DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Mittel | all forms | exact matches only
SubjectGermanPortuguese
law, ITabfangsichere Mittelmeios não intercetáveis
med.ableitende Mittelrevulsivos
fin.Abruf der Mittelmobilização dos fundos
fin., econ.Abruf der Mittelpedido de contribuições
fin.Abruf der Mittelpedido de mobilização de fundos
fin.Abruf der Mittelpedido de fundos
fin.Abruf der Mittelpedido de disponibilização de fundos
fin.Abruf der Mittelaviso de pagamento de fundos
chem.Abscheider mittels Schwerkraftaparelho de elutriação por gravidade
earth.sc.Abscheidung mittels gelenktem Gasfluss ohne direkten Pulverkontaktdeposição fora de caixa com fluxo de gás dirigido
med.abschwellendes Mitteldescongestionante
gen.abschwellendes Mittelsubstância que alivia a congestão nasal
environ.Aktionsprogramm für den Umweltschutz in Mittel-und OsteuropaPrograma de Ação Ecológica para a Europa Central e Oriental
IMF.allgemeine Mittel des IWFrecursos gerais
fin.andere öffentliche Mitteloutros contributos do setor público
gen.angstlösende Mitteltranquilizante
med.angstlösende Mittelanxiolítico
med.angstlösende Mittelansiolíticos
gen.angstlösende Mittelque combate a ansiedade
math., Braz.Annahmeprüfung mittels qualitativer Merkmaleinspeção por atributos
math.Annahmeprüfung mittels qualitativer Merkmaleinspecção por atributos
math.Annahmeprüfung mittels quantitative Merkmaleinspecção de variáveis
med.anregende Mitteldrogas antidepressivas
med.antibakterielles Mittelagente antibacteriano
chem.Antihaut/mittelagente anti-película
math.arithmetisches Mittelmédia
math.arithmetisches Mittelmédia aritmética
lawArt der Kontrolle und Mittel zu deren Ausübunga natureza e os meios de controlo
gen.assoziierte mittel- und osteuropäische LänderPaíses Associados da Europa Central e Oriental
fin., polit.assoziierte Staaten in Mittel- und OsteuropaPaíses associados da Europa Central e Oriental
gen.Assoziierungsausschuß mit den Ländern in Mittel- und OsteuropaComissão de associação com os países da Europa Central e Oriental
nat.sc.Astronomie mit raumtechnischen Mittelastronomia espacial
IMF.Aufbesserung der Mittelreforço dos recursos (financeiros)
IMF.Aufbesserung der Mittelaumento dos recursos (financeiros)
econ.Auffuellung der Mittelreconstituição dos recursos
fin., econ.Auffüllung der Mittelreconstituição dos recursos
IMF.aufgenommene Mittelrecursos alheios
IMF.aufgenommene Mittelrecursos tomados
fin.Aufgliederung der Mitteldecomposição das dotações
fin.Aufgliederung der Mittelrepartição das dotações
med.aufputschende Mitteldrogas antidepressivas
med.aufsaugende Mitteladsorventes
fin.Aufteilung der Mittelatribuição de dotações
fin.Aufteilung der Mittelafetação das dotações
gen.Aufteilung der programmierbaren Mittelrepartição dos recursos programáveis
fin.Ausführung der Mittel durch die Kommissiondotações a utilizar pela Comissão
fin.Ausführung der Mittel durch die Kommissiondotações a executar pela Comissão
fin.Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittelutilização das dotações
fin.Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittelexecução das dotações
fin.Ausgaben zu Lasten der Mittel für die Veröffentlichungdespesas imputadas às dotações relativas à publicação
account.ausgewiesene eigene Mittelcapitais próprios constantes no balanço
construct.Auskleidung mittels Gleitschalungrevestimento colocado por meio de cofragem deslizante
immigr., social.sc.ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsmeios de subsistência suficientes
commer., polit.Ausschuss für die Harmonisierung der wichtigsten Bestimmungen über die Exportkreditversicherung zur Deckung mittel- und langfristiger GeschäfteComité de Harmonização das principais disposições aplicáveis ao seguro de crédito à exportação para operações com cobertura a médio e a longo prazo
fin.Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft bestimmter Länder in Mittel- und OsteuropaComité da ajuda à reestruturação económica em certos países da Europa Central e Oriental
gen.Ausschuss für die Wirtschaftshilfe für die Länder in Mittel- und OsteuropaComité da ajuda económica a urtos países da Europa Central e Oriental
fin., nat.sc.Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen FortschrittComité para a adaptação ao progresso técnico das diretivas que visam a eliminação dos entraves técnicos às trocas comerciais no setor dos produtos cosméticos
math.autoregressiver integrierter Prozeß der gleitenden Mittelprocesso ARIMA
