Subject | German | Arabic |
environ. | Abbau der Ozonschicht | استنفاد طبقة الأوزون |
comp., MS | Abbildverwaltung für die Bereitstellung | معالجة صور النشر وإدارتها |
environ. | Abfalltrennung durch den Verursacher | الفرز في المنبع |
environ. | Abfälle aus dem Gesundheitswesen | مخلفات الرعاية الصحية |
comp., MS | Abschluss der Verwaltungsarbeiten | إغلاق إداري |
comp., MS | abseits der Achse | محور إيقاف التشغيل/الخروج |
comp., MS | Abweichung der Belastung | فرق رسوم |
IMF. | allgemein anerkannte Normen für die Rechnungsprüfung | معايير التدقيق المقبولة عموما |
IMF. | allgemein anerkannte Normen für die Rechnungsprüfung | معايير التدقيق المتعارف عليھا |
IMF. | allgemeines System für die Beurteilung der Datenqualität | إطار التقييم الشامل |
IMF. | allgemeines System für die Beurteilung der Datenqualität | الإطار الشامل لتقييم جودة البيانات |
comp., MS | Analyse der Qualifikationslücken | تحليل المهارات المفقودة |
comp., MS | Analyse der Stärken, Schwächen, Gelegenheiten und Gefahren | تحليل نقاط القوة والضعف والفرص والتهديدات |
math. | Analyse innerhalb der Blöcke | تحليل داخل القطاعات |
IMF. | Anleihe, bei der die Zinszahlungen in zwei verschiedenen | سند العملات المختلفة |
IMF. | Anleihe, bei der die Zinszahlungen in zwei verschiedenen | سند مختلف العملات |
IMF. | Anleihe, durch die ein Schuldner seine Kreditverpflichtungen ablöst | سند الخروج |
IMF. | Anpassung an die Lebenshaltungskosten | بدل غلاء معيشة |
IMF. | Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zum | التحول إلى نظام المحاسبة على أساس نقدي |
IMF. | Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zum | التحول إلى تسجيل الإيرادات والمصروفات على أساس نقدي |
IMF. | Anpassung der Zahlen auf die Verbuchung zum | التحول إلى الأساس النقدي |
comp., MS | Ansicht für den langsamsten Pfad | طريقة عرض المسار الساخن |
comp., MS | Anwendung für den Eindruck beim ersten Ausführen | تطبيق OOBE |
comp., MS | Anwendung für den Eindruck beim ersten Ausführen | تطبيق OOBE )out-of-box experience( |
environ. | Anwesenheit der Öffentlichkeit | حضور جماهيري |
comp., MS | App-Erlöse seit der letzten Zahlung | عائدات التطبيق حتى اليوم |
environ. | Arbeiten außerhalb der üblichen Bürozeiten | العمل في غير ساعات الذروة |
IMF. | Arbeitsgruppe für die koordinierte Erhebung über Portfolioinvestitionen | فرقة العمل المعنية بالمسح المنسق لاستثمارات الحافظة |
comp., MS | arbeitsmarktbasierte Gestaltung der Vergütung | تسعير الوظيفة في السوق |
IMF. | Armutsgrenze in Bezug auf die Grundbedürfnisse | خط الفقر المقيس بالاحتياجات الأساسية |
IMF. | Armutsgrenze in Bezug auf die Grundbedürfnisse | خط الفقر القائم على الاحتياجات الأساسية |
comp., MS | Assistent für die Kalibrierung der Bildschirmfarben | معالج معايرة ألوان العرض |
comp., MS | Assistent für die Konfiguration von E-Mail-Routern | معالج تكوين جهاز توجيه البريد الإلكتروني |
IMF. | Aufsichtsbehörde für die Wirtschaftsprüfungsunternehmen | مجلس مراقبة الأعمال المحاسبية في الشركات العامة |
IMF. | Aufsichtsgrundsätze für die Bekämpfung der Geldwäsche | المبادئ الرقابية لمكافحة غسل الأموال |
comp., MS | Aufstellung der vertrauenswürdigen Herausgeber | مخزن الناشرين الموثوقين |
comp., MS | Ausdruck für die Zuweisung von Arbeitsaufgaben-Warteschlangen | تعبير تعيينات قائمة انتظار عناصر العمل |
IMF. | Ausgaben, die den Armen zugute kommen | إنفاق لصالح الفقراء |
IMF. | Ausgaben, die den Armen zugute kommen | إنفاق داعم للفقراء |
IMF. | Ausgaben, die den Armen zugute kommen | إنفاق خافض للفقر |
IMF. | Ausschuss für die Vorschriften zur ordentlichen Wahl der Exekutivdirektoren Jahr | اللجنة المعنية بقواعد الانتخاب الدوري للمديرين التنفيذيين لعام... |
environ. | Auswirkung der Verunreinigung | أثر التلوث - تأثير التلوث |
environ. | Auswirkung des Handels auf die Umwelt | أثر التجارة على البيئة |
IMF. | Auswirkungen auf die Umwelt | أثر بيئي |
math. | autoregressiver integrierter Prozeß der gleitenden Mittel | عملية الانحدار الذاتي للاوساط المتحركة المتكاملة |
math. | autoregressiver Prozeß der gleitender Mittel | عملية الانحدار الذاتي للاوساط المتحركة ، ارما نماذج بوكس - جنكس |
IMF. | Bank, die der nationalen gesetzlichen Regelung untersteht | بنك محكوم بالقواعد الوطنية |
IMF. | Bank, die einem zu hohen Risiko ausgesetzt ist | بنك شديد التعرض لمخاطر الإقراض |
IMF. | Bank, die einem zu hohen Risiko ausgesetzt ist | بنك مفرط في الانكشاف |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | "راكب بالمجان" |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | "راكب مجاني" |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | بنك مستفيد دون مشاركة |
IMF. | Bank, die sich nur teilweise an der Umstrukturierung beteiligt | بنك مشارك بدور ھامشي |
math. | Beall-Rescia-Verallgemeinerung der Neyman-Verteilung | تعميم بيل وريسكا لتوزيع نيمان |
