German | Portuguese |
Antrag auf Änderung der Anmeldung | pedido de modificação do pedido |
Antrag auf Änderung eines erteilten Nutzungsrechts | pedido de alteração do direito concedido |
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | modificação acidental dos dados |
Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht | projeto de revisão dos Tratados em que se funda a União |
gewaltsame Änderung der Grenzen | modificação de fronteiras pela força |
inhaltliche Änderung | alteração substancial |
inhaltliche Änderung | alteração de fundo |
materielle Änderung der Verträge des WPV | alteração substancial dos Atos da UPU |
Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocolo que altera o Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Protokoll zur Änderung | protocolo de alteraç |
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocolo que altera os Protocolos anexados ao Tratado da União Europeia, ao Tratado que institui a Comunidade Europeia e/ou ao Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Sklaverei | Protocolo emendando a Convenção sobre a Escravatura |
Rechtsakt zur Änderung | ato de revisão |
redaktionelle Änderung der Verträge des WPV | modificação de ordem redatorial dos Atos da UPU |
Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Directiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de Outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Directiva 96/61/CE do Conselho |
Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen EG Nr. 1060/2009 und EU Nr. 1095/2010 | Diretiva 2011/61/UE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa aos gestores de fundos de investimento alternativos e que altera as Diretivas 2003/41/CE e 2009/65/CE e os Regulamentos CE n.º 1060/2009 e UE n.º 1095/2010 |
Verordnung EU Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen EG Nr. 713/2009, EG Nr. 714/2009 und EG Nr. 715/2009 | Regulamento UE n.° 347/2013 relativo às orientações para as infraestruturas energéticas transeuropeias e que revoga a Decisão n.° 1364/2006/CE e altera os Regulamentos CE n. ° 713/2009, CE n.° 714/2009 e CE n.° 715/2009 |
Veröffentlichung der Eintragung der Änderung | publicação do registo da modificação |
wesentliche Änderung | alteração de fundo |
wesentliche Änderung | alteração de caráter material |
Zeitpunkt,zu dem der Hinweis auf die Änderung ins Register eingetragen worden ist | data do registo da alteração |
Zurücknahme,Einschränkung und Änderung der Anmeldung | retirada,limitação e modificação do pedido |
Änderung der Firmenbezeichnung | alteração da firma |
Änderung der Rechtsform | mudança da forma jurídica |
Änderung der Rechtsform des Unternehmens | alteração da forma jurídica da empresa |
Änderung der Rechtsgrundlage undoder des Annahmeverfahrens | proposta pendente no domínio... |
Änderung der Wiedergabe einer Marke | modificação da representação de uma marca |
Änderung des Inhabers einer Registrierung | mudança de titular de registo |
Änderung einer eingetragenen Gemeinschaftsmarke | modificação de uma marca comunitária registada |
Änderung eines Übereinkommens | modificação de uma convenção coletiva |