Subject | German | English |
inf. | ... aber das ist schon ein Weilchen her. | ... but that was a little while ago. |
gen. | ..., aber es war schon mal ein Fortschritt. | ..., but it was progess. |
gen. | atemberaubend schön | stunningly beautiful |
fig. | auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegt | kick a man when he's down |
gen. | Austauschbarkeit mit schon vorhandenem Material | interchangeability with already existing equipment |
gen. | Bekommen Sie schon? | Are you being served? |
health. | Bewusstsein des Schon-gesehen-Habens | illusion of "déjà vu" |
inf. | Bitte schön! | Here you go! |
gen. | Bitte schön! | There you go! |
gen. | Bitte schön | Here you are |
gen. | Bitte schön, der Herr. | Here we are, sir. |
gen. | blendend schön | dazzlingly beautiful |
slang | Da geht's ganz schön zur Sache. | It's kind of intense. амер. |
gen. | Da hast du schon Recht, aber | ... You are right there but ... |
met. | da Pitting allein schon Lochbildung bedeutet ) | perforation |
gen. | Da wir schon eine Zahlungserinnerung geschickt haben | Having already sent one reminder |
brit. | Danke schön! | Cheers! |
gen. | Danke schön! | Thanks a lot! |
gen. | Danke schön! | Thank you very much! |
gen. | Das Auto hat ganz schön was abbekommen | The car really copped it |
gen. | Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. | I haven't heard that one in a long time. |
gen. | Das hatte ich mir schon gedacht. | I guessed as much. |
gen. | Das ist aber durchaus, dennoch schön | It's nice, though |
gen. | Das ist ganz schön hart! | That's pretty tough! |
gen. | Das ist ja alles gut und schön, aber | ... разг. That's all very well, but ... |
gen. | Das ist ja schön und gut, aber | ... That's all well and good, but ... |
inf. | Das ist schon besser! | This is more like it! |
gen. | Das ist schon die halbe Miete. | That's half the battle. |
gen. | Das ist schon ein großer Vorteil | That's half the battle |
gen. | Das ist schon ganz richtig, aber ... | That's all very true, but ... |
gen. | Das ist schon längst verjährt | That's all over and done with |
f.trade. | das ist schon seit Jahren im Gespräch | this has been under discussion for years |
gen. | Das ist schon wahr | That's true, of course |
gen. | Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich | This may not be exactly nice, but it is useful |
gen. | Das könnte mich schon interessieren. | That could very well interest me. |
gen. | Das Leben ist schön | It's good to be alive |
gen. | Das lässt sich schon machen | That can be done |
gen. | Das lässt sich schon machen. | That's manageable. |
gen. | Das müsste schon mit dem Teufel zugehen. | That really would be a stroke of bad luck. |
gen. | Das war schon seit jeher so. | It had always been like that. |
gen. | Das weiß ich schon längst. | I've known that for ages. |
gen. | Das wird schon seine Richtigkeit haben. | I'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev) |
gen. | Das wird sich schon einspielen. | Things will sort themselves out all right. |
gen. | dem schon auf der Autobahn befindlichen Verkehr die Vorfahrt lassen | give way to traffic already on the motorway |
gen. | den Mund ganz schön voll nehmen | talk pretty big |
gen. | Der Gedanke ist mir schon gekommen. | The thought has crossed my mind. |
inf. | Der Karren steckt ganz schön tief im Dreck. | Things are really in a mess. |
busin. | der Posten ist schon besetzt | the position is taken |
gen. | Der Verfall hat schon eingesetzt. | The rot has already set in. |
gen. | Der Zug müsste schon da sein | The train is already due |