comp., MS | Behalten Sie den Überblick | استمتع بالمزامنة دومًا |
environ. | Bekämpfung der Verschmutzung | تقليص التلوث |
comp., MS | Benachrichtigungen über die Videoqualität | إعلامات جودة الفيديو |
comp., MS | Benutzer, der sein Postfach nicht regelmäßig aufräumt | مستخدم غير منظم |
comp., MS | Benutzer, der sein Postfach regelmäßig aufräumt | مستخدم مسؤول حفظ عناصر علبة البريد |
comp., MS | Benutzer, der sein Postfach regelmäßig aufräumt | مسؤول حفظ عناصر علبة البريد |
comp., MS | benutzerdefinierte Sprache der Oberfläche | لغة الواجهة المفضلة من قبل المستخدم |
math. | Benutzung der Zwischenblock Information | استرجاع المعلومات |
environ. | Bericht an den Minister | تقرير إلى الوزير |
IMF. | Bericht über die Anwendung von Standards und Kodizes | التقرير المعني بتطبيق المعايير والمواثيق |
IMF. | Bericht über die Dienstreise | تقرير ال 48 ساعة |
IMF. | Bericht über die Dienstreise | تقرير العودة |
IMF. | Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes | تقرير مراعاة المعايير والمواثيق |
IMF. | Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalte | تقرير مراعاة المعايير والمواثيق المالية |
IMF. | Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalte | تقرير عن مراعاة المعايير والمواثيق في مجال المالية العامة |
IMF. | Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalte | تقارير مراعاة المعايير والمواثيق |
IMF. | Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalte | وحدات البيانات النموذجية المخصصة لقياس شفافية المالية العامة ضمن |
IMF. | Bericht über die weltwirtschaftlichen Aussichten | تقرير "آفاق الاقتصاد العالمي" |
math. | beschleunigtes Testen der Lebensdauer | اختبار الحياة المعجلة |
environ. | Bestimmung der Schadstoffquelle | تحديد مصدر الملوثات |
IMF. | Bestände, die die Zuteilungen unterschreiten | حيازات دون مستوى التخصيصات |
environ. | Bewertung der Waldressourcen | تقييم موارد الغابات |
IMF. | Bilanzen und Vermögensaufstellungen, die US-Kreditinstitute bei Bankenaufsichtsbehörden einreichen müssen | التقرير المالي |
comp., MS | Bilder der Websitesammlung | صور مجموعة المواقع المشتركة |
comp., MS | Bundessteuerbehörde der USA | هيئة عوائد الضرائب (IRS) |
IMF. | Clearing-Haus für die Abwicklung von Wertpapiergeschäften | "سيدل" |
IMF. | Clearing-Haus für die Abwicklung von Wertpapiergeschäften | نظام مقاصة السندات الأوروبية |
comp., MS | Client für den Gerätemetadatenempfang | عميل استرداد بيانات تعريف الأجهزة |
comp., MS | Codestruktur der Hierarchie | هيكل برمجي هرمي |
comp., MS | Contract für die Aktualisierung zwischengespeicherter Dateien | تعاقد تحديث الملفات المخزنة مؤقتاً |
comp., MS | Datenobjekte für die Zusammenarbeit | كائنات بيانات التعاون |
IMF. | die angesammelten Rechte in Anspruch nehmen | استخدَم الحقوق المتراكمة |
IMF. | die Bücher abschließen | أقفل المراكز |
IMF. | die Bücher abschließen | أقفل الحسابات |
IMF. | die Bücher schließen | أقفل المراكز |
IMF. | die Bücher schließen | أقفل الحسابات |
IMF. | die einbehaltene Quellensteuer an das Finanzamt abführen | أودع الضرائب المخصومة من المنبع في حساب حكومي |
IMF. | die einem Mitglied zustehenden Stimmen IWF-Übereinkommen | عدد الأصوات المخصصة |
IMF. | die Energierohstoffe exportieren Länder | بلدان مصدرة للوقود |
IMF. | die Konjunktur dämpfen | قلَّص الاقتصاد |
IMF. | die Konjunktur dämpfen | أحدث انكماشا في الاقتصاد |
IMF. | die meisten | غالبية |
IMF. | die meisten | معظم |
IMF. | die Märkte wechselnder Anleger | مستثمر غير ثابت |
IMF. | die Märkte wechselnder Anleger | مؤسسة استثمار متنقل |
IMF. | die Märkte wechselnder Anleger | مستثمر غير مستقر |
IMF. | die Märkte wechselnder Anleger | مستثمر متنقل |
IMF. | die privaten Gläubiger in die Krisenbewältigung einbinden in die Pflicht nehmen | أنقذ بمشاركة أطراف داخلية |
IMF. | die Quellensteuer einbehalten | حصَّل الضريبة عند المنبع لصالح الحكومة |
IMF. | die Quellensteuer einbehalten | استقطع الضريبة من المنبع |
IMF. | die Quellensteuer einziehen | حصَّل الضريبة عند المنبع لصالح الحكومة |
IMF. | die Quellensteuer einziehen | استقطع الضريبة من المنبع |
IMF. | die Rechte einlösen | استخدَم الحقوق المتراكمة |
IMF. | die trostlose Wissenschaft | علم الكآبة |
IMF. | die Verpflichtungen erfüllen IWF-Übereinkommen | أوفى بالتزام |
comp., MS | Dienst für den Schriftartencache | خدمة الذاكرة المؤقتة للخطوط |
comp., MS | Dienst für die automatische Konfiguration von Kabelnetzwerken | خدمة التكوين التلقائي السلكية |
comp., MS | Domäne der obersten Ebene, Top-Level-Domain | مجال ذو المستوى العالي |
comp., MS | Domäne der zweiten Ebene | مجال من المستوى الثاني |
comp., MS | Downloadpaket für die Windows-Bibliothek für JavaScript | حزمة التنزيل لمكتبة Windows الخاصة بـ JavaScript |
comp., MS | Drehend, aus der Mitte | دوران، داخلي |