math.autoregressiver integrierter Prozeß der gleitenden Mittelprocesso auto-regressivo e de médias móveis integrado
math.autoregressiver Prozeß der gleitender Mittelprocesso ARMA
math.autoregressiver Prozeß der gleitender Mittelprocesso auto-regressivo e de médias móveis
gen.balsamische Mittelbalsâmicos
polit.beitrittswillige Staaten in Mittel- und OsteuropaEstados candidatos da Europa Central e Oriental
agric., chem.Bekämpfung mit Fungizid-Mitteltratamento fungicida
agric., chem.Bekämpfung mit Fungizid-Mitteltratamento anticriptogâmico
agric., chem.Bekämpfung mit Herbizid-Mitteltratamento herbicida
agric., chem.Bekämpfung mit Insektizid-Mitteltratamento inseticida
fin.Berechnung des einfachen Mittelscalculo da média aritmética
fin.Bereitstellung der eigenen Mittelcolocação à disposição de recursos próprios
gen.beschichten mittels Kalanderrevestir à calandra
gen.beschichten mittels Kalanderrevestir por calandra
gen.Beschwerdeerhebung mittels Faxapresentação de uma reclamação por telecópia
agric., chem.Bespritzung mit Fungizid-Mitteltratamento anticriptogâmico
agric., chem.Bespritzung mit Fungizid-Mitteltratamento fungicida
agric., chem.Bespritzung mit Herbizid-Mitteltratamento herbicida
agric., chem.Bespritzung mit Insektizid-Mitteltratamento inseticida
life.sc., agric.Bestandsaufnahme mittels Linienstichprobeninventário por amostragem em linha
life.sc., agric.Bestandsaufnahme mittels Linienstichprobeninventário por parcelas em linha
life.sc., agric.Bestandsaufnahme mittels Linienstichprobenamostragem alinhada
life.sc., construct.Bewaesserung mittels kleiner Speicherbeckenirrigação com pequenos reservatórios
agric., construct.Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifenirrigação por faixas
agric., construct.Bewaesserungsverfahren mittels Bandharassistema de irrigação por bandharas
agric., construct.Bewaesserungsverfahren mittels Speicherbeckensistema de irrigação com armazenamento
fin.bewilligte Mitteldotação autorizada
fin.bewilligte Mitteldotação aprovada
fin.bewilligte Mitteldotações atribuídas
fin.bewilligte Mitteldotações aprovadas
fin.Bindung der Mittelautorização de dotações
gen.blutbildende Mittelhematogene
med.Blutpfropfen lösendes Mitteltrombolítico
gen.Blutpfropfen lösendes Mittelque dissolve ou desintegra um trombo
med.blutstillendes Mittelhemostático
gen.blutzuckersenkendes Mittelsubstância que reduz a concentração de açúcar no sangue
fin.das einfache Mittel der in den vier Zollgebieten angewandten Zollsaetzea média aritmética dos direitos aplicados nos quatro territórios aduaneiros
gen.Dateienverwaltung mittels Computergestão de ficheiros informáticos
fin., account.delegierte Mitteldotação imputada
chem., construct.dem Beton sind luftporenbildende Mittel zuzusetzencanículos.Nos betões rodoviários empregam-se obrigatoriamente canículos
fin.den Gesamtbetrag der Mittel übersteigenexceder o montante total das dotações
fin.den Konten Mittel zuweisenalimentar as contas
fin.Depot- und Kassenbestände in Wertpapieren und Mittel in Handtítulos e fundos em depósito ou em caixa
earth.sc.Detektor mittels Ladungsemissiondetetor de emissão de carga
earth.sc.Detektor mittels Sekundäremissiondetetor de emissão secundária
fin.die durch Anleihen aufgebrachten Mittelos fundos obtidos através de empréstimos
fin.die einstweilen nicht benoetigten Mittel aus diesen Beitraegenos saldos disponíveis dessas contribuições
fin.die Gesamteinnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungeno conjunto das receitas cobre o conjunto das dotações para pagamentos
fin.die gesperrten Mittel freigebenliberar as dotações bloqueadas
fin.die Mittel sind zu übertragenas dotações transitam automaticamente
fin.die Mittel werden nach Kapiteln gegliedertos créditos são especificados em capítulos
fin.die Mittel zweckentfremdet verwendenutilização negativa dos montantes
fin.die Rueckzahlung der ausgeliehenen Mittel sicherngarantir o reembolso dos seus créditos
fin.die Verfügbarbeit der Mittel bescheinigencertificar a disponibilidade das dotações
gen.diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werdenestes saldos podem ser investidos
fin.diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werdenestes créditos podem transitar para o ano financeiro seguinte e unicamente para esse
med.Drei-Mittel-Therapieterapia de três agentes
econ.eigene Mittelrecursos próprios
gen.eigene Mittelfundos próprios
econ.eigene Mittel aus der Mehrwertsteuerrecursos próprios provenientes do imposto sobre o valor acrescentado
econ.eigene Mittel aus der Mehrwertsteuerrecursos IVA
