminoso de posicionamento |
fin. | steuerliche Stellung der in seinem Gebiet stationierten Truppen | estatuto fiscal das tropas estacionadas no seu território |
law | System öffentlich-rechtlicher Konzessionen-Stellung | sistema de concessões de direito público |
commun., IT | theoretische Stellung | posição teórica |
mech.eng., construct. | Triebwerk-Stellung | mão da engrenagem |
law | umgehend Stellung nehmen | emitir um parecer urgente |
railw., sec.sys. | umgelegte Stellung | posição invertida |
transp., avia. | V-stellung | diedro |
transp., avia. | V-stellung | diédrico |
transp. | V-Stellung | diedro |
law, lab.law. | Verschlechterung der beruflichen Stellung | desclassificação profissional |
social.sc. | Verschlechterung der gesellschaftlichen Stellung | desqualificação social |
social.sc. | Verschlechterung der sozialen Stellung | desqualificação social |
law | vertretungsweise bekleidete Stellung | substituição interina |
law | vor der Stellung der Eintragung ausdrücklich zustimmen | dar o seu consentimento expresso ao registo |
law | vorübergehend bekleidete Stellung | substituição interina |
agric. | waagerechte Stellung der Pflugkörper | ângulo de sucção inferior |
fin. | zollrechtliche Stellung | situação aduaneira |
fin. | zollrechtliche Stellung einer Ware | situação aduaneira de uma mercadoria |
gen. | zu der erteilten Antwort Stellung nehmen | tomar posição perante a resposta dada |