comp., MS | dynamischer Ressourcenverbrauch für die Suche | استهلاك ديناميكي للموارد أثناء البحث |
comp., MS | Eigenschaftenraster der obersten Ebene | شبكة خصائص على المستوى الأعلى |
environ. | Eigenwert der Natur | قيمة طبيعية |
environ. | Eingriff in die Raumordnung | منطقة تدخل في إدارة الأرض |
comp., MS | Einheit der Angebotswährung | وحدة عملة عرض الأسعار |
comp., MS | Einheit der Basiswährung | وحدة العملة الأساسية |
comp., MS | Einheit der Berichtswährung | وحدة عملة التقارير |
comp., MS | Einheit der Buchhaltungswährung | وحدة عملة المحاسبة |
comp., MS | Einheit der Buchungswährung | وحدة عملة الحركة |
comp., MS | Einheit der Fremdwährung | وحدة عملة أجنبية |
comp., MS | Einheit der funktionalen Währung | وحدة عملة وظيفية |
comp., MS | Einheit der Systemwährung | وحدة عملة النظام |
math. | Einheit der zweiten Auswahlstufe | وحدة ثانوية، وحدة مرحلة ثانية |
IMF. | Einlagen, über die per Scheck verfügt werden kann | وديعة جارية |
comp., MS | Einschränkung der maximalen Bandbreite | تقييد |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | الشعور بالملكية |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | شعور البلد المقترض بملكية البرنامج |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | الشعور بتوافق البرنامج مع الصالح الوطني |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | ملكية البرنامج |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | الملكية القُطْرية |
IMF. | Einsicht in die Notwendigkeit des Programms | الملكية |
environ. | Elemente der Gruppe Erdalkalimetalle | عنصر في المجموعة 2 (معادن أرضية قاعدية) |
environ. | Elemente der Gruppe Alkalimetalle | عنصر في المجموعة 1 (قاعدة) |
environ. | Elemente der Gruppe III | عنصر في المجموعة 3 |
environ. | Elemente der Gruppe IV | عنصر في المجموعة 4 |
environ. | Elemente der Gruppe V | عنصر في المجموعة 5 |
environ. | Elemente der Gruppe VI | عنصر في المجموعة 6 |
environ. | Elemente der Gruppe VII | عنصر في المجموعة 7 |
IMF. | Empfehlungen an die Geschäftsführung | خطاب التوصيات |
comp., MS | Energieverwaltung für den Leerlaufbetrieb | إدارة الطاقة في حالة الخمول |
math. | Ergebnisverzerrung durch die Befrager | تحيز المستخبر |
environ. | Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt | الحفاظ على الحياة البرية |
IMF. | Erklärung über die Zusammenarbeit zur Förderung des globalen Wachstums | إعلان مدريد |
IMF. | Erklärung über die Zusammenarbeit zur Förderung des globalen Wachstums | إعلان التعاون لتدعيم التوسع العالمي |
IMF. | erweiterte Initiative für die hochverschuldeten armen Länder | المبادرة المعززة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
IMF. | erweiterte Initiative für die hochverschuldeten armen Länder | مبادرة "ھيبيك" المعززة |
IMF. | Erweiterter integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | الإطار المتكامل المعزز للمساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا |
math. | erzeugende Funktion der faktoriellen Momente | الدالة المولدة للعزم العاملي |
comp., MS | Erzwingung der Anwendungsschicht | فرض طبقة التطبيقات |
environ. | Fahren außerhalb der Stoßzeiten | السفر في غير ساعات الذروة |
IMF. | Fazilität für die Emission kurzfristiger Schuldtitel | تسھيل شراء السندات الإذنية |
IMF. | Fazilität für die Emission kurzfristiger Schuldtitel | تسھيل إصدار السندات الإذنية |
environ. | Finanzen der Gemeinschaft | مالية الجماعة الأوروبية |
IMF. | Finanzierung der Staatsausgaben durch die Geldpresse | تمويل تضخمي |
IMF. | Finanzinstitution, die sich auf Geschäfte mit hoher Hebelwirkung spezialisiert | مؤسسة شديدة الاعتماد على الرفع المالي |
IMF. | Finanzinstitution, die sich auf Geschäfte mit hoher Hebelwirkung spezialisiert | مؤسسة استثمار بنسبة اقتراض مرتفعة |
IMF. | Finanzinstitution, die sich auf Geschäfte mit hoher Hebelwirkung spezialisiert | مؤسسة رفع مالي فائق |
IMF. | Flucht in die Qualität | توجيه رأس المال إلى الأوراق المالية الآمنة |
IMF. | Flucht in die Qualität | البحث عن الاستثمار المأمون |
IMF. | Folgen für die Umwelt | أثر بيئي |
IMF. | Forderung, die nicht zu den Reserven zählt | استحقاق خارج الاحتياطيات |
IMF. | Forderung, die nicht zu den Reserven zählt | مطالبة خارج الاحتياطيات |
IMF. | Fortschrittsbericht über die Erstellung des PRSP | تقرير حالة إعداد تقارير استراتيجية الحد من الفقر |
IMF. | Fortschrittsbericht über die Umsetzung des PRSP | التقرير السنوي حول تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من |
IMF. | Fortschrittsbericht über die Umsetzung des PRSP | الفقر |
IMF. | Fortschrittsbericht über die Umsetzung des PRSP | تقرير تقدم سير العمل في تنفيذ تقرير استراتيجية الحد من الفقر |
comp., MS | Funktionen und Daten für das soziale Netzwerk | بيانات اجتماعية |
IMF. | für die Kreditvergabe bereitstehende Mittel | أرصدة معدة للإقراض |
IMF. | für die Kreditvergabe bereitstehende Mittel | أموال قابلة للإقراض |
