DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Flugzeug | all forms | exact matches only
SubjectGermanPortuguese
transp., avia.Ablagerungen auf dem Flugzeugcontaminação da estrutura do avião
transp., avia.Anmieten von Flugzeugen Wet lease-inwet lease-in
transp., avia.Anmieten von Flugzeugen Dry lease-indry lease-in
transp., avia.aus der Luft durch Funk ferngelenktes Flugzeugaparelho radiodirigido de um outro aparelho aéreo
transp., agric.Aussaat vom Flugzeugsementeira por meios aéreos
transp., agric.Aussaat vom Flugzeugsementeira por avião
transp., avia., agric.Ausspritzung vom Flugzeugtratamento aéreo
transp., avia., agric.Ausspritzung vom Flugzeugpulverização aérea
transp., agric.Ausstäuben vom Flugzeugfertilização aérea
mater.sc.Beanspruchungsbetriebszeit eines Flugzeugesperíodo de funcionamento sob esforço
agric.Bespritzung durch Flugzeugepulverização aérea
transp., energ.ind.Betriebsstoffe für Schiffe und Flugzeugeabastecimento de paióis
transp.Bewegung des Flugzeugsdeslocamento do avião
transp.das Flugzeug mit Trimmung fliegenpilotar uma aeronave através da compensação
transp., avia.Drehflügel-Flugzeugaeronave com asas rotativas
transp., avia.Drehflügel-Flugzeugaeronave de asas giratórias
transp., avia.Drehflügel-Flugzeugaeronave de asas rotativas
transp., avia.Drehflügel-Flugzeuggiroplano
transp.dreimotoriges Flugzeugavião bimotor
nat.sc., agric.Düngen mit dem Flugzeugfertilização aérea
transp.ein Flugzeug führenpilotar
transp.einmotoriges Flugzeugavião monomotor
transp., avia.einmotoriges Flugzeug mit Kolbentriebwerkmonomotor de pistão de avião
agric.Einsatz von Flugzeugenataque com meios aéreos
agric.Einsatz von Flugzeugenataque aéreo
transp., avia.Enteisen des Flugzeugs am Bodendescongelamento do solo
transp., avia.enthält Flugzeug-Instandhaltungsvorschriftenrequisitos de manutenção de aviões
patents.Flugzeug-Charterdienstefretamento de aeronaves
transp., avia.Flugzeug, das mit einem Kopiloten betrieben werden mussavião que deve ser operado com copiloto
fin., transp., industr.Flugzeug der neuen GenerationNova Geração de Aviões
transp., avia.Flugzeug-Einwinkencolocação de aviso
transp.Flugzeug für den regionalen Pendelverkehravião de transporte regional
transp., avia.Flugzeug für den regionalen Pendelverkehraviões de ligação regional
transp.Flugzeug für den regionalen Pendelverkehravião de ligação regional
gen.Flugzeug für strategischen Lufttransportaeronave de transporte estratégico
commun., el.Flugzeug-Hindernisfeuerluzes de obstáculos
commun., el.Flugzeug-Hindernisfeuerluzes de obstrução da aviação
commun., el.Flugzeug-Hindernisfeuerluzes de obstrução
transp., mater.sc.Flugzeug im Wartungszyklusciclo de manutenção de avião
transp."Flugzeug" Konfiguration der Flügelconfiguração "avião" das asas
transp., avia.Flugzeug mit Druckkabineavião pressurizado
transp.Flugzeug mit Druckpropelleravião com hélices propulsores
transp.Flugzeug mit Druckschraubeavião com hélices propulsores
transp., avia.Flugzeug mit Einkolbentriebwerkmonomotor de pistão de avião
transp., avia.Flugzeug mit Kolbentriebwerkenaviões de motor recíproco
transp., avia.Flugzeug mit mehreren Kolbentriebwerkenmultimotores de pistão de avião
transp., avia.Flugzeug mit Mehrkolbentriebwerkmultimotores de pistão de avião
transp., avia.Flugzeug mit Propellerantriebavião a hélice
transp.Flugzeug mit Tandemkipppropellernaeronave de hélices inclináveis em tandem
transp.Flugzeug mit Turbofan-Triebwerkaeronave turbo-fan
transp.Flugzeug mit Turboprop-Triebwerkturbopropulsor
transp.Flugzeug mit veränderlicher Flügelpfeilungavião de geometria variável
commun., transp.Flugzeug-oder Raumstationestações a bordo de veículos espaciais ou de aeronaves
transp., avia.Flugzeug ohne Druckkabineavião não pressurizado
transp.Flugzeug-Platzeinweisungexpedição e receção de aeronaves
transp.Flugzeug-Platzeinweisungdespacho
agric.Flugzeug-Streueinrichtungpolvilhador de avião
agric.Flugzeug-Streueinrichtungpolvilhador aéreo
transp., mech.eng.Flugzeug-Treibstoffanlagesistema de combustível da aeronave
mech.eng.Flugzeug unklaraeronave estacionada no solo