gen. | die hat ganz schön was in/unter der Bluse! | she's got a nice pair of boobs! |
gen. | die Ressourcen schonen | to conserve the resources |
gen. | Du musst dich schonen | You must look after yourself |
gen. | Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein | You should be loaded wealthy by now considering all your work |
inf. | Du niest jetzt schon zum dritten Mal. | That's the third time you've sneezed. |
gen. | du-weißt-schon-wer | you-know-who |
gen. | ein ausnehmend schön geformtes Handgelenk | an exquisitely-turned wrist |
gen. | Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. | At last! I was beginning to think you would never guess. |
gen. | Er hat sich schön in die Nesseln gesetzt | He really got himself into hot water |
inf. | Er kann ganz schön austeilen! | He can really dish it out! |
gen. | Er konnte nicht schwimmen, ich schon | He didn't know how to swim, I did |
inf. | Er laboriert schon seit Wochen an einer Grippe. | He's been trying to shake off the flu for weeks. |
gen. | Er sitzt ganz schön in der Klemme | He's in a real fix bind, jam (Patsche, Tinte) |
gen. | Er wird dich schon nicht fressen | He won't bite you |
gen. | erschreckend schön | beautific |
gen. | Es dämmerte schon. | Day was already dawning. |
gen. | Es geht mir schon viel besser | I've improved a lot |
inf. | Es hat ihn ganz schön übel erwischt. | It's got him pretty badly. |
gen. | Es ist schon ein Elend mit ihm | It's no end of trouble with him |
inf. | Es ist schon ein starkes Stück von jdm. | It is very rich of smb., coll:. hypocritical |
gen. | Es ist schon eine Weile her. | It's been a while. |
gen. | Es ist schon in Ordnung | That's all right |
gen. | Es ist schon zu einem Witz geworden. | It's a standing joke. |
gen. | es ist sehr schön, dass | it's pleasing that |
gen. | Es stimmt schon, aber | ... It's true enough, but ... |
gen. | Es war ganz schön ärgerlich | It was a bit a peeve |
gen. | Es wird schon gehen | That'll go off all right |
inf. | Es wird schon nicht die Welt kosten. | It won't cost the earth. брит. |
gen. | Es wird schon schiefgehen! | It'll be OK. |
gen. | Es wird schön werden | We'll have a fine day |
gen. | Es wird sich schon finden | It will come out all right in the end |
gen. | fast schon | little short of |
gen. | ganz schön ugs. : ziemlich | pretty |
gen. | ganz schön angeschlagen sein | have been in the wars recently |
inf. | ganz schön bechern | hoist a few |
gen. | ganz schön/ordentlich/... was in/unter der Bluse haben | be well stacked (ugs.: große Brüste haben) |
gen. | ganz schön/ordentlich/... was in/unter der Bluse haben | be well endowed (ugs.: große Brüste haben) |
inf. | ganz schön viel | quite a lot |
inf. | ganz schön was abkriegen | get a nasty bashing |
gen. | Geh schon! | Off you go! |
inf. | gnadenlos schön | drop-dead gorgeous |
gen. | Grüßen Sie ihn schön von mir | Give him my best kind regards |
gen. | Hast du so etwas schon einmal gesehen? | Have you ever seen one like that? |
gen. | Hat man so was schon erlebt? | Did you ever see the likes of it? |
med. | Heilmeyer-Schöner Syndrom | chronic erythraemia |
inf. | Hier bitte schön. | There you go. |
gen. | Hier bitte schön. | There you are. |
gen. | Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. | I really put my foot in it! |
inf. | Ich bin schon den ganzen Tag auf Trab. | I've been on the trot all day. |
gen. | Ich bin schon unterwegs! | I'm on my way! |
gen. | Ich denke schon. | I should think so. |
can. | Ich denke schon. | I think you |
gen. | Ich denke schon | I think so |
gen. | Ich gebe schon zu, dass ... | I'm willing to admit that ... |