IMF. | für die Kreditvergabe bereitstehende Mittel | أموال متاحة للإقراض |
IMF. | für die Umweltverschmutzung verantwortliches Land | بلد ملوث للبيئة |
math. | Gebiet der Studie | نطاق او مجال الدراسة |
comp., MS | gemeinsame Nutzung der Internetverbindung | مشاركة اتصال إنترنت |
IMF. | Gemeinsamer Ad-hoc-Ausschuss für die Organisation der Jahrestagung der Gouverneursräte von Welbank und IWF | محافظي البنك والصندوق |
IMF. | Gemeinsamer Ad-hoc-Ausschuss für die Organisation der Jahrestagung der Gouverneursräte von Welbank und IWF | اللجنة المخصصة المشتركة المعنية بترتيبات الاجتماعات السنوية لمجلسي |
IMF. | Gemeinsamer IWF/Weltbank-Ausschuss für die Umsetzung der HIPC-Initiative und des PRSP-Programms | وبرنامج تقارير استراتيجية الحد من الفقر |
IMF. | Gemeinsamer IWF/Weltbank-Ausschuss für die Umsetzung der HIPC-Initiative und des PRSP-Programms | لجنة التنفيذ المشتركة بين الصندوق والبنك الدولي والمعنية بمبادرة "ھيبيك" |
environ. | geographische Verteilung der Bevölkerung | التوزيع الجغرافي للسكان |
environ. | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | محكمة العدل للمجموعات الأوروبية |
math. | Gesetz der großen Zahlen | قانون الارقام الكبيرة |
math. | Gesetz der kleinen Zahlen | قانون الارقام الصغيرة |
math. | Gewährleistung der Durchschnittsqualität | متوسط خاصية الحماية |
IMF. | gleichmäßige Verteilung über die Laufzeit hinweg | توزيع الموارد بالتساوي على فترات البرنامج |
IMF. | Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehnt | دائن ممانع |
IMF. | Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehnt | دائن منشق |
IMF. | Gläubiger, der die Umstrukturierungsbedingungen ablehnt | دائن ممتنع عن المشاركة |
IMF. | Gläubiger, die unter die De-minimis-Regelung fallen | دائنو الحد الأدنى |
math. | Grad der Glaubwürdigkeit | درجة التصديق |
math. | Grad der Stationarität | رتبة الاستقرارية |
environ. | Grenzwert für Einzelexposition der Bevölkerung | حد حالة الطوائ العامة |
IMF. | Grundprinzipien für Zahlungsverkehrssysteme, die für die Stabilität des Finanzsystems bedeutsam sind | المبادئ الأساسية لنظم الدفع المؤثرة على النظام المالي |
comp., MS | Gruppenrichtlinie für die Softwareinstallation | تثبيت برنامج نهج المجموعة |
math. | Gruppierung nach der Auswahl | الاختيار بعد تحديد الطبقات |
math. | Gurlands Verallgemeinerung der Neymanschen Verteilung | تعميم جورلاند لتوزيع نيمان |
comp., MS | Gültig für die erweiterte Suche | صالح للبحث المتقدم |
environ. | Haushaltsplan der Gemeinschaft | ميزانية الجماعة الأوروبية |
math. | Häufigkeitstheorie der Wahrscheinlichkeit | نظرية التكرار في الاحتمالات |
comp., MS | Index für die Volltextsuche | فهرس البحث في النص الكامل |
comp., MS | Indexdatei der Paketressource | ملف فهرس موارد الحزمة |
IMF. | Indikator für die finanzielle Solidität | مؤشر السلامة المالية |
IMF. | Indikator für die Solidität des Finanzsektors | مؤشر السلامة المالية |
IMF. | Inflation, die nicht auf die Geldpolitik reagiert | جمود التوقعات التضخمية |
IMF. | Inflation, die nicht auf die Geldpolitik reagiert | جمود التضخم |
environ. | Information der Öffentlichkeit | معلومات متاحة للجمهور |
math. | innerhalb der Blöcke | داخل القطاع |
IMF. | Institution, die die Hauptverantwortung trägt | مؤسسة قائدة |
IMF. | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | الإطار المتكامل |
IMF. | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا |
IMF. | Interafrikanische Konferenz für die Versicherungsmärkte | مؤتمر البلدان الإفريقية لأسواق التأمين |
comp., MS | Interaktionsmodul für die Toucheingabe | محرك التفاعل باللمس |
environ. | Internalisierung der Umweltkosten | التوجيه الداخلي للتكاليف البيئية |
IMF. | Internationale Standards für die Rechnungslegung | المعايير الدولية لإعداد التقارير المالية |
comp., MS | Internet Explorer für den Desktop | Internet Explorer لسطح المكتب |
comp., MS | IP-Adresse der Klasse A | عنوان IP من فئة A |
comp., MS | IP-Adresse der Klasse B | عنوان IP من فئة B |
comp., MS | IP-Adresse der Klasse C | عنوان IP من فئة C |
comp., MS | ISP-Angebot für die Internetanschlusseinrichtung | عرض تسجيل ISP |
comp., MS | ISP-Server für die Internetanschlusseinrichtung | ملقم تسجيل ISP |
IMF. | IWF-Arbeitsgruppe für die Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus | فرقة العمل المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرھاب |
IMF. | Jahresbericht über die Portfolioqualität | التقرير السنوي عن أداء الحافظة |
IMF. | Jahresbericht über die Qualität des Projektportfolios | التقرير السنوي عن أداء الحافظة |
comp., MS | Kalibrierung der Bildschirmfarben | معايرة ألوان العرض |
IMF. | Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöht | تدفق غير مرتبط بالدين |
IMF. | Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöht | تدفق غير منشئ للدين |
