Subject | German | Arabic |
comp., MS | A2A-Integration | تكامل تطبيق إلى تطبيق |
vac.tub. | A-Betrieb | تشغيل الصمام في الحاله A |
comp., MS | A-Datensatz | سجل |
auto.ctrl. | A/D-Umsetzer | مغير إشارة تناظرية إلى رقمية |
pwr.lines. | A-Mast | Aعمود شكل |
math. | A-posteriori-Wahrscheinlichkeit | احتمال لاحق |
math. | A-priori-Wahrscheinlichkeit | الاحتمال الاولي |
telegr. | A-Schritt | عنصر A |
comp., MS | A/V-Edgeserver | خدمة Edge للصوت/الفيديو |
comp., MS | A/V-Konferenzserver | خادم مؤتمرات الصوت والفيديو |
telegr. | A-Zustand | شرط A |
IMF. | ablehnen, an einer Zuteilung teilzunehmen | فضل إنھاء المشاركة |
IMF. | ablehnen, an einer Zuteilung teilzunehmen | اختار الانسحاب |
math. | Ajnescher An-Test | اختبار An لأجني |
comp., MS | An Pinnwand schreiben | كتابة على حائط |
IMF. | an rein nationalen Interessen ausgerichtete Politik | سياسة إفقار الجار |
comp., MS | "An ""Start"" anheften" | تثبيت بشاشة البدء |
comp., MS | An vorhandener Konferenz teilnehmen... | الإنضمام إلى مؤتمر موجود... |
IMF. | an Wert gewinnen | ارتفع (سعر، قيمة) |
comp., MS | An-Zeile | السطر "إلى" |
IMF. | Anbindung an einen Währungskorb | سعر صرف مربوط بمجموعة عملات |
IMF. | Anbindung an einen Währungskorb | ربط سعر الصرف بمجموعة عملات |
IMF. | Anbindung an einen Währungskorb | ربط سعر الصرف بسلة عملات |
IMF. | Anpassung an die Lebenshaltungskosten | بدل غلاء معيشة |
IMF. | Anpassung an Wechselkursänderungen | تعديل التقييم حسب سعر الصرف |
reliabil. | Ausfall an einer Stelle | فشل أحدى نقاط النظام |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | "راكب مجاني" |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | "راكب بالمجان" |
IMF. | Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | بنك مستفيد دون مشاركة |
IMF. | Bank, die sich nur teilweise an der Umstrukturierung beteiligt | بنك مشارك بدور ھامشي |
pwr.lines. | Basisgruppe A | مجموعة أساسية أ, باقة |
IMF. | Bedarf an liquiden Mitteln | نسبة الاحتياطيات النقدية الإلزامية |
IMF. | Bedarf an liquiden Mitteln | الحد الأدنى للسيولة الإلزامية |
IMF. | Bedarf an liquiden Mitteln | نسبة السيولة الإلزامية |
auto.ctrl. | Befehl an alle | أمر مجموعة |
stat. | Beobachtungswerte fallen in unregelmäßigen Zeitabständen an | المعاينة المنرفزة |
environ. | Bericht an den Minister | تقرير إلى الوزير |
IMF. | Bestand an flüssigen Mitteln | نسبة السيولة الإلزامية |
IMF. | Bestand an flüssigen Mitteln | متطلبات السيولة |
IMF. | Bestand an flüssigen Mitteln | متطلبات الأصول السائلة |
IMF. | Bestand an flüssigen Mitteln | الأصول السائلة الإلزامية |
radio | Beugung an einer scharfen Kante | حيود حد السكين |
tel. | Bezugssprechleistung für AEN | قدرة الكلام المرجعية لقياسات آريان |
railw., sec.sys. | "Bügel an"-Signal | علامة الغاء تخفيض البانتوجراف |
auto.ctrl. | D/A-Umsetzer | مغير إشارة رقمية إلى تناظرية |
IMF. | die einbehaltene Quellensteuer an das Finanzamt abführen | أودع الضرائب المخصومة من المنبع في حساب حكومي |
comp., MS | Durchstellen an eigenes Gerät | تحويل مكالمة شخصية |
comp., MS | E/A-Anschluss | منفذ I/O |
comp., MS | E/A-Paketanforderung | حزمة طلب I/O |
comp., MS | Edgedienst für A/V-Konferenzen | خدمة Conferencing Edge للصوت/الفيديو |
weld. | Elektrodenhalter Typ A | ماسك قطب كهرباء نوع أ |
comp., MS | E-Mail an Website | مشاركة ميزات البريد الإلكتروني |
IMF. | Empfehlungen an die Geschäftsführung | خطاب التوصيات |
comp., MS | Feld "An" | المربع "إلى" |
comp., MS | Frei an Bord | التسليم على ظهر السفينة |
comp., MS | Frei an Bord | التسليم في الباخرة |
radio | Funkstelle für den Funkverkehr an Bord | محطة اتصال على متن سفينة |
isol. | Gehalt an aromatischem Kohlenstoff | محتوى الكربون العطري |
isol. | Gehalt an aromatischen Kohlenwasserstoffen | محتوى هيدروكربونات العطرية |
IMF. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | لجنة التنمية المشتركة |
IMF. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | لجنة التنمية |
IMF. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | لجنة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي المشتركة المعنية بالتنمية |
IMF. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | الدولي المعنية بتحويل الموارد الحقيقية إلى البلدان النامية |
IMF. | Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | اللجنة الوزارية المشتركة لمجلسي محافظي البنك الدولي وصندوق النقد |
math. | Gram-Charliersche Reihe Typ A | سلسلة جرام - شارلييه نوع A |
railw., sec.sys. | Hauptsignal an Abzweigungen auf freier Strecke mit Richtungsanzeiger | إشارة ملتقى الطرق |
comp., MS | im Speicher abgebildeter E/A | ذاكرة تم تعيينها إدخال/إخراج |
IMF. | Input an Arbeit | عنصر العمل |
IMF. | Input an Arbeit | مُدخَل العمل |
