German | English |
aber in noch weit größerem Maße durch | ... but even more so by ... |
Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | estimate to complete |
alles nur noch routinemäßig machen | to be stale |
An deiner Stelle würde ich nicht noch mehr trinken. | I wouldn't have any more to drink, if I were you. |
anderweit weder genannt noch inbegriffen | not elsewhere specified or included |
anderweit weder genannt noch inbegriffen | elsewhere not specified or included |
anderweitig weder genannt noch inbegriffen | not elsewhere specified or included |
anderweit-ig weder genannt noch inbegriffen | not elsewhere specified or included |
Auch das noch! | Oh no, not that! |
auch jetzt noch | still |
auf der Uhr ist noch Garantie | the watch is still under guarantee |
besser noch | .... better yet, ... |
bevor noch | before |
bisher noch nicht mit X behandelt | naive |
etw. bisher noch nicht getan haben | have yet to do |
Bist du noch ganz bei Sinnen? | Are you out of your senses? old-fashioned |
Bist du noch ganz bei Sinnen? | Are you out of your mind? |
Briefkästen weder aus Metall, noch aus Mauerwerk | letter boxes not of metal or masonry |
da fragst du noch? | how can you ask? |
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen | Then also the auto had to go and break down |
Damit hat es noch Zeit. | There is no rush. |
Darf ich vielleicht noch einflechten, dass | ... Could I just say in parenthesis that ... |
Das auch noch! | What next? |
Das dicke Ende kommt noch | The worse is yet to come |
Das dicke Ende kommt noch | there will be hell to pay |
das Ganze nur noch schlimmer machen | add insult to injury |
Das ging ja noch, was? | That wasn't so bad, was it? |
Das heißt noch lange nicht, dass | ... That's a far cry from saying that ... |
Das ist alles noch Zukunftsmusik | That's all still up in the air |
Das ist noch besser. | It's better still. |
Das ist noch keine beschlossene Sache. | This is not a done deal. |
Das ist noch nicht alles | There's more to it than that |
Das ist noch nicht spruchreif. | It's not official yet. |
Das ist noch nicht spruchreif | That's not definite yet |
das letzte, was du jetzt noch gebrauchen kannst | the last thing you needed to deal with |
Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen. | The jury is still out. |
Das macht es noch schlimmer. | This is another turn of the screw. |
Das muss erst noch erfunden werden | That has still to be invented |
Das müsste heute noch geschehen | That ought to be done by today |
das Rad noch einmal erfinden | reinvent the wheel |
Das schleift sich noch ab | That will wear off in time |
Das Schlimmste kommt noch | The worst is yet to come |
Das Verfahren schwebt noch | The trial is still pending |
Das waren noch Zeiten | Those were the days |
Das wirst du noch bereuen. | You will be sorry for that. |
der Einzug ist noch nicht erfolgt | the collection is still outstanding |
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen | People still haven't given up the idea |
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen | The idea still hasn't been laid to rest |
Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen | People still believe in it |
der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat | who does not have his habitual or permanent residence in... |
die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden | the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate |
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor | We haven't received had any results so far |
Die Folgen sind noch nicht überschaubar | The consequences cannot yet be clearly seen |
Die Frau, die er heiratet, muss erst noch geboren werden. | The woman he'll marry hasn't been born yet. |
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen | the members of the Commission shall neither seek nor take instructions |
die Mitglieder des EP sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden | the members of the EP shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate |
Die Zeit ist noch nicht reif | The time is not ripe for it (dafür) |
Diese Schuhe stammen noch von meinem Großvater | These shoes used to be my grandfather's |
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten. | This will be a problem for some time to come. |
doch noch | yet again |
doch noch einer | another |
Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren | You're still wet behind the ears |
Du hast doch noch das ganze Leben vor dir. | You've still got all your life in front of you. |
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther | Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James Version |
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr | The tongue is sharper than any sword |
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer | One swallow does not make a summer |
eines noch | ... амер. one more thing ... |
Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht | Sorry, I still don't understand SISDU |
Er hat es noch nicht einmal für nötig gehalten | ... He did not even bother to ... |
Er ist mir noch mehr zuwider als sein Bruder. | He's more repugnant to me than his brother. |
Er ist noch grün hinter den Ohren | He's half-baked |
Er ist noch keine fünf Jahre alt. | He's not yet five years old. |
Er ist noch nicht auf | He isn't up yet |
Er kann noch nicht einmal lesen. | He can't even read. |