IMF. | Kapitalströme, die nicht für Beteiligungen bestimmt sind | تدفق مالي لغير المساھمة في رأس المال |
IMF. | Kapitalströme, die nicht für Beteiligungen bestimmt sind | تدفق مالي غير مرتبط بالملكية |
environ. | Kategorie der bedrohten Arten | نوعية من الأنواع المهدَّدَة |
IMF. | Kerndaten für die Überwachung | البيانات الأساسية لأعمال الرقابة |
IMF. | Klausel, die einen Mehrheitsbeschluss ermöglicht | شرط الإجراء بقرار الأغلبية |
IMF. | Klausel über die Aufteilung von Verlusten | شرط المشاركة (في المدفوعات المتلقاة من المدينين) |
IMF. | Klausel über die Gleichbehandlung bei vorzeitigen Rückzahlungen | شرط المساواة الإلزامية في السداد المبكر |
math. | Klumpenstichprobe nach der Auswahl | مابعد المعاينة العنقودية |
IMF. | Kodex der Interafrikanischen Konferenz für die Versicherungsmärkte | قانون التأمين الصادر عن مؤتمر البلدان الإفريقية المعني بأسواق التأمين |
math. | Koeffizient der rassischen Gleichheit | معامل شبه العرقي |
math. | Koeffizient der totalen Bestimmtheit | معامل التحديد الكلي |
IMF. | Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder | مؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا |
IMF. | Kooperationsvereinbarung für die Geldpolitik | ترتيب نقدي تعاوني |
IMF. | Kooperationsvereinbarung für die Geldpolitik | ترتيب مشترك |
IMF. | Kooperationsvereinbarung für die Geldpolitik | ترتيب نقدي مشترك |
IMF. | Kooperationsvereinbarung für die Geldpolitik | ترتيب تعاوني |
math. | Korrekturen der Extremwerte | تصحيحات الاطراف |
math. | Korrelation der Rangordnungsgrade | ارتباط المرتبات (ارتباط الدرجات) |
math. | Korrelation innerhalb der Klassen | ارتباط داخل الفئات |
math. | Korrelation zwischen den Klassen | ارتباط بين الفئات |
environ. | Kosten der Verunreinigung | تكلفة التلوث |
IMF. | Kredit an die öffentliche Hand | قرض سيادي |
IMF. | Kredit an die öffentliche Hand | ائتمان سيادي |
math. | Kurve der mittleren Dichte | منحنى معدل الكثافة |
math. | Kurvenanpassung für den Trend | توفيق خط الاتجاه |
IMF. | Land, das die Kriterien für die Entschuldung erfüllt | بلد مستحق حصريا |
IMF. | Leitfaden für die Zusammenstellung von Indikatoren für die Solidität des Finanzsektors | المرشد إلى إعداد مؤشرات السلامة المالية |
IMF. | Leitgrundsätze für die Wechselkurspolitik der Mitgliedsländer | المبادئ الإرشادية للبلدان الأعضاء |
IMF. | Leitgrundsätze für die Wechselkurspolitik der Mitgliedsländer | المبادئ الإرشادية لسياسات أسعار الصرف في البلدان الأعضاء |
environ. | Lenkung der Agrarproduktion | تنظيم الإنتاج الزراعي |
comp., MS | lokale Gruppe der Domäne | مجموعة المجال المحلي |
IMF. | Länder, die Nicht-Energierohstoffe exportieren | بلدان مصدرة لغير الوقود |
comp., MS | Markenimage, Gestaltungselemente der Marke | الشكل المميز لشعار الشركة |
math. | Matrix der Momente | مصفوفة العزوم |
math. | Maß der Glättungsfähigkeit | قدرة تقليل الخطأ |
IMF. | Maßnahmen, die als Vorbedingung zu erfüllen sind | إجراء مسبق |
IMF. | Mehrheitsklausel für die Geltendmachung von Ansprüchen | شرط الإنفاذ بقرار الأغلبية |
IMF. | Mehrheitsklausel für die Umstrukturierung | شرط إعادة الھيكلة بقرار الأغلبية |
comp., MS | Meine Freunde und deren Freunde | أصدقائي وأصدقاؤهم |
comp., MS | Meister der Logik | بطل المنطق |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | إخطار Altstoff Recycling Austria AG |
IMF. | Memorandum über die Wirtschafts- und Finanzpolitik | مذكرة السياسات الاقتصادية والمالية |
IMF. | Memorandum über die Wirtschafts- und Finanzpolitik | مذكرة بشأن السياسات الاقتصادية والمالية |
math. | Menge der Transformationen eines lateinischen Quadrats | مجموعة تحويلية من المربعات اللاتينية |
IMF. | Methode zur Bewertung der Einhaltung von Standards für die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung | منھجية تقييم الامتثال لمعايير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرھاب |
comp., MS | mit der rechten Maustaste klicken | ينقر على اليمين |
math. | Mittelwert der Grundgesamtheit | الوسط الحقيقي (للمجتمع) |
math. | mittleres Abweichungsquadrat zwischen den Behandlungsarten | متوسط مربعات المعالجة |
math. | Modell der gleitender Mittelwerte | نموذج المتوسط المتحرك |
comp., MS | Modell für den eingeschränkten Zugriff auf Geräte | نمط الوصول المقيد إلى جهاز |
comp., MS | Modell für den offenen Zugriff auf Geräte | نمط الوصول المفتوح إلى جهاز |
comp., MS | Modell für den Zugriff auf Spezialgeräte | نموذج الوصول إلى الأجهزة المتخصصة |
IMF. | Nachfolgefazilität für die ESAF | تسھيل لاحق على "إيساف" |
comp., MS | Name der Systemdatenquelle | اسم مصدر البيانات بالنظام |
comp., MS | Nettobetrag der Rechnungsposition | صافى مبلغ بند الفاتورة |
IMF. | Netzwerk für die Reduzierung der Armut und Wirtschaftspolitik | شبكة الإدارة الاقتصادية والحد من الفقر |
