Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Terms for subject
Law
containing
sei!, seid
|
all forms
German
English
als Vertreter eines Beteiligten tätig sein
to
be involved as representatives of one of the parties
an keinerlei Weisung gebunden sein
not to be bound by any instructions
auf sein Einspruchsrecht verzichten
to
waive one's right of objection
Bekanntwerden einer Tatsache von entscheidender Bedeutung,die dem Gerichtshof unbekannt war
discovery of a fact which is of such a nature as to be a decisive factor, and which was unknown to the Court
berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen
entitled to demand the assignment in his favour
das Gericht von...erklärt sein zugunsten...für unzuständig
the court will decline jurisdiction in favour of the court
den Umständen zu entnehmen sein
be presumed by the circumstances
den Umständen zu entnehmen sein
be derived from the circumstances
der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt
the amount for each search report shall be fixed by the Budget Committee
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher
the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertain
die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein
the Community trade mark may be levied in execution
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein
the Community trade mark shall not be surrendered save in respect of the whole Community
disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet sein
be liable to disciplinary action and to payment of compensation
durch den Ehemann ermächtigt sein
assisted and authorised by the husband
durch Ehe,Verlobung oder Kindesannahme verbunden sein
be related by marriage,by engagement or by adoption
ehrenhaft und zurückhaltend sein
integrity and discretion
ein vollstreckbarer Titel sein
to
be enforceable
ein wesentlicher Bestandteil sein
to
form an integral part
eine Lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein
a licence may be exclusive or non-exclusive
eingebunden sein
have a permanent stake in shaping
-
erbfähig sein
to
be entitled to succeed
für die Unfallverhütung besonders nützlich sein
be particularly useful to accident prevention
für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein
to
prosecute the offence under its own criminal law
für eine gerichtliche Entscheidung zuständig sein
to
have jurisdiction in relation to a judgment
für eine Sache zuständig sein
to
hear and determine a case
für eine Sache zuständig sein
to
deal with a case
Gegenstand sein von
be subject to
(etwas unterliegen)
Gegenstand von Lizenzen sein
being the subject matter of licences
gleichermassen verbindlich sein
be equally authoritative
Helfershelfer bei einem Verbrechen sein
to
be accessory to a crime
Helfershelfer bei einem Verbrechen sein
to
be party to a crime
Helfershelfer bei einem Verbrechen sein
to
be accomplice of a crime
Helfershelfer bei einem Verbrechen sein
to
be abettor of a crime
im Anklagezustand sein
committed for trial
im Besitz eines Visums sein
be in possession of a visa
jemandes Eigentum sein
to
possess something in one's own right
massgebend sein
prevail
maßgebend sein
be authentic
mindestens ein Mitglied muß rechtskundig sein
at least one of the members must be legally qualified
mit der Verteidigung einer Rechtssache beauftragt sein
to
hold a brief
mit Schulden beladen sein
to
be heavily in debt
prozeßfähig sein
to
have capacity to institute proceedings
rechtskräftig sein
to
have legal authority
rechtskundig sein
to
be legally qualified
schadenersatzpflichtig sein
te be liable to compensation
schuldhaft beteiligt sein
to
be more or less responsible
sein Alibi geltend machen
to
set up an alibi
sein Alibi nachweisen
to
produce an alibi
sein Alibi verteidigen
to
plead an alibi
sein Alibi vorlegen
to
establish an alibi
sein gutes Recht dartun
to
make out one's case
sein Konto ausgleichen
pay a debt
sein Konto ausgleichen
discharge an obligation
sein Recht geltend machen
to
make good one's right
sein Siegel anbringen
to
append one's seal
sein Siegel anbringen
to
affix one's seal
sein Vermögen flüssig machen
to
realise one's assets
Sein Wort ist Gesetz.
His word is
solidarisch haftbar sein
to
be jointly and severally liable
straffällig sein
be punishable by
with
...
unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
factually incorrect or unlawfully stored
unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist
innocent until proven guilty
(
Andrey Truhachev
)
verbindlich sein
be authentic
des...
verdächtig sein
to
be suspected of
voll stimmberechtigt sein
to
exercise full voting rights
von innerstaatlichen Steuern befreit sein
to
be exempt from national taxes
von Nachteil sein
prejudice
vor Gericht geladen sein
to
be summoned to appear
wahlberechtigt und wählbar sein
to
enjoy one's electoral rights
Wiedereinstellung von dem Personalvertreter,der entlassen worden war
reintegration into the firm of dismissed staff representative
zeichnungsberechtigt sein
to
sign with power of attorney
zur Beweisantretung zugelassen sein
to
be admitted to give evidence
zur Rückleistung gehalten sein
to
be bound to make restitution
zur Rückleistung verbunden sein
to
be bound to make restitution
zuständig sein
to
have jurisdiction
örtlich und sachlich zuständig sein
to
have jurisdiction ratione loci and ratione materiae
Get short URL