gen. | Ich glaube schon. | I believe so. |
gen. | Ich glaube schon | I think so |
gen. | Ich habe dich schon überall gesucht | I've been looking everywhere for you |
gen. | Ich habe dich schon überall gesucht | I've been looking all over for you |
inf. | Ich habe eh schon so viel zu tun. | I've got too much to do as it is. |
gen. | Ich habe es schon erlebt | I've known it to happen |
gen. | Ich habe mich ganz schön gelangweilt | I was bored stiff |
gen. | Ich kann es schon verkraften | I can take it |
gen. | Ich mache das schon seit neun Jahren. | I've been doing it for nine years. |
gen. | Ich verstehe schon | I get it |
gen. | Ich war schon immer ein Unglückskind | I've always been unlucky. (Andrey Truhachev) |
gen. | Ich weiß schon, was du meinst. | I do know what you mean. |
gen. | Ich werde es schon machen | I'll do it, I assure you |
gen. | Ich werde ihm schon helfen! | I'll give him what for! |
gen. | Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat | I'll tell him where to get off with that stuff |
gen. | Ich werde ihn schon bezahlen | I'll pay him all right |
gen. | Ich werde schon damit auskommen | I'll make do with it |
gen. | Ich werde schon über die Runden kommen | I will make ends meet |
microel. | in schon existierenden Anlagen nachrüstbar | retrofittable to systems in the field |
gen. | Ist dir schon mal der Gedanke gekommen, dass ... ? | Did you ever stop to think that ... ? |
gen. | Ja, das kennen wir schon | Well, that's an old story |
gen. | jetzt schon | already |
gen. | jetzt schon | just yet |
gen. | jetzt schon | by now |
gen. | Kalter Kaffee macht schön. | Drink coffee cold and never look old. |
gen. | Kenne ich schon! | Been there, done that. BTDT |
gen. | Kenne ich schon!, Habe ich bereits gesehen, gemacht! | Been there, done that |
gen. | Kennst du den schon, wo ... ? Ausspruch beim Witzereißen | Have you heard the one about ... ? |
inf. | Komm jetzt, mach schon! | Get a move on! |
gen. | Komm schon! | C'mon! Come on! |
gen. | Komm schon! | Come on! |
gen. | komm schon! | go ahead! |
gen. | Mach schon! | Go ahead! GA |
gen. | Mag sie auch noch so schön sein | May she be ever so beautiful |
gen. | Mich hat es ganz schön erwischt | I really copped it |
microel. | mit der schon vorhandenen Technik voll kompatibel sein | fit in well with pre-existing technology |
gen. | na los, mach schon | go ahead GA |
gen. | Na schön. | All right. |
gen. | na schön, aber | ... that's all very well, but ... |
gen. | Na, wenn schon! | Well, so what! |
microel. | nachträglich in schon vorhandene Anlagen einbauen | retrofit to systems already in the field |
gen. | Nein? Jetzt aber schon. | No? You do now. |
gen. | Oh nein, nicht das schon wieder | Oh no, not this again ONNTA |
gen. | Oh nein, nicht Du schon wieder | Oh no, not you again ONNYA |
gen. | Oh nein, nicht schon wieder. | Oh, not again. |
gen. | Oh nein, nicht schon wieder | Oh no, not again ONNA |
amer., inf. | Nichts für ungut. Passt schon. | No offense. None taken. |
construct. | Reichsakademie für schone Künste | Government’s Academia of Fine Arts |
gen. | Ressourcen schonen | go easy on resources |
gen. | ... sagt schon alles. | ... says it all. |
gen. | Schade, dass Sie uns schon verlassen. | A pity you leave us. |
gen. | schaurig-schön unheimlich | eerily beautiful |
gen. | Schlaf schön! | Sleep well! |
gen. | Schlaf schön! | Sleep tight! |
gen. | schon am frühen Morgen | as soon as day broke |
gen. | schon am frühen Morgen | as soon as the day broke |
gen. | schon am nächsten Tag | the very next day |
gen. | schon an frühen Morgen | as soon as the day broke |
tech. | schon bald | very soon |