comp., MS | Neubewertung der Fremdwährung | إعادة تقييم عملة أجنبية |
IMF. | Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas | الشراكة الجديدة لتنمية إفريقيا (نيباد) |
comp., MS | Nicht bei der Arbeit | خارج العمل |
math. | Niveau der Durchdringung | مستوى التشارك |
comp., MS | Nummer der Versandeinheit | كود مسلسل حاوية شحن |
environ. | Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | استغلال الأراضي الزراعية |
IMF. | Objektgesellschaft für die Verbriefung von Kreditforderungen | أداة ذات غرض خاص |
IMF. | Objektgesellschaft für die Verbriefung von Kreditforderungen | كيان ذو غرض خاص |
IMF. | Objektgesellschaft für die Verbriefung von Kreditforderungen | وحدة محددة الغرض |
comp., MS | OEM-ISP-Angebot für die Internetanschlusseinrichtung | عرض تسجيل OEM ISP |
IMF. | Option, die sich aus dem Geld befindet | خيار خارج حدود الربحية |
IMF. | Option, die sich im Geld befindet | خيار داخل حدود الربحية |
IMF. | Option, die sich tief aus dem Geld befindet | أبعد ما يكون عن الربحية |
IMF. | Option, die sich tief aus dem Geld befindet | خيار شديد البعد عن الربحية |
IMF. | Option, die sich tief im Geld befindet | خيار في عمق الربحية |
math. | Ordnung der Koeffizienten | رتب المعاملات |
math. | Ordnung der Wechselwirkung | رتبة التفاعل (رتبة التداخل) |
environ. | Organ der Rechtspflege | مهنة قضائية |
environ. | Pendeln außerhalb der üblichen Bürozeiten | السفر للعمل في غير ساعات الذروة |
comp., MS | per diem, Tagessatz | المصروف اليومي |
IMF. | Plenarausschuss für die ... Allgemeine Überprüfung der Quoten | اللجنة الجامعة المعنية بالمراجعة العامة العدد ترتيبي للحصص |
IMF. | Plenarausschuss für die Überprüfung der Quoten | اللجنة الجامعة المعنية بمراجعة الحصص |
math. | Poissonsches Gesetz der großen Zahlen | قانون بواسون للارقام الكبيرة |
math. | Preisindex für die Lebenshaltung | رقم قياسي لاسعار المستهلكين ؛ رقم قياسي لكلفة المعيشة ؛ رقم قياسي لسعر الاستهلاك |
math. | Prinzip der maximalen Entropie | مبدأ الانتروبيا الاعظم |
comp., MS | Problembehandlung für die Programmkompatibilität | مستكشف أخطاء توافق البرامج ومصلحها |
comp., MS | Produktbewertung nach der Einführung | تقييم المنتج بعد تشغيله |
comp., MS | Produktprogrammplanung auf Basis der Nettoveränderung | صافي التغير في الجدولة الرئيسية |
comp., MS | Programm zur Verbesserung der Hilfe | برنامج تحسين التعليمات |
math. | Prozeß der Brownschen Bewegung | عملية الحركة البرونية |
math. | Prozeß der Zufallsimpulse | عملية الاندفاع العشوائية |
IMF. | Präferenzhandelszone für die Staaten des östlichen und südlichen Afrika | منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب إفريقيا |
IMF. | Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeit | النموذج القياسي لإمكانية الاستمرار في تحمل الدين |
IMF. | Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeit | النموذج القياسي لاستمرارية القدرة على تحمل الدين |
environ. | Rat der Europäischen Union | مجلس الاتحاد الأوروبي |
IMF. | Rat für die arabische wirtschaftliche Einheit | مجلس الوحدة الاقتصادية العربية |
IMF. | Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens | مجلس التعاون الجمركي |
environ. | Rechte der zukünftigen Generationen | حقوق الأجيال القادمة |
environ. | Rechtsakt der Gemeinschaft | قانون خاص بالجماعة الأوروبية |
environ. | Rechtsordnung der Gemeinschaft | النظام القانوني للجماعة الأوروبية |
environ. | Regel der Technik | اللائحة التنفيذية |
environ. | Reinigung durch den Boden | التطهير بالتربة |
comp., MS | Remotezugriff auf den direkten Speicher | الوصول المباشر إلى الذاكرة عن بُعد |
IMF. | Richtlinien über die Auflagen | المبادئ التوجيھية للشرطية |
IMF. | Richtlinien über die Konditionalität 2002 | المبادئ التوجيھية للشرطية |
IMF. | Richtlinien über die Kreditaufnahme des IWF | المبادئ التوجيھية لاقتراض الصندوق |
IMF. | Risiken für die Wirtschaftsmoral | خطر أخلاقي |
comp., MS | Schaltfläche der Taskleiste | زر شريط المهام |
math. | Schema der versteckten Periodizität | مخطط مخفي الدورية |
environ. | Schulden der Entwicklungsländer | دَين الدول النامية |
IMF. | Schulden, die vor dem Stichtag aufgenommen wurden | الدين المتعاقد عليه قبل التاريخ النھائي |
IMF. | Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder HIPCs | مبادرة "ھيبيك" للديون |
IMF. | Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder HIPCs | مبادرة "ھيبيك" |
IMF. | Schuldeninitiative für die hochverschuldeten armen Länder HIPCs | المبادرة المعنية بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ("ھيبيك") |
IMF. | Schuldenreduzierungsfazilität für Länder, die ausschließlich für IDA-Mittel in Frage kommen | برنامج تسھيلات خفض الديون على البلدان المؤھلة لقروض "أيدا" فقط |
environ. | Schutz der Meeresressourcen | الحفاظ على الموارد البحرية |
environ. | Schutz der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt | حماية الحياة البرية |