transp.Flugzeuge des Kapitels 2avião relevante do capítulo 2
transp.Flugzeuge im Warteraumpilha de espera
insur.2-Flugzeuge-Klauselgarantia de duas aeronaves
nat.sc., transp.fortschrittliches Wasser/Land-FlugzeugAéreo Anfíbio Avançado
el.fuehrerloses Flugzeugavião sem piloto
transp.geräuscharmes Flugzeug bei Start und Landungavião de descolagem e aterragem silenciosas
transp., avia.Gesamtanzahl der Flüge des Flugzeugsciclo de voo
transp.IFR Flugzeugavião IFR
commun., ITim Flugzeug eingebautes Datenerfassungssystemsistema de recolha de dados aerotransportado
transp., avia.Indienststellung eines Flugzeugscolocação ao serviço de um tipo de aeronave
cultur.kinematographisches Geraet das in Flugzeuge eingebaut wirdaparelho cinematográfico destinado a ser montado em aviões
transp., agric.landwirtschaftliches Flugzeugaeronave agrícola
transp., avia.Langstreckenbetrieb mit zweimotorigen Flugzeugenexploração de aviões bimotores num raio alargado
transp., avia.Langstreckenbetrieb mit zweimotorigen FlugzeugenETOPS Exploração de aviões bimotores num raio alargado
transp., avia.Langstreckenflüge mit zweimotorigen Flugzeugenexploração de aviões bimotores num raio alargado
transp., el.LH2-Flugzeugavião a hidrogénio líquido
transp., industr.mehrmotoriges Flugzeugavião plurimotor
transp., avia.mehrmotoriges Flugzeug mit Kolbentriebwerkmultimotores de pistão de avião
commun., transp., avia.Mobilfunkdienste an Bord von Flugzeugenserviços de comunicações móveis em aeronaves
commun., transp., avia.Mobilfunkdienste an Bord von Flugzeugenserviços MCA
insur., transp., avia.Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sindadicional de avião fretado
transp., avia.nicht identifiziertes Flugzeugaeronave não identificada
el.Notfallfrequenz für Flugzeugefrequência aeronáutica de emergência
transp., avia.propellergetriebenes Flugzeugavião a hélice
earth.sc.Querstabilität eines Flugzeugesestabilidade lateral do avião
insur.Risiko, dass ein Flugzeug am Boden festgehalten wirdriscos de permanência em terra
transp., polit.Räumung des Flugzeugs in Notfällenevacuação de emergência
law, transp., avia.Römisches Abkommen vom 7.Oktober 1952 über die Regelung der von ausländischen Flugzeugen verursachten Flur-und GebäudeschädenConvenção relativa aos danos causados a terceiros à superfície por aeronaves estrangeiras, assinada em Roma em 7 de outubro de 1952
commun., transp.Satellit-Flugzeug-Verbindungenligações estabelecidas entre estações de satélite e estações de aeronave
transp., avia.schwanzloses Flugzeugavião sem cauda
transp., el.sich im Flug befindliches Flugzeugaeronave em rota
transp., agric.Spritz- und Sprühausrüstung am Flugzeugequipamento de pulverização aérea
transp., avia.Status der Kontrollen des Flugzeugsestado das inspeções ao avião
earth.sc.Steuercharakteristik eines Flugzeugescontrolabilidade do avião
agric.Stäubgerät für Flugzeugpolvilhador aéreo
agric.Stäubgerät für Flugzeugpolvilhador de avião
agric.Stäubung durch Flugzeugepolvilhamento aéreo
transp.Superleichte Flugzeugeavião muito ligeiro
transp.Task Force "Flugzeug der neuen Generation"task force "o avião da nova geração"
transp., avia.treibstoffaufnehmendes Flugzeugaeronave recetora
transp., avia.Ultraleicht-Flugzeugavião ultraligeiro motorizado
el.unbe manntes Flugzeugavião sem piloto
transp., avia.Unterschall-Flugzeugaeronave subsónica
transp., avia.Verankern eines Flugzeugsamarração de uma aeronave
transp., avia.Vermieten von Flugzeugen Dry lease-outdry lease-out
transp., avia.vom Boden aus durch Funk ferngelenktes Flugzeugaparelho radiodirigido do solo
transp.VSTOL-Flugzeugavião V/STOL
transp., avia.V-Winkel der Tragflächen des Flugzeuges in senkrechter Ebeneângulo em V
transp., avia.V-Winkel der Tragflächen des Flugzeuges in senkrechter Ebeneângulo diedro
gen.Wartung und Reparatur von Flugzeugeconservação e reparação de aviões
transp., mater.sc.Werkausrollen des Flugzeugssaída do avião da fábrica
transp., avia.widerrechtliche Inbesitznahme von Flugzeugendesvio ilegal de aviões
environ.Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklungcertificação acústica de uma aeronave