German | Portuguese |
all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen | todos os prestadores de serviços referidos no primeiro parágrafo do artigo 59º |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | exportações de bens e serviços |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in Drittländer | exportações de bens e serviços para países terceiros |
Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen in EG-Länder | exportações de bens e serviços para a Comunidade |
Ausgleich für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen | compensação de serviço público |
bankbezogene Dienstleistung | serviço parabancário |
Beamte und sonstige Bedienstete,die zur Dienstleistung in einem Entwicklungsland abgeordnet sind | funcionários e pessoal técnico posto à disposição de um país em vias de desenvolvimento |
Beiträge,die Käufen von marktbestimmten Dienstleistungen gleichgestellt werden | contribuições consideradas como compras de serviços mercantis |
Beschluß über freiberufliche Dienstleistungen | Decisão relativa aos serviços das profissões liberais |
Beschränkung des Wiederkaufs von Dienstleistungen | restrição à revenda de serviços |
die für das Unternehmen erbrachten Dienstleistungen | serviços prestados às empresas |
Dienstleistung eines anderen Mitglieds | serviço de outro membro |
Dienstleistung gegen Entgelt | serviço remunerado |
Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse | serviço de interesse económico geral |
Dienstleistungen der freien Berufe,von Künstlern und Handwerkern | serviços de profissões liberais,artísticas ou artesanais |
Dienstleistungen der Handelsvertreter und Makler | serviços prestados por agentes e correspondentes comerciais e por corretores |
Dienstleistungen der NachrichtenübermittlungPost-und Fernmeldedienste | serviços de comunicaçõescorreios,telégrafos,telefones,radiocomunicações |
Dienstleistungen des Handels | serviços produzidos pelo comércio |
Dienstleistungen des Handels und Verkehrs | serviços de comércio e de transporte |
Dienstleistungen des Rundfunks und des Fernsehens | serviços de radiodifusão e de televisão |
Dienstleistungen des Verkehrs | serviços produzidos pelos transportes |
Dienstleistungen,die tatsächlich auf dem Markt verkauft werden | serviços que são efetivamente vendidos no mercado |
Dienstleistungen-sonstige Hilfs-und Nebentätigkeiten für den Verkehr | serviços auxiliares dos transportes |
Dienstleistungen zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung | serviço de apoio ao desenvolvimento económico |
Eigentumsrecht an Gütern und Dienstleistungen | propriedade de bens e serviços |
Erbringer einer Dienstleistung mit Monopolstellung | prestador de um serviço em regime de monópolio |
Erbringung einer Dienstleistung | prestação de um serviço |
Erbringung von Dienstleistungen | prestação de serviços |
Europäisches Übereinkommen über Rechtsschutz für Dienstleistungen mit bedingtem Zugang und der Dienstleistungen zu bedingtem Zugang | Convenção Europeia sobre a Proteção Jurídica dos Serviços que se Baseiem ou Consistam num Acesso Condicional |
für die Allgemeinheit notwendige Dienstleistungen | serviços necessários e úteis à sociedade |
gekaufte Waren und Dienstleistungen | bens e serviços comprados |
gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen | exportações totais de bens e serviços |
gesamte Produktion von Waren und Dienstleistungen der Volkswirtschaft | produção total de bens e serviços da economia |
Gleichgewichtsbedingung zwischen dem Aufkommen und der Verwendung der Waren und Dienstleistungen | equilíbrio por ramo dos empregos e dos recursos de bens e serviços |
Güter und Dienstleistungen | bens e serviços |
in Ausübung hoheitlicher Gewalt erbrachte Dienstleistung | serviço prestado no exercício da autoridade do Estado |
indirekt erfasste Dienstleistungen der finanziellen Mittlertätigkeit | serviços de intermediação financeira indirectamente medidos |
individuell zurechenbare nichtmarktbestimmte Dienstleistungen | serviços individualizáveis não mercantis |