environ. | Schutz der Wasserressourcen | الحفاظ على المورد المائي |
comp., MS | Schwellenwert für die Abfragegröße | عتبة حجم الاستعلام |
comp., MS | Server für den geheimen Hauptschlüssel | خادم مفاتيح السر الأساسية |
IMF. | Sicherungen für die Verwendung von IWF-Mitteln Absicherung | الضمانات الوقائية لحسن استخدام موارد الصندوق |
comp., MS | Skript nach der Bereitstellung | البرنامج النصي لما بعد النشر |
comp., MS | Skript vor der Bereitstellung | البرنامج النصي لما قبل النشر |
comp., MS | Soll-Kosten der berechneten Arbeit | تكلفة الموازنة للعمل المجدول |
environ. | Sozioökonomische Auswirkung der Biotechnologie | التأثير الاجتماعي - الاقتصادي للتكنولوجيا الجيوية |
comp., MS | Speicherplatz auf dem Datenträger | مساحة القرص |
comp., MS | Speicherplatz der Crossing-Datei | نطاق التقاطع |
comp., MS | Sprache der Benutzeroberfläche | لغة واجهة المستخدم |
comp., MS | Sprache der XML-Schemadefinition | لغة تعريف مخطط XML |
comp., MS | Sprache für Programme, die Unicode nicht unterstützen | لغة خاصة بالبرامج التي لا تستخدم Unicode |
math. | Stabilisierung der Varianz | تثبيت التباين ؛ استقرار التباين |
environ. | Stand der Technik | أرقى مستوى |
math. | starkes Gesetz der großen Zahlen | القانون المشدد للاعداد الكبيرة |
comp., MS | Startseite der Systemsteuerung | الصفحة الرئيسية للوحة التحكم |
IMF. | Statistik über die geographische Verteilung des Außenhandels | إحصاءات وجھة التجارة |
environ. | Status der Frau | وضع المرأة |
IMF. | Steuer auf die Übertragung von Grundbesitz | ضريبة نقل الملكية العقارية |
comp., MS | Steuerelement für die In-App-Suche | عنصر التحكم In-App Search |
IMF. | Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl | ضرائب على الرواتب والأجور أو القوى العاملة |
comp., MS | Steuerungsfunktion für die Datenerfassung | دالة التحكم في تجميع البيانات |
comp., MS | Stichtag der Reprofilierung, Jahrestag | تاريخ التفعيل السنوي |
IMF. | Stärken-/Schwächenprofile für die Finanzsektoren | برنامج تقييم القطاع المالي |
comp., MS | Such-URL für die Dokument-ID | URL الخاص بالبحث عن معرف المستند |
math. | Summe der Quadrate | مجموع مربعات الانحرافات، مجموع مربعات حول المتوسط |
comp., MS | Symbolleiste für den Schnellzugriff | شريط أدوات وصول سريع |
sat.comm. | Synchronisationsvorlauf für die Demodulation beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff | تتابع متزامن لازالة التعديل في أسلوب تبادل البيانات |
comp., MS | Synchronisierung der Aufgabenverwaltung | مزامنة مهام إدارة العمل |
comp., MS | Synchronisierungsmodul für die RSS-Plattform | مشغل مزامنة النظام الأساسي لـ RSS |
IMF. | System für die Beurteilung der Datenqualität | إطار تقييم جودة البيانات |
comp., MS | Systembinärdatei der Firmware | الملف الثنائي للبرنامج الثابت |
IMF. | Task Force für die Umsetzung von Standards | فرقة العمل المعنية بتطبيق المعايير |
comp., MS | Telefonnummer für den UM-Zugriff | رقم هاتف الوصول إلى UM |
math. | Test der zeitlichen Konstanz der Regressionsbeziehung | اختبار ثبات علاقات الانحدار بمرور الزمن |
comp., MS | Timeout bei der Vorbereitung auf das Herunterfahren | مهلة إيقاف التشغيل المسبقة |
comp., MS | Transaktionscode der Zentralbank | رمز معاملة البنك المركزي |
math. | Transformation, die eine Verteilung normal machen soll | استعدال التحويل |
comp., MS | Umfang der Organisationssteuerung | نطاق التحكم في المؤسسة |
IMF. | Umstellung auf die kassenmäßige Verbuchung | التحول إلى نظام المحاسبة على أساس نقدي |
IMF. | Umstellung auf die kassenmäßige Verbuchung | التحول إلى تسجيل الإيرادات والمصروفات على أساس نقدي |
IMF. | Umstellung auf die kassenmäßige Verbuchung | التحول إلى الأساس النقدي |
environ. | Umweltschutzmaßnahmen auf dem Land | التدخل في الأرض |
comp., MS | und schließen Sie das Formular." | تغيير حالة المهمة إلى مكتمل وإغلاق النموذج |
math. | Untergruppe innerhalb der Blöcke | مجموعات فرعية داخل القطاعات |
comp., MS | Unterklasse der Schriftarten | تقليل حجم ملف الخط |
comp., MS | URI für die Remoteanrufsteuerung eingeben | إدخال URI الخاص بالتحكم بالاتصال عن بعد |
IMF. | Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | للبلدان الأعضاء المؤھلة للاستفادة من تسھيل النمو والحد من الفقر |
IMF. | Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | وثيقة إنشاء حساب الدعم للمساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراعات |
IMF. | variable einheitliche Norm für die Vergütung | المعيار الموحد المتغير |
IMF. | variable einheitliche Norm für die Vergütung | المعيار الموحد المتغير للفائدة التعويضية |
math. | Varianz der gemeinsamen Faktoren | تباين العامل المشترك |
math. | Varianz innerhalb der Gruppen | تباين داخل المجموعات |
math. | Varianz innerhalb der Klassen | تباين داخل الفئات |
math. | Varianz innerhalb der Klassen | تباين داخلي |