IMF. | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | الإطار المتكامل |
IMF. | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا |
comp., MS | IP-Adresse der Klasse A | عنوان IP من فئة A |
radio | Kommunikation durch Streuung an Meteoriten | اتصال بوساطة التناثر من الشهب |
IMF. | Kredit an die öffentliche Hand | قرض سيادي |
IMF. | Kredit an die öffentliche Hand | ائتمان سيادي |
IMF. | Kredit an leitende Mitarbeiter | قرض لطرف داخلي |
IMF. | Kredit an leitende Mitarbeiter | قرض داخلي |
IMF. | Kreditvergabe an Gruppen von Kreditnehmern | إقراض جماعي |
IMF. | Kreditvergabe an Länder trotz Zahlungsrückständen gegenüber privaten Gläubigern | إقراض في وجود متأخرات |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | إقراض الأطراف المرتبطة |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | قرض لذوي الصلة |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | قرض لأطراف مرتبطة |
IMF. | Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | إقراض ذوي الصلة |
light. | L* a* b* Farbabstand CIE 1976 | المواصفة القياسية للفرق بين الألوان للجنة الإنارة الدولية |
light. | L* a* b* Farbenraum CIE 1976 | الأبعاد الثلاثية للألوان في الفراغ للجنة الإنارة الدولية |
pest.contr. | Liste von Schädlingen an Warenarten | قائمة الآفات السلعية |
pest.contr. | Liste von Schädlingen an Wirtspflanzen | قائمة آفات العائل |
IMF. | Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | سوق القروض التمويلية |
comp., MS | Meldung an die Altstoff Recycling Austria AG | إخطار Altstoff Recycling Austria AG |
IMF. | Mindestbedarf an liquiden Mitteln | نسبة الاحتياطيات النقدية الإلزامية |
IMF. | Mindestbedarf an liquiden Mitteln | الحد الأدنى للسيولة الإلزامية |
IMF. | Mindestbedarf an liquiden Mitteln | نسبة السيولة الإلزامية |
IMF. | Nettozuflüsse an Barmitteln | صافي الدخل النقدي |
IMF. | Nettozugang an liquiden Mitteln | حركة Η _ |
math. | Neymansche Verteilung vom Typ A | توزيع من الطراز A |
IMF. | n.s.a. | غير مسجل بشكل منفصل |
comp., MS | Office 365 Education A2 für Lehrpersonal | Office 365 Education A2 لهيئة التدريس |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Lehrpersonal | Office 365 Education A3 لهيئة التدريس |
comp., MS | Office 365 Education A4 für Lehrpersonal | Office 365 Education A4 لهيئة التدريس |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Lehrpersonal – Testversion | الإصدار التجريبي من Office 365 Education A3 لهيئة التدريس |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Studenten | Office 365 Education A3 للطلاب |
comp., MS | Office 365 Education A2 für Studenten | Office 365 Education A2 للطلاب |
comp., MS | Office 365 Education A4 für Studenten | Office 365 Education A4 للطلاب |
comp., MS | Office 365 Education A3 für Studenten – Testversion | الإصدار التجريبي من Office 365 Education A3 للطلاب |
comp., MS | Office 365 ProPlus A für Lehrpersonal | Office 365 ProPlus A لهيئة التدريس |
comp., MS | Office 365 ProPlus A für Studenten | Office 365 ProPlus A للطلاب |
comp., MS | Per E-Mail an mich gesendete Notizen | ملاحظات متلقاة كمرفقات بريد |
comp., MS | Persönliche Nachricht an Vorname senden | إرسال رسالة سريعة إلى الاسم الأول |
IMF. | Politik der Kreditvergabe an Länder mit Zahlungsrückständen | سياسة الإقراض في وجود متأخرات |
pwr.lines. | primäre PCM-Gruppe A | مجموعة تكييف شفره نبضيه إبتدائيه أ |
pwr.lines. | Primärgruppe A | مجموعة أساسية أ, باقة |
IMF. | Produktion an der Kapazitätsgrenze | إنتاج بكامل الطاقة |
IMF. | Referat A, B, C, ... | قسم أ و ب و ج ... |
math. | Reihe vom Typ A | سلسلة من الطراز A |
piez. | Schwankung der Dicke an fünf Punkten | تباين السمك لخمس نقاط |
electr.eng. | Steckdose an Geräten | مقبس مخرج أجهزة |
IMF. | Steuerausgleich an der Grenze | تعديل الضريبة عند الحدود |
comp., MS | System on a Chip | نظام على شريحة |
pwr.lines. | Tertiärgruppe A | مجموعة رئيسة أساسية أولية |
math. | Typ A-Bereich | منطقة من الطراز A |
IMF. | Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | للبلدان الأعضاء المؤھلة للاستفادة من تسھيل النمو والحد من الفقر |
IMF. | Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | وثيقة إنشاء حساب الدعم للمساعدة الطارئة في مرحلة ما بعد الصراعات |
IMF. | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | عملة مربوطة بأسعار عدة عملات |
IMF. | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | نظام الربط بعملات متعددة |
IMF. | Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | سعر الفائدة لأفضل العملاء |
IMF. | Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | سعر الفائدة الأساسي |
comp., MS | Zusammenarbeiten an | إطار عمل التعاون |
IMF. | überfällige Zahlung an den Fonds | مدفوعات لم تسدد للصندوق |