Er wird es noch bereuen | He will live to rue it |
Es bleibt noch zu klären, ob | ... We must still clarify whether ... |
Es bleibt noch zu klären, ob | ... It's still to be clarified whether, ... |
Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis | ... It was not until the 19th century, however, that ... |
es gerade noch rechtzeitig schaffen | go down the wire |
Es gibt mich noch! | I'm still around! |
Es gibt noch viel zu tun | There's still a lot to be done |
Es ist alles noch offen. | It's all up in the air. |
Es ist noch in der Schwebe | It hasn't been decided yet |
Es ist noch nicht aller Tage Abend. | We haven't yet seen the end of the matter. |
Es ist noch viel Platz | There's plenty of room (left) |
Es kommt noch hinzu, dass | ... There is also the fact that ... |
Es liegen noch keine Ergebnisse vor | The results haven't come in yet |
Es ließe sich noch manches besser machen | There's room for improvement |
Es muss sich erst noch zeigen | That remains to be seen |
Es steht noch auf der Kippe | It's still in the balance |
Es steht noch auf des Messers Schneide | It's still in the balance |
Es waren nur noch wenige da. | There were only a small number left. |
Fangen wir noch mal von vorne an. | It's back to the drawing |
Flächen von noch nicht im Ertrag stehenden Kulturen | areas which are not yet producing crops |
Fordern Sie Ihr Gratis-Informationspaket heute noch an. | Order your free information pack today. |
Frau, die noch kein Kind geboren hat | never having given birth |
Frau, die noch kein Kind geboren hat | nulliparous |
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden | The woman he'll marry hasn't been born yet |
Für ihn muss eine Frau erst noch geboren werden | The women he'll marry hasn't been born yet |
gebunden, aber noch nicht abgerechnet | committed, but not yet paid |
Gehen wir das noch einmal durch. | Let's have a final run-through. |
gerade noch | only just |
gerade noch | just |
gerade noch einmal davonkommen | to be saved by the bell |
gerade noch rechtzeitig | just in time |
gewährte, aber noch nicht in Anspruch genommene Bankkredite | bank credits committed but not yet disbursed |
Gibt es noch Karten für heute Abend? | Are there any tickets for this evening? |
Gibt es noch weitere Fragen? | Are there any further questions? |
Haben Sie noch einen Wunsch, Sir? | Will there be anything else, sir? |
Hat jemand noch eine Frage? | Does anyone have any further questions? |
Ich bin gerade noch davongekommen | I escaped by the skin of my teeth |
Ich bin immer noch am hin- und herüberlegen, ob ... | I am still going back and forth on whether ... |
Ich bin noch nie so beleidigt worden | I've never ever been so insulted |
Ich habe da noch etwas für Sie. | I have something for you. |
Ich habe sie noch nie gesehen | I've never seen her |
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst | I hope you'll be with us for a long time yet |
Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern. | I still have strong memories of... |
Ich kann seinen Besuch kaum noch abwarten. | I'm dying for him to visit. |
Ich mag Johann, doch Hans ist mir noch lieber. | I like John but prefer Jack even more. |
Ich rate dir weder zu noch ab. | I can't advise you one way or the other. |
Ich rate dir weder zu noch ab. | I can't advise you either way. |
Ich schaffte es gerade noch | I just managed it |
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | I'm still not quite sure how good you are. |
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen | I would go even further |
Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß | Your plan doesn't make any sense at all |
etw. im Geiste noch einmal erleben | relive |
im Verhältnis ihrer noch nicht eingeforderten Verpflichtungen | in proportion to their obligations still outstanding |
immer noch | to this day |
immer noch | still |
immer noch im Dunkeln tappend | still in the dark SITD |
in einem noch zu präzisierenden Sinne | in a sense to be made precise |
etw. in seiner Vorstellung noch einmal erleben | relive |
Ist es da noch verwunderlich, dass | ... Is it any wonder ... |
Ist hier noch frei? | Is anyone sitting here? |
Ist noch Saft übrig? | Is there any juice left? |
Ist noch Tee übrig? | Is there any tea left? |
Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen | Can I have seconds? |
kaum noch | hardly any |
Mach das bloß nicht noch einmal! | Never do that again! |
Mach das bloß nicht noch mal! | Don't you dare do that again! |
mag er auch noch so klug sein | however clever he may be |
Mag sie auch noch so schön sein | May she be ever so beautiful |
Meine Zeit kommt noch | My turn will come |
Messgrenze, bei der das Gerät noch auf Blei und Cadmium anspricht | the instrument's detection limit for lead and cadmium |
mit jdm. noch eine Rechnung offen haben | have a score to settle with |
mitgeteiltes und noch nicht offenkundig gewordenes technisches Wissen | know-how communicated which has not entered into the public domain |
Nicht noch unter die Nase reiben! | Don't rub it in! |
Niemand, der noch klar bei Verstand ist, wird bestreiten, dass | ... No one in his right mind will deny that ... |
noch abzuwickelnde Mittelbindungen | amounts outstanding |
noch andere Eisen im Feuer haben | have other irons in the fire |
noch einiges an Aufholarbeit zu leisten haben | have still catching up to do |
noch ausstehen | remain to be done |
noch ausstehend | remaining |