gen. | schon, bereits | as early as (um/am) |
earth.sc., mater.sc. | schon das Reinigen eines Magnetwerkstoffes genuegt,um seine Leistung zu vermindern | a magnet's power can be reduced merely by cleaning |
gen. | schon der Gedanke | the very idea |
gen. | schon der Höflichkeit halber | out of sheer politeness |
gen. | schon der Name | the bare name |
health. | schon die normale Bleiaufnahme beeinflusst den Porphyrinstoffwechsel | even the normal lead ingestion interferes with the porphyrin metabolism |
gen. | Schon die Tatsache, dass | ... The very fact that ... |
gen. | schon einmal | once already |
tech. | schon einmal | already |
gen. | Schon erledigt. | It's already done. |
gen. | Schon erledigt! | Well, that's settled! |
gen. | schon früh | early on |
tech. | schon früher | before |
busin. | schon früher keine Ladung mehr annimmt | shall close earlier |
gen. | schon gut | all right |
gen. | Schon gut. | Forget about it. |
gen. | Schon gut. | Relax. |
gen. | Schon gut | That's OK |
amer. | Nichts für ungut. Schon gut. | No offense. None taken. |
gen. | schon gut | never mind |
gen. | etw. schon im Ansatz ersticken | nip in the bud |
gen. | schon im Herbst 1989 ... | As early as the autumn of 1989 ... |
gen. | schon immer | always |
gen. | schon lange | long ago |
gen. | schon lange | a long time ago |
inf. | schon lange bestehen | go way back |
gen. | schon lange her | long ago |
gen. | schon lange her | a long time ago |
busin., amer. | schon länger beschäftige Arbeitskräfte | senior employees |
gen. | schon mal | ever |
inf. | Schon mal gesehen? | You ever see this before? |
gen. | schon noch | yet |
tech. | schon oft | often |
gen. | schon sehr bald | real soon now RSN |
gen. | schon seit langem fällig | long overdue |
gen. | ... schon so lange | ... in so long |
gen. | Schon steht sie bei ihm tief in der Kreide | She's already deep in debt to him |
gen. | schon um 6 Uhr | already 6 o'clock |
gen. | Schon verstanden! | A nod is as good as a wink to a blind man. |
busin. | schon vor der festgesetzten Zeit | earlier than the stipulated date |
gen. | schon vor langer Zeit | long since |
microel. | schon vorhandene Strukturverzerrung | pre-existing pattern distortion |
gen. | schon vorher | in the first place |
gen. | schon weil | ... if only because ... |
gen. | schon weil ... | for the very reason that ... |
gen. | schon wenige | only a few |
gen. | schon wenige | just a few |
gen. | schon wenige | a very few |
tech. | schon wieder | again |
gen. | Schon wieder reingefallen! | Sold again! |
gen. | schön herausgespielt | well-created football |
gen. | schön ist, was gefällt | beauty is in the eye of the beholder |
gen. | Schön, Sie kennen gelernt zu haben! Rsv. | It was nice meeting you! |
gen. | Schön, Sie kennengelernt zu haben! | It was nice meeting you! |
gen. | Schön, Sie kennenzulernen! | nice to meet you! |
gen. | schön und gut | fair enough |
IT, dat.proc. | Schön-und Widerdruck | perfect printing |
commun. | Schön-und Widerdruck | perfect copy |
IT, dat.proc. | Schön-und Widerdruck | reverse printing |
IT, dat.proc. | Schön-und Widerdruck | work-and-turn printing |
IT, dat.proc. | Schön-und Widerdruck | duplex printing |
polygr. | Schön- und Widerdruckmaschine | web perfector |
polygr., amer. | Schön- und Widerdruckmaschine | perfecting press |
polygr. | Schön- und Widerdruckmaschine | perfector |
gen. | schön warm | nice and warm |
inf. | Schön wär's! | I wish! |
econ. | schöne Künste | fine arts |
arts. | Schöne Literatur | belles-lettres |
gen. | schöne Literatur | imaginative literature |
inf. | Sei schon ruhig! | Be quiet already! |