math. | Varianz zwischen den Gruppen | التباين بين المجموعات |
math. | Varianz zwischen den Klassen | التباين بين الفئات |
math. | Varianz zwischen den Primäreinheiten | التباين الخارجي |
IMF. | Verbindungsausschuss für die WTO | لجنة الاتصال بمنظمة التجارة العالمية |
IMF. | Vereinbarung über die Zusammenlegung von Reserven | ترتيب تجميع الاحتياطيات |
comp., MS | verfügbarer Speicherplatz auf der Festplatte | مساحة القرص الثابت المتوفرة |
math. | Verhältnis der Momente | نسبة العزوم |
comp., MS | Verlagerung der Steuerschuld | رسوم عكسية |
math. | Verteilung der Runlänge | توزيع اطوال المحاولات |
comp., MS | Verteilungspunkt für die Zertifikatssperrliste | نقطة توزيع قائمة إبطال الشهادات |
IMF. | Vertrag über die Europäische Union | معاھدة ماستريخت |
IMF. | Vertrag über die Europäische Union | معاھدة الاتحاد الأوروبي |
IMF. | Vertrag über die Produktionsaufteilung | عقد اقتسام الإنتاج |
IMF. | Vertrag über die Produktionsaufteilung | عقد المشاركة في الإنتاج |
IMF. | Volkswirtschaft, die sich nicht auf Marktgrundsätze stützt | اقتصاد غير سوقي |
comp., MS | vor dem Start | قبل التمهيد |
comp., MS | Vorbereitung auf das Herunterfahren | قبل إيقاف التشغيل |
comp., MS | voreingestellte Sprache der Oberfläche | لغة الواجهة المفضلة من قبل النظام |
comp., MS | Vorlaufzeit der Produktion | وقت الإنتاج |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse die Prognose übertreffen | احتمال تجاوز النتائج المتوقعة |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse die Prognose übertreffen | احتمال تجاوز التوقعات |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | احتمال التطورات دون المتوقعة |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | مخاطر التطورات المعاكسة |
IMF. | Wahrscheinlichkeit, dass die Ergebnisse unter der Prognose liegen | مخاطر النتائج دون المتوقعة |
IMF. | Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sichert | سعر صرف مبني على أساس تعادل القيمة |
IMF. | Wechselkursregelungen, bei denen die Landeswährung kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr ist | ترتيبات الصرف في البلدان غير ذات العملة القانونية المنفصلة |
IMF. | wiederauffüllen, die Währungsbestände des Fonds | إعادة تكوين حيازات الصندوق من العملات |
environ. | Wiederherstellung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt | استعادة الفونا |
comp., MS | Windows-Dienst für den Schriftartencache | خدمة الذاكرة المؤقتة للخطوط في Windows |
environ. | Wirkung auf den Menschen | التأثير على الإنسان |
environ. | Wirkung auf die Gesundheit | التأثير على الصحة |
environ. | Wirkung auf die Umwelt | التأثير على البيئة |
IMF. | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
math. | Wurzel der mittleren quadratischen Abweichung | جذرمتوسط مربع الانحراف، جذر متوسط مربع الخطأ |
IMF. | Währungen, die nicht zu den Reserven zählen | عملات غير المستخدمة في الاحتياطيات |
IMF. | Währungsreserven und Fremdwährungsliquidität - Leitlinien für die Datenangabe | نموذج بيانات قياسي |
IMF. | Währungsreserven und Fremdwährungsliquidität - Leitlinien für die Datenangabe | الاحتياطات الدولية والسيولة بالعملات الأجنبية: المبادئ التوجيھية لإعداد |
IMF. | Zentralstelle für die Bekämpfung der Geldwäsche | وحدة استخبارات مالية |
math. | Zentrum der Lage | مركز الموقع |
IMF. | Zentrum für die Entwicklung von Führungskräften | مركز تنمية المھارات الإدارية |
IMF. | Zentrum für die industrielle Entwicklung der arabischen Staaten | مركز التنمية الصناعية للدول العربية |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | قائمة بروكسل للتعريفة الجمركية |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | قائمة تصنيف مجلس التعاون الجمركي للسلع لأغراض التعريفة الجمركية |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | قائمة تصنيف السلع لأغراض التعريفة الجمركية (قائمة بروكسل للتعريفة, الجمركية) |
comp., MS | zulässige Unterlieferung für die Bestellung in Prozent | النسبة المسموحة لانخفاض كمية التسليم بأمر الشراء |
comp., MS | zulässige Überlieferung für die Bestellung in Prozent | النسبة المسموحة لزيادة كمية التسليم بأمر الشراء |
math. | Zusammenfassen der Fehler | تجميع الخطا |
math. | zwischen den Blöcken | داخل القطاع |
comp., MS | Zwischenspeichern der Anwendungsbibliothek | التخزين المؤقت لمكتبة التطبيقات |
comp., MS | "Ändern Sie den Aufgabenstatus zu ""Abgeschlossen"" | تغيير حالة المهمة إلى مكتمل وإغلاق النموذج |
environ. | Ökosystem der Antarktis | النظام الإيكولوجي لأنتاركتيكا |
environ. | Ökosystem der Arktis | النظام البيئي لأركتيك (القطب الشمالي) |
environ. | Ökosystem der gemäßigten Zone | النظام الإيكولوجي للمناطق المعتدلة |
math. | über die Poisson-Varianz hinausgehende Varianz | تباين بواسون الاضافي |
IMF. | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
comp., MS | Übersetzung der Fremdwährung | تحويل عملة أجنبية |