fin.eigenkapitalähnliche Mittelinstrumentos de investimento de quase-capital
fin.eigenkapitalähnliche Mittelquase-capital
econ.ein Mittel zur willkuerlichen Diskriminierung darstellenconstituir um meio de discriminação arbitrária
met.Einsatzhaerten mit Aufkohlen eigentliches Einsatzhaerten in festem, fluessigem oder gasfoermigem Mittelcementação pelo carbono ou cementação propriamente dita
fin.Einsetzen der nicht in Anspruch genommenen Mittelinscrição de receitas não utilizadas
fin., econ.einstweilen nicht benötigte Mittel aus den Beiträgensaldos disponiveís das contribuções
fin., commun.Einzahlung mittels Erlagscheinpagamento postal
fin., commun.Einzahlung mittels Erlagscheindepósito postal
fin., commun.Einzahlung mittels Zahlkartepagamento postal
fin.Entwicklung der Mittel des Haushaltsjahresevolução das dotações do exercício
gen.entzündungshemmende Mittelque combate a inflamação
med.entzündungshemmende Mittelantiflogístico
gen.entzündungshemmende Mittelanti-inflamatório
IMF.Erhöhung der Mittelaumento de recursos
earth.sc.Ermittlung Hindernisse mittels Ultraschalldatendeteção de obstáculos com base em dados ultrassónicos
law, fin.Feststellung und Kontrolle der steuerpflichtigen Bemessungsgrundlage fuer die eigenen Mittelapurar e fiscalizar a matéria coletável dos recursos próprios
agric.feuerhemmendes Mittelretardador
agric.feuerhemmendes Mittelretardador do fogo
med.fiebersenkende schmerzstillende Mittelanalgésicos antipiréticos
gen.fiebersenkendes Mittelque reduz a febre
gen.fiebersenkendes Mittelfebrífugo
gen.fiebersenkendes Mittelantitérmico
chem.filmbildendes Mittelagente filmogénico
fin.finanzielle Mittelrecursos financeiros
econ., fin.flüssige Mittelvalores disponíveis
econ., fin.flüssige Mittelativo líquido
math.fortschreitendes Mittelmédia progressiva
fin.freigegebene Mittelanulação de autorizações
gen.Friktionierung mittels Kalanderfricção em calandra
gen.Friktionierung mittels Kalandercalandragem por fricção
econ.fuer die Erhaltung des Finanzstroeme verwendete Mittelrecursos destinados à manutenção dos fluxos financeiros
gen.für das laufende Haushaltsjahr bewilligte Mitteldotações aprovadas para o exercício em curso
fin.für die Kooperationspolitik bereitgestellte Mitteldotações afetadas à política de cooperação
IMF.für die Kreditvergabe bereitstehende Mittelfundos emprestáveis
econ.für Mittel aus dem Kohäsionsfonds in Frage kommendes Landpaís da coesão
mater.sc.für notwendig erachtete Mittelmeios considerados necessários
med.galletreibende Mittelcolerético
gen.galletreibende Mittelsubstância que favorece a produção de fel
fin., econ.gebundene Mitteldotações autorizadas
fin.gebundene Mitteldotação autorizada
gen.gefährliches Mittelproduto nocivo
med.gegen Tuberkulosebakterien gerichtete Mitteltuberculostático
gen.gegen Tuberkulosebakterien gerichtete Mittelmedicamento que inibe o crescimento do bacilo da tuberculose
earth.sc.gelartiges Mittelmétodo baseado na utilização de gel
med.genetische Analyse als Mittel der sozialen Kontrolleanálise genética como meio de controlo social
math.geometrisches Mittelmédia geométrica
gen.Geräte zur Beförderung von Lasten mittels Luftkissendispositivos para a deslocação sobre almofadas de ar
fin.getrennte Mitteldotações diferenciadas
econ., account.getrennte Mitteldotação diferenciada
math.getrimmtes Mittelmédia aritmética modificada
math.getrimmtes Mittelmédia modificada
math.getrimmtes Mittelmédia interna
math.gewichtetes Mittelmédia ponderada
math.gewogenes Mittelmédia ponderada
agric.gewogenes Mittel der Abschöpfungenmédia ponderada dos direitos niveladores
fin.gewogenes Mittel der mittleren Preisemédia ponderada dos preços médios
math.gleitendes Mittelmédia móvel
gen.Gruppe "Mittel- und Südosteuropa"Grupo da Europa Central e do Sudeste
math., Braz.harmonisches Mittelmédia harmônica
math.harmonisches Mittelmédia harmónica
stat.harmonisches Mittelmédia harmônica (bra)
med.harntreibendes Mitteldiurético
gen.harntreibendes Mittelque ajuda a aumentar o fluxo de urina
patents.Hautreinigungsmittel und feuchtigkeitsspendende Mittel für die Hautprodutos de limpeza e hidratantes para a pele
energ.ind.Heizöl mittelfuelóleo médio
IMF.heraufgesetzte Mittelrecursos aumentados
gen.hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittelutilizando os seus próprios recursos
econ.Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und OsteuropasPhare - programa comunitário de apoio à reestruturação económica dos países da Europa Central e Oriental