kollektiv verbrauchte,weit verbreitete und kontinuierlich bereitgestellte Dienstleistungen | serviços consumidos coletivamente, de maneira difusa e contínua |
Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat | aquisições e vendas de bens e serviços do setor das administrações públicas |
Käufe und Verkäufe von Waren und Dienstleistungen durch den Sektor Staat | compras e vendas de bens e serviços do setor administrações públicas |
Käufe von Dienstleistungen,die in dem betreffenden Zeitraum erbracht wurden | aquisições de serviços produzidos durante o período |
Käufe von Dienstleistungen für wissenschaftliche Forschung,Werbung,Marktforschung usw. | aquisições de serviços de investigação científica,de publicidade,de estudos de mercado |
marktbestimmte Dienstleistungen | serviços mercantis |
marktbestimmte oder nichtmarktbestimmte Dienstleistungen | serviços prestados numa base mercantil ou numa base não mercantil |
mit der Lieferung der Güter verbundene Dienstleistungen | serviços associados ao fornecimento dos bens |
Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | procura estrangeira |
Nachfrage nach auslaendischen Waren und Dienstleistungen | importações |
nicht gebietsansässiger Erbringer von Dienstleistungen | prestador de serviços financeiros não residente |
nicht marktbestimmte Dienstleistungen | fluxos de serviços não mercantis |
nicht marktbestimmte Dienstleistungen der privaten Organisationen | serviços não mercantis das administrações privadas |
nicht marktbestimmte Dienstleistungen des Staates | serviços não mercantis das administrações públicas |
nichtmarktbestimmte Dienstleistungen | serviços não comerciais |
Nutzer einer Dienstleistung | consumidor de serviços |
partielle Bezahlung nichtmarktbestimmter Dienstleistungen | pagamentos parciais dos serviços não mercantis |
Preis marktbestimmter Dienstleistungen | pagamento de um serviço mercantil |
Produktionsbereich der von privaten Haushalten erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen | ramos produtores de serviços não mercantis produzidos pelas famílias |
Produktionsbereiche der vom Staat erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen | ramos produtores de serviços não mercantis das administrações públicas |
Produktionsbereiche,die Waren und marktbestimmte Dienstleistungen erzeugen | ramos produtores de bens e serviços não mercantis |
Produzenten von nicht marktbestimmten Dienstleistungen | produtores de serviços não mercantis |
tatsächliche Ausfuhr von Dienstleistungen | exportações reais de serviços |
tatsächliche Einfuhr von Dienstleistungen | importações reais de serviços |
tatsächliche Markttransaktionen ähnlicher Waren und Dienstleistungen | operações efetivas no mercado relativas a bens e serviços similares |
unentgeltliche Dienstleistung | serviço gratuito |
Vermietungsdienstleistungen,die nicht als Produktion von Dienstleistungen angesehen werden | arrendamentos não considerados como uma produção de serviços |
Vertrag über Arbeiten,Lieferungen und Dienstleistungen | contrato de obras, de fornecimentos e de serviços |
Verwendung von Waren und Dienstleistungen | empregos de bens e serviços |
Veränderung der Preisrelationen der verschiedenen Waren und Dienstleistungen | evolução dos preços relativos das diferentes categorias de bens e serviços |
Volumen der Dienstleistungen im Gesundheitswesen | volume dos serviços de saúde |
Volumen der Dienstleistungen im Unterrichtswesen | volume dos serviços de ensino |
von Notaren,Grundstücksmaklern und sonstigen Mittlern erbrachte Dienstleistungen | serviços produzidos pelos notários,pelos agentes imobiliários e outros intermediários |
Waren und Dienstleistungen,die in Grundstücke eingehen | bens e serviços incorporados nos terrenos |
Warenhandel und Dienstleistungen | bens e serviços |
Wert der Produktion vonnichtmarktbestimmtenDienstleistungen für die Allgemeinheit | valor da produção de serviços coletivos não mercantis |
Zeitpunkt des Kaufs der betreffenden Waren und Dienstleistungen | momento da aquisição dos bens e serviços |