Subject | German | English |
comp., MS | Abbild sichern | dump (To copy data from one place to another without processing) |
f.trade. | Abgaben sichern | safeguard the revenue |
lab.law. | allen benachteiligten Personengruppen eine Beschäftigung sichern | helping all disadvantaged groups to find employment |
tax. | archivmäßig sichern | archive securely |
gen. | ausreichende Erlöse sichern | to yield sufficient revenues |
IT, dat.proc. | automatisches Sichern | autosave |
IT, dat.proc. | automatisches Sichern | automatic saving |
comp. | automatisches Sichern | automatic save |
econ. | Bestände z.B. an Werkstoffen und Halbfabrikaten, die eine rhythmische Arbeit des Betriebes sichern | line-balancing stock |
f.trade. | das Existenzminimum sichern | secure the subsistence level |
econ. | das Gleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz sichern | to ensure the equilibrium of the overall balance of payments |
empl. | den Arbeitskraeften eine produktive Wiederbeschaeftigung sichern | to ensure productive re-employment of workers |
law, ADR | den Kurs sichern | hedge a rate |
transp. | den Radreifen durch Sprengring sichern | to fasten the tyre with a spring ring |
transp. | den Radreifen durch Sprengring sichern | to fasten the tyre with a spring clip |
fin., polit. | ... der Gegenstände sichern | to identify the goods |
patents. | die Anzeige sichert Vorteile | the notification shall assure benefits |
law | die bestehenden Rechte sichern | non deterioration of acquired rights |
law, ADR | die Energieversorgung sichern | ensure energy supply |
f.trade. | die internationale Lieferkette sichern | secure the international supply chain |
fin., polit. | die Nämlichkeit der Waren sichern | to ensure that the goods can be identified |
fin. | die Nämlichkeit des Wasserfahrzeugs sichern | to identify the boat |
f.trade. | die Nämlichkeit sichern | ensure the identity |
fin. | die Rueckzahlung der ausgeliehenen Mittel sichern | to insure recovery of funds lent |
law | die Wahrung des Rechts sichern | ensure that the law is observed |
busin. | dies wird regelmäßige Versorgung sichern | this will ensure regular supplies |
mining. | durch Ankerausbau sichern | bolt |
econ. | durch gemeinsames Handeln den wirtschaftlichen Fortschritt sichern | to ensure economic progress by common action |
econ. | durch Lagerschein sichern | secure by warrant |
law, ADR | durch Obligation sichern | bond |
law, ADR | durch Obligationen sichern | bond |
fin. | durch Zollplomben sichern | to secure by means of customs seals |
fin. | ein hohes Steueraufkommen sichern | generate high revenue |
law | eine Datensammlung sichern | to secure a data file |
econ. | eine Schuld hypothekarisch sichern | secure a debt by mortgage |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | ringfencing |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | ring-fence |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | ring fence |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | ringfence |
adv. | einen maximalen Werbeerfolg sichern | ensure maximum reception |
law | Einhaltung von ... sichern | ensure compliance with (gewährleisten) |
f.trade. | Einnahmen sichern | safeguard revenues |
f.trade. | Einnahmen sichern | secure the revenue |
f.trade. | Einnahmen sichern | safeguard the revenue |
gen. | entschlossen,...zu sichern | resolved to ensure... |
busin. | Erfolg sichern | ensure success |
f.trade. | Forderung durch Verpfändung beweglicher Sachen sichern | provide collateral for a debt |
commun., IT | freien Zugang zum Signal sichern | to guarantee free access to the signal |
gen. | Fähigkeit, seine Entwicklung selbst zu sichern | capacity for self-development |
law, ADR, amer. | Gesetz, das die faire Auskunft über persönliche Verhältnisse von Kreditnehmern sichern soll | Fair Credit Reporting Act |
econ. | Gewinn sichern | ensure a profit |
econ. | Gewinne sichern | secure profits |
IT, dat.proc. | globales Sichern | global save |
IT, dat.proc. | globales Sichern | all-save |
econ. | imstande eine hohe Qualität zu sichern | capable of high quality |
gen. | Informationen sichern und schützen | protect and safeguard information |
market. | jedes Gebaren,das darauf abzielt,eine bevorzugte Stellung zu sichern | all practices designed to secure a privileged position |
gen. | Kaution, die die Erfüllung der Verpflichtung sichern soll | security guaranteing the commitment |
busin. | Lieferung sichern | ensure delivery |
f.trade. | Luke sichern | secure the hatch |
mech.eng. | manuelles Sichern | manual make-safe |
EU., cust. | Maßnahmen treffen, um die Nämlichkeit von Waren zu sichern | take the measures necessary to identify goods |
f.trade. | Nämlichkeit sichern | secure the identity |
agric. | Plenterschlag,der den Nachwuchs sichert | substained-yield timber management |
econ. | Profit sichern | ensure a profit |
econ. | Profite sichern | secure profits |
IT, dat.proc. | regelmäßiges Sichern | temporary save |
IT, dat.proc. | regelmäßiges Sichern | periodic save |
econ. | sich einen Auftrag sichern | secure a contract |
gen. | sich einen Marktanteil sichern | capture a market share |
law, ADR | sich e-e gute Stelle sichern | secure a good job (verschaffen) |
econ. | sich sichern | hedge (im Warenhandel an der Börse) |
inf. | sich etw. sichern | nail down |
econ. | sich sichern | secure |
gen. | sich etw. sichern | seal |
law, ADR | sich etw. sichern | secure |
microel. | sichern gegen | safeguard against |
el. | sichern gegen Wiedereinschalten | to immobilize in open position |
el. | sichern gegen Wiedereinschalten | to immobilise in open position |
IT, dat.proc. | Sichern in allgemeinem Textverarbeitungsformat | save generic |
IT, dat.proc. | Sichern in DOS-Datei | save in DOS text file |
microel. | Sichern und Wiederherstellen von Großspeicherinhalten | random-access dump and reload |
gen. | sichert zu | ensures |
gen. | sicherte zu | ensured |
earth.sc., el. | Spannung zum Sichern | safety voltage |
f.trade. | Steuereinnahmen sichern | safeguard revenues |
IT | Technik,wonach sich Informationen bei der Übertragung sichern lassen | technique to safeguard information in transit |
cust. | um die Erfüllung der Zollschuld zu sichern | in order to ensure that any customs debt will be paid |
insur. | Versicherungsauskehrung, welche der Familie des Versicherten ein Einkommen sichert | family income benefits |
busin. | vor Risiken sichern | ensure against risks |
IT, dat.proc. | vorläufiges Sichern | temporary save |
IT, dat.proc. | vorläufiges Sichern | periodic save |
law | Wahrung des Rechts sichern | ensure that the law is observed |
IMF. | Wechselkurs, der die Gleichwertigkeit sichert | equal value exchange rate |
mech.eng. | zweifach formschlüssig sichern | to secure two positive ways |