econ.Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und OsteuropasAssistência aos Países da Europa Central e Oriental em fase de pré-adesão
obs., econ.Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und OsteuropasPolónia, Hungria: Apoio à Reestruturação Económica
obs., econ.Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und OsteuropasPlano de ação para uma ajuda coordenada à Polónia e à Hungria
gen.Hilfeprogramm der Gemeinschaft für die Wirtschaftsreform der Länder Mittel- und Osteuropasprograma Phare
fin.Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de aumento das despesas não obrigatórias
fin.Hoechstsatz für die Erhoehung der Mitteltaxa máxima de acréscimo
fin.Höchstsatz für die Erhöhung der Mitteltaxa máxima de aumento
fin.im Anhang veranschlagte Mitteldotações inscritas no anexo
IMF.im Budget vorgesehene Mittelrecursos orçamentados
IMF.im Budget vorgesehene Mittelrecursos previstos no orçamento
IMF.im Budget vorgesehene Mittelrecursos previstos pelo orçamento
fin.im Haushaltsplan ausgewiesene Mitteldotações inscritas no orçamento
fin.im Haushaltsplan bereitgestellte Mitteldotações abertas no orçamento
fin.im Haushaltsplan veranschlagte Mitteldotações inscritas no orçamento
math.im Mittel treffende Korrekturencorreção média (bra; de agrupamento)
math.im Mittel treffende Korrekturencorrecção média (de agrupamento)
stat.im Mittel treffende Korrekturencorreção média (de agrupamento, bra)
fin.im Rahmen der zugewiesenen Mittelaté ao limite dos créditos concedidos
fin.im Vorgriff gebundene Mittelautorizações antecipadas
fin.Inabgangstellung der zusätzlich bereitgestellten Mittelanulação das dotações suplementares
med.indifferente Mittelmedicamentos indiferentes
med.indifferente Mittelsubstâncias neutras
med.keimtötende Mittelanti-séptico
patents.keimtötende Mittelgermicidas
gen.keimtötende Mittelque mata os micróbios ou fungos
gen.keimtötende Mitteldesinfectante
gen.keimtötendes Mittelsubstância que destrói os germes
med.keimtötendes Mitteldesinfectante
gen.keimtötendes Mittelque desinfecta
IMF.keine IDA-Mittel mehr in Anspruch nehmenpassar das condições de assistência da IDA para as do BIRD
IMF.keine IDA-Mittel mehr in Anspruch nehmendeixar de reunir as condições para se beneficiar do financiamento da IDA ser reclassificado
IMF.keine IDA-Mittel mehr in Anspruch nehmen"graduar-se"
gen.Kerbzähigkeitstest mittels nierenförmigen Versuchsstücksprova de rasgamento em crescente
gen.klebrigkeitsverhinderndes Mittelinibidor de pegajosidade
gen.klebrigkeitsverhinderndes Mittelinibidor de adesividade
mater.sc., chem.klebrigmachendes Mittelagente de adesividade
earth.sc.Konditionierung mittels Einschmelzen von Stahlcondicionamento por fusão do aço
agric.konjonkturelle Neubewertung der Mittelrevisão conjuntural das dotações
IMF.Konto für zurückgestellte Mittelconta de recursos reservados
IMF.konzessionäre Mittelfinanciamento em condições concessionais
IMF.konzessionäre Mittelfinanciamento concessional
hobby, health., chem.kosmetisches Mittelproduto cosmético
med.krampfloesendes Mittelespasmolíticos
IMF.Land, das ausschließlich für IDA-Mittel in Frage kommtpaís "exclusivamente IDA"
fin.laufende Mittelcapital móvel
econ., fin.liquide Mittelativo líquido
econ., fin.liquide Mittelvalores disponíveis
fin.liquide Mittel erster Ordnungliquidez em caixa
fin.liquide Mittel erster Ordnungliquidez imediatamente disponível
fin.liquide Mittel zweiter Ordnungliquidez potencial
fin.liquide Mittel zweiter Ordnungdisponibilidades líquidas potenciais
account.liquide und liquidierbare Mittelquase-dinheiro
account.liquide und liquidierbare Mittelequivalentes de caixa
construct.luftentbindendes Mittelagente introdutor de ar
geogr.Länder in Mittel- und Osteuropapaíses da Europa Central e Oriental
fin., polit.Länder Mittel- und Osteuropaspaíses da Europa Central e Oriental
fin., polit.Länder Mittel- und OsteuropasEstados da Europa Central e de Leste
med.Magensäure bindendes Mittelantiácido
gen.Magensäure bindendes Mittelfármaco com o excesso de acidez do estômago
econ., fin.massive Rücknahme der Mittelretirada maçica dos fundos
gen.Mittel abrufenpedido de fundos
agric.Mittel aus der gezielten Exportförderungajuda em favor de exportações específicas
fin.Mittel außerhalb des jährlichen Haushaltsdotação extraorçamento
fin.Mittel bindenautorizar dotações
med.Mittel, das die Erregbarkeit des Herzens herabstztantiarrítmico
gen.Mittel, das die Erregbarkeit des Herzens herabstztmedicamento para tratamento da irregularidade da pulsação cardíaca