gen. | sich schonen | save oneself |
gen. | sich schonen | take it easy |
gen. | sich nicht schonen | spare oneself |
inf. | sich schön machen | spruce oneself up |
gen. | sich schön machen | adorn oneself |
gen. | sich schön machen | get dressed up |
gen. | Sie haben schon Recht, aber ... | You're quite right, but ... |
gen. | Sie müsste schon längst im Bett sein. | It's long past her bedtime. |
gen. | sie redet schon wieder so oberschlau daher | she's talking again as if she knows it all |
gen. | Sie werden mich schon verstehen | I'm sure you'll understand me |
gen. | sollen schon | are believed to have |
gen. | strahlend schön | dazzlingly beautiful |
gen. | traumhaft schön | a perfect dream |
gen. | traumhaft schön sein | to be a real vision |
gen. | Und da ich schon dabei war | ... And while I was at it, ... |
gen. | und das war es auch schon | and that was about it |
gen. | Und das war's dann auch schon. | And that was about it. |
gen. | ... und schon haben wir's! | ... and Bob's your uncle! |
gen. | Und wo bitte schön bist du gewesen? | And where have you been, pray tell? |
IT | Video das Stück für Stück von einem Anbieter gesendet wird und so schon beim herunterladen angesehen werden kann | streaming video |
gen. | Vielen Dank. - Bitte schön, gern geschehen. | I thank you very much. - My pleasure. |
gen. | Von zwei Übeln wählt man besser das, was man schon kennt. | Better the devil you know than the devil you don't. |
gen. | Waren Sie schon mal in Dresden? | Have you ever been to Dresden? |
gen. | Was ist denn schon wieder los? | What's the matter now? |
gen. | Was ist schon dabei? | What of it! |
gen. | Was macht das schon aus! | what's the difference! |
gen. | Was macht es schon aus? | What's the odds? |
gen. | Was nützt das schon? | What's the use anyhow? |
gen. | Weil ich es immer schon mal wollte. | Because I always wanted to. |
gen. | Wem nützt das schon! | What's the use anyhow! |
gen. | Wenn du schon dabei bist ,... | While you're at it, ... |
gen. | Wenn schon, denn schon | Let's go the whole hog |
inf. | wenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runter | as soon as she hears the word x, the shutters come down |
gen. | Wer glaubt das schon? | Who on earth believes that? |
gen. | Wer hält das schon aus? | Who could bear this? |
gen. | Wer schön sein will, muss leiden. | Beauty knows no pain. |
gen. | Wer weiß denn schon, was ... ? | Who can say what ... ? |
law, ADR | werden Sie schon bedient? | are you being served? |
gen. | wie es so schön heißt | as the saying goes |
gen. | wie ich gerade schon sagte | as I said before |
gen. | Wie lange leben Sie schon hier? | how long have you been living here? |
gen. | wie man so schön sagt | as the phrase goes |
gen. | Wie Sie schon sagten | ... As you said, ... |
gen. | Wir haben den Sieg schon in der Tasche. | We've got the match all sewn up. |
inf. | Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. | We are fed up and have been for some time. |
gen. | Wir kennen uns schon ziemlich lange. | We go back a long way. |
gen. | Wir kommen schon klar. | We'll manage all right. |
gen. | Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden | We're already up to our ears in debt |
gen. | Wir werden das Kind schon schaukeln | We'll work it out somehow |
gen. | Wir werden es schon schaffen | We'll win through in the end |
gen. | Wussten Sie schon? | Did you know? (as a title) |
gen. | zu schön, um wahr zu sein | too good to be true |
gen. | zum Sterben schön | drop-dead gorgeous |
gen. | Zwar ist es schon lange her ... | It is a long time ago, to be sure ... |