German | Portuguese |
amtlich nicht notierter Wert | título não cotado em bolsa |
amtlich nicht notierter Wert | valor não cotado oficialmente |
amtlich nicht notierter Wert | valor mobiliário não cotado em bolsa |
Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | banco free rider |
der nicht gezogene Betrag | saldo não utilizado |
der nicht gezogene Betrag | saldo não desembolsado |
der nicht in Anspruch genommene Betrag | saldo não utilizado |
der nicht in Anspruch genommene Betrag | saldo não desembolsado |
ein Land als nicht berechtigt erklären IWF-Geschäftsbestimmungen | declaração de inabilitação |
entstandene, aber noch nicht ausgezahlte Einkünfte | rendimentos acumulados |
entstandene, aber noch nicht ausgezahlte Einkünfte | renda acumulada |
entstandene, aber noch nicht ausgezahlte Einkünfte | receita acumulada |
es kann nicht geklagt werden IWF-Übereinkommen | não executório |
es kann nicht geklagt werden IWF-Übereinkommen | inexecutável |
Länder, die Nicht-Energierohstoffe exportieren | exportadores de produtos outros que não combustíveis |
nicht angemeldete Beschäftigung | emprego não declarado |
nicht ausgeschüttete Gewinne | lucros não distribuídos |
nicht ausgeschüttete Gewinne | lucros retidos |
nicht ausgeschüttete Gewinne | lucros reinvestidos |
nicht ausgezahlter Kredit | créditos não desembolsados |
nicht belastet | em condição normal |
nicht belastet | em situação regular |
nicht einklagbar | não executório |
nicht einklagbar | inexecutável |
nicht erneuerbare Ressource | recurso exaurível |
nicht erwartungstreue Schätzfunktion | estimador tendencioso |
nicht erwartungstreue Schätzfunktion | estimador enviesado |
nicht erwartungstreue Schätzfunktion | estimador viesado |
nicht gehandeltes Gut | bem não transacionado |
nicht gehandeltes Gut | bem não comerciado |
nicht gehandeltes Gut | bem não comercializado |
nicht handelsfähige Güter | bens não comercializáveis |
nicht handelsfähige Güter | bens não comerciáveis |
nicht handelsfähige Güter | bens não transacionáveis |
nicht kapitalgedeckte Sozialleistungen | prestações sociais sem constituição de fundos |
nicht kapitalgedeckte Sozialleistungen | prestações sociais diretas |
Nicht-Kapitalgesellschaft | empresa em nome individual |
Nicht-Kapitalgesellschaft | empresa não constituída em sociedade |
nicht-konzessionäre Bedingungen | condições não concessionais |
nicht-konzessionäre Kapitalbewegungen | fluxo de capitais em condições não concessionais |
nicht-konzessionäre Kapitalbewegungen | fluxo de capitais não concessionais |
nicht mit Auflagen verbundene Liquidität | liquidez incondicional |
nicht-monetäre Nachfrageinflation | inflação por estrangulamento (do abastecimento) |
nicht preisbereinigter Zinssatz | taxa de juro nominal |
nicht-systematisches Risiko | risco não sistemático |
nicht verfügbar | n.d. |
nicht zu den aufstrebenden Volkswirtschaften gehörende Entwicklungsländer | países em desenvolvimento que não são mercados emergentes |
nicht zutreffend | n.a. |
nicht zutreffend | não se aplica |
nicht überwiesene Einkünfte | lucros não repatriados |
Saldo der statistisch nicht aufgliederbaren Transaktionen | erros e omissões líquidos |
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks | cheques em cobrança |
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks | valores em trânsito |
Summe der umlaufenden, noch nicht abgerechneten Schecks | float |
Verwendung, der nicht widersprochen werden kann IWF-Übereinkommen | uso incontestável |
Volkswirtschaft, die sich nicht auf Marktgrundsätze stützt | economia não de mercado |