med.Mittel, das eine Muskelentspannung herbeiführtmiorrelaxante
gen.Mittel, das eine Muskelentspannung herbeiführtque distende os músculos
social.sc.Mittel der Eingliederungalavanca de reinserção social
IMF.Mittel des erweiterten Zugangsrecursos procedentes da política de acesso ampliado
IMF.Mittel des erweiterten Zugangsrecursos no âmbito da política de acesso ampliado
med.Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegenexpectorante
gen.Mittel, die die Schleimhaut aus den oberen Luftwegenremédio para desprender o muco dos pulmões e facilitar a tosse
econ.Mittel,die im wesentlichen langfristiger Art sindrecursos principalmente monetários
econ.Mittel,die im wesentlichen mittelfristiger Art sindrecursos que são essencialmente financeiros
med.Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptorenbetamimético
med.Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptorenbetablocante
gen.Mittel, die selektiv die Reaktion der Betarezeptorensubstância que imita a acção dos receptores adrenérgicos B
econ.Mittel einer besonderen Haushaltsliniedotações de uma rubrica orçamental especial
commer., fin.Mittel freigebenliberar fundos
chem.Mittel fuer Dauerwellenpreparado para ondulações permanentes
patents.Mittel für die Körper- und Schönheitspflege, Toilettemittel und Parfümeriencosméticos, produtos de toilette e perfumaria
econ.Mittel für Explorationsvorhabenfundo de exploração
econ.Mittel für VerpflichtungenDotações para autorizações
med.Mittel gegen Asthmaantiasmático
med.Mittel gegen Asthmaproduto antiasmático
gen.Mittel gegen Asthmaremédio contra a asma
health.Mittel gegen Bronchialasthmaanti-asmático
chem.Mittel gegen das Absetzenagente de antirredeposição
med.Mittel gegen Depressionenantidepressivo
gen.Mittel gegen Depressionensubstância que alivia a depressão
health.Mittel gegen die Gichtantigota
pharma.Mittel gegen Ektoparasitenagentes ativos contra os ectoparasitas
pharma.Mittel gegen Endo- und Ektoparasitenagentes ativos contra os endo- e ectoparasitas
pharma.Mittel gegen Endoparasitenagentes contra os endoparasitas
pharma.Mittel gegen Endoparasitenagentes ativos contra os endoparasitas
med.Mittel gegen Erbrechenantiemético
gen.Mittel gegen Erbrechencontra os vómitos
health., chem.Mittel gegen Infektionenagente anti-infecioso
health., chem.Mittel gegen Infektionenanti-infecioso
pharma.Mittel gegen Infektionenagentes anti-infeciosos
med.Mittel gegen Krämpfe der glatten Muskulaturantispasmódico
gen.Mittel gegen Krämpfe der glatten Muskulatursubstância que combate as contraturas
gen.Mittel gegen Krämpfe der glatten Muskulaturcãibras e convulsões
chem.Mittel gegen Mundgeruchproduto para perfumar o hálito
gen.Mittel gegen Nagetiererodenticida
pharma.Mittel gegen Parasitenagente antiparasitário
pharma.Mittel gegen Parasitenantiparasitário
pharma.Mittel gegen Protozoenagentes que atuam contra os protozoários
gen.Mittel gegen Wärmeabstrahlungsubstâncias para impedir a irradiação do calor
gen.Mittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkesselsubstâncias para impedir a irradiação do calor nas caldeiras
gen.Mittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkesselnsubstâncias para impedir a irradiação do calor nas caldeiras
fin.Mittel im Vorgriffautorizações antecipadas
fin.Mittel in Treuhandverwaltungfundos em gestão fiduciária
patents.Mittel mit Sonnenfilterprotectores solares
fin.Mittel mobilisierenmobilizar fundos
econ.Mittel-NorrlandNorrland Central
chem., met.mittel-oder feinkoerniges Karbidcarboneto granulado
gen.Mittel und Fähigkeitenmeios e capacidades
econ.Mittel- und OsteuropaEuropa Oriental
econ.mittel- und osteuropäische LänderPaíses da Europa Central e Oriental
fin., polit.Mittel- und Osteuropäische LänderEstados da Europa Central e de Leste
gen.mittel-und osteuropäische LänderPaíses da Europa Central e Oriental
gen.mittel-und osteuropäische StaatenPaíses da Europa Central e Oriental
life.sc.Mittel-und SüdamerikaAmérica Central e do Sul
life.sc.Mittel-und Südamerika,mittel-und südamerikanische LänderAmérica Central e Sul, países da América Central e do Sul
econ.Mittel,welche von staatlichen Stellen als Eigentümer gewährt werdenentrega de fundos pela administração proprietária
fin.Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffencaptar fundos ao mais baixo custo possível
med.Mittel zum Ausweitenmeio de destilação
patents.Mittel zum Härten und Löten von Metallenpreparações para a têmpera e soldadura dos metais
patents.Mittel zum Härten von Metallenpreparações para a têmpera dos metais
patents.Mittel zum Löten von Metallenpreparações para a soldadura dos metais
patents.Mittel zum Schutz von Saatgut und Pflanzen gegen Pflanzenpathogeneprodutos para a protecção de sementes e plantas contra agentes patogénicos das plantas
chem.Mittel zum Zerkruemelnagente de esfarelamento
med.Mittel zur Ablösung der Hornschicht der Hautceratolítico
gen.Mittel zur Ablösung der Hornschicht der Hautagente que dissolve a parte córnea da pele
lawMittel zur Begründung des gegenteiligen Standpunktesmeios de oposição
patents.Mittel zur Behandlung von Mangelkrankheiten bei Pflanzenprodutos para o tratamento de doenças provocadas por carências em
med.Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivitätneuroléptico
gen.Mittel zur Dämpfung von Erregung + Aggressivitätcalmante do sistema nervoso
gen.Mittel zur Eindämmung von Massenaufständengás de controlo de tumultos
patents.Mittel zur Einsparung von Brennstoffprodutos para economizar combustível
chem., met.Mittel zur Entfernung farbiger Flecken-Bronzierungprodutos aptos a fazer desaparecer as manchas coloridas-bronzing
med.Mittel zur Entspannungrelaxante
gen.Mittel zur Entspannungagente que reduz a tensão
med.Mittel zur Epilepsiebehandlungantiepiléptico
gen.Mittel zur Epilepsiebehandlungmedicamento contra a epilepsia
chem.Mittel zur Faeulnisverhuetunganticriptogâmico
chem., construct.Mittel zur Hemmung der Verdunstungredutores de evaporação
patents.Mittel zur Körper- und Schönheitspflegeartigos para os cuidados do corpo e de beleza
patents.Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Parfümerien, ätherische Öle, Seifen, Zahnputzmittelcosméticos, perfumaria, óleos essenciais, sabões, dentífricos
med.Mittel zur Laehmung des Parasympathikusparassimpaticolítico
patents.Mittel zur Luftverbesserungpreparações para refrescar o ar
chem.Mittel zur Reinigung von kuenstlichen Gebissenproduto para a limpeza de dentaduras
med.Mittel zur Reizung des Parasympathikusparassimpaticomimético
med.Mittel zur Schokbekämpfungantianafilático
med.Mittel zur Verflüssigung von Schleimmucolítico
gen.Mittel zur Verflüssigung von Schleimagente que destrói ou dissolve a mucina
chem., construct.Mittel zur Verhinderung der Verdunstungredutores de evaporação
chem.Mittel zur Verhinderung von Schaumbildungantiespuma
patents.Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tierenprodutos para a destruição dos animais nocivos
patents.Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren, Fungizide, Herbizideprodutos para a destruição dos animais nocivos, fungicidas, herbicidas
econ.Mittel zuweisenafetar um montante
lawMittel übertragenproceder a transferências de dotações
lawmittels einer Zivilklagemediante ação cível
math.multivariates L1-Mittelmédia L1 multivariada
IMF.Möglichkeit, Mittel für andere Etatposten einzusetzenfungibilidade
gen.Nachrichten- und Bildübermittlung mittels Computertransmissão de mensagens e de imagens assistida por computador
law, immigr.Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsprova de suficiência dos meios de subsistência
law, immigr.Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsdisponibilidade de meios de subsistência suficientes
law, immigr.Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsdocumento comprovativo de meios de subsistência
law, immigr.Nachweis ausreichender Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltscomprovativo da existência de meios de subsistência
tech., mater.sc.Nachweisprüfung mittels Stichprobenverificação de amostragem
construct., econ.Neuaufteilung der Mittelreatribuição de dotações
construct., econ.Neuaufteilung der Mittelreafetação das dotações
construct., econ.Neuverteilung der Mittelreatribuição de dotações
construct., econ.Neuverteilung der Mittelreafetação das dotações
fin.nicht getrennte Mitteldotações não diferenciadas
econ., account.nicht getrennte Mitteldotação não diferenciada
fin.nicht in Anspruch genommene Mitteldotações não utilizadas
fin.nicht programmierbare Mittelrecurso não programável
gen.nicht regionalisierte Mittelmecanismo não regionalizado
gen.nicht verwendete Mitteldotações não utilizadas
fin.nicht verwendetes Mitteldotação não utilizada
fin.nichtgebundene Mitteldotações não autorizadas
fin.nichtgetrennte Mitteldotações não diferenciadas
econ.nichtprogrammierbare Mittelrecursos não programáveis
fin.operative Mitteldotação operacional
med.orales Koagulationhemmendes Mittelanticoagulante oral
patents.Parfums und Mittel für die Körper- und Schönheitspflegeperfumes e cosméticos
patents.Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflegeperfumaria, óleos essenciais, cosméticos
patents.Parfümerien, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwasser, Zahnputzmittelperfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos, dentífricos
patents.Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässerperfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos
chem.peptisierendes Mittelproduto peptizante
nat.sc.physikalische Beschichtung aus der Dampfphase mittels Elektronenstrahldeposição em fase vapor por processo físico com feixe de eletrões
nat.sc., chem.Pilztoetendes Mittelfungicida
med.Pilzwachstum beeinflussende Mittelantimicótico
gen.Pilzwachstum beeinflussende Mittelque impede a reprodução dos fungos
fin.praktisch fortgeschriebene Mittelrecondução quase total das dotações
econ.Programm zur Förderung der Gründung von Joint Ventures in mittel-und osteuropäischen LändernPrograma de Encorajamento à Criação de Empresas Conjuntas nos Países da Europa Central e Oriental
fin.programmierbare Mitteldotação programável
math.provisorisches Mittelmédia de trabalho convencional
math.provisorisches Mittelmédia provisória
math.provisorisches Mittelorigem convencional
math.provisorisches Mittelorigem arbitrária
math.provisorisches Mittelmédia de trabalho
earth.sc.PVD-Beschichten mittels Elektronenstrahldeposição em fase vapor com feixe de eletrões
math.quadratisches Mittelmédia quadrática
chem.reduzierendes Mittelagente de redução
chem.reduzierendes Mittelredutor
IMF.Referat Grundsatzfragen der allgemeinen Mittel und SZRDivisão de Política de Recursos Gerais e DES
earth.sc., el.Rundstrahlsender für Navigation mittels Radiokompaßbaliza de radiobússola
chem.schaumregulierendes Mittelregulador de espuma
gen.schimmelverhuetendes Mittelinibidor de bolor
med.schmerzstillende Mittelanalgésicos
gen.schmerzstillendes Mittelque alivia a dor
nat.sc., agric.schneckentötendes Mittelhelicida
IMF.Schuldenreduzierungsfazilität für Länder, die ausschließlich für IDA-Mittel in Frage kommenFundo para Redução da Dívida dos Países Exclusivamente IDA
med.schweisstreibende Mitteldiaforético
chem.Schwimmen hemmendes Mittelagente antiflutuação
gen.schädliches Mittelproduto nocivo
lawsekundäres Mittelmeio subsidiário
econ.Sonderausschuss "Mittel- und osteuropäische Länder"Comissão Especial "Países da Europa Central e Oriental"
med.Spermen abtötendes Mittelespermicida
gen.Spermen abtötendes Mittelque mata os espermatozóides
econ., account.Spezialität der Mittelespecificação
earth.sc.Stabilisierung mittels V zwei Strich negativestabilização a V-segundo negativo
account.Stand der liquiden Mittelmapa resumo da variação de fundos
med.stenokardiehemmendes Mittelantiangionoso
gen.Ständiger Ausschuss für kosmetische MittelComité Permanente dos Produtos Cosméticos
IMF.Stärkung der Mittelreforço dos recursos (financeiros)
IMF.Stärkung der Mittelaumento dos recursos (financeiros)
gen.System der vorherigen Zuweisung der Mittelsistema de pré-distribuição
agric.systemische Mittelendoterápico
agric.systemische Mittelsistémico
med.säurebindendes Mittelantiácido
gen.säurebindendes Mittelfármaco com o excesso de acidez do estômago
chem., mech.eng.Tankentleerung mittels Saugpumpelargada de combustível sob pressão
lawTatsache,Mittel tatsächlicher Naturexposição dos factos
fin.technische Mitteldotação técnica
tech., met.Temperaturmessung mittels Thermocolorimetriemedida termocolorimétrica da temperatura
tech., met.Temperaturmessung mittels Thermoelementmedida termoelétrica da temperatura
tech., met.Temperaturmessung mittels Widerstandsthermometermedida resistométrica da temperatura
fin.Transparenz der Mitteltransparência das dotações
met.Trinatriumphosphat oder tertiaeres Natriumorthophosphat:Mittel zum Schutz gegen oertliche Korrosionfosfato trissódico,inibidor da corrosão localizada
gen.uebertragenes Mittelcrédito reportado
econ., fin., environ.Umweltaktionsprogramm für Mittel- und OsteuropaPrograma de Acção Ambiental para a Europa Central e Oriental
IMF.ungebundene Mittelrecursos não comprometidos
med.ungeeignetes Mittel zum Schwangerschaftsabbruchmeio inadequado para provocar a expulsão do feto
math.ungewogenes Mittelmédia não ponderada
lawuntergeordnetes Mittelmeio subsidiário
lawUntersuchung mittels Zeugenvernahmeinquirição de testemunhas
gen.unzureichende Inanspruchnahme der Mittelsubutilização de dotações
fin., R&D.veranschlagte Mittel für die exploratorische Forschungdotações relativas à "investigação exploratória"
fin.verfallene Mittelmontante anulado
fin.verfallene Mitteldotação anulada
econ., fin.verfügbare Mittelativo líquido
fin.verfügbare Mittelfundos disponíveis
fin.verfügbare Mitteldotações disponíveis
econ., fin.verfügbare Mitteldisponibilidade financeira
econ., fin.verfügbare Mittelvalores disponíveis
fin., econ.Verfügbarkeit der Mitteldisponibilidade das dotações
fin.Verpflichtung zur Auffüllung der Stabex-Mittelobrigação de reconstituição dos recursos do Stabex
fin.Verpflichtung zur Zentralisierung der Mittelobrigação de centralização de fundos
fin.Verteilung der Mittelatribuição de dotações
fin.Verteilung der Mittelafetação das dotações
gen.Verteilung der Mittel nach dem Gießkannenprinzipdispersão
fin.Verwaltung der Mittelgestão das dotações
fin.Verwaltung der verfügbaren Mittelgestão das disponibilidades financeiras
fin.Verwendung der Mittelutilização das dotações
fin.Verwendung der Mittelexecução das dotações
fin.Verwendung der Mittel durch die Kommissiondotações a utilizar pela Comissão
fin.Verwendung der Mittel durch die Kommissiondotações a executar pela Comissão
fin.Verwendung der zentralisierten Mittelutilização dos fundos centralizados
fin.von Fall zu Fall in Anspruch genommenes Mittelmontante suscetível de ser mobilizado caso a caso
gen.vorab identifizierte Mittel und Fähigkeitenmeios e capacidades pré-identificados
gen.Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und ZypernPacto de Pré-adesão sobre Criminalidade Organizada entre os Estados-Membros da União Europeia e os Países Candidatos da Europa Central e Oriental e Chipre.
gen.vorlaeufige Mittelcréditos previsionais
fin.vorläufig eingesetzte Mitteldotações provisionais
econ.vorläufig eingesetzte Mitteldotação provisional
fin.vorläufige Mitteldotação provisional
gen.Vorrichtungen zur Beförderung mittels Luftkissendispositivos para a deslocação sobre almofadas de ar
math.wahres Mittelmédia verdadeira
econ.was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wirdprazos habituais dos créditos a médio e longo prazo
patents.Wasch- und Bleichmittel, Putz- Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel, Seifen, Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer,preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem, preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar, sabões, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos, dentífricos
gen.wasserhaltiges Mittelagente hidratado
gen.Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der UnionLivro Branco - Preparação dos Países Associados da Europa Central e Oriental para a sua Integração no Mercado Interno da União
construct., econ.Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der UnionLivro Branco - Preparação dos países associados da Europa Central e Oriental para a sua integração no mercado interno da União
agric.widerwilliges Mittelproduto repulsivo
fin.Wiedereinstellung der Mittelreorçamentação
fin.wiederverwendete Mitteldotação reconstituída
med.wirkendes Mittelagente
gen.wirkendes Mittelsubstância activa
fin.wirtschaftliche Verwendung öffentlicher Mittelbom emprego dos fundos públicos
fin.zu Lasten des Haushaltsjahres gebundene Mittelcompromissos assumidos, imputáveis ao exercício
fin.zu Lasten des Haushaltsjahres gebundene Mittelautorizações concedidas imputáveis ao exercício
fin.zu übertragende Mittelfundos a transferir
fin.zugewiesene Mitteldotação atribuída
fin.zusätzliche finanzielle Mittelrecursos financeiros complementares
mater.sc.zusätzliche finanzielle Mittelcomplemento financeiro
fin.zusätzliche flüssige Mittelativos líquidos a título acessório
econ.zusätzliche Mittelrecursos adicionais
IMF.Zuteilung der bewilligten Mitteldistribuição de verbas
IMF.Zuteilung der bewilligten Mitteldistribuição de dotações (orçamentárias)
IMF.Zwischenkonten für aufgenommene MittelContas Transitórias de Recursos Tomados
life.sc.Zyklonenerfassung mittels Radardeteção meteorológica com radar
patents.ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflegeóleos essenciais, cosméticos
fin.öffentliche Mittelfundos públicos
gen.Überleitung bis zur Bereitstellung der Mittelorçamento intercalar
gen.Übersetzungsdienst für mittel- und langfristige AufgabenServiço de Tradução a Médio e Longo Prazo
fin.übertragene Mitteldotações transitadas
fin.übertragene Mitteldotação transitada
fin.übertragene nichtgetrennte Mitteldotações não diferenciadas transitadas
gen.Übertragung staatlicher Mittel an die Industrietransferência de recursos estatais para o setor em causa
Showing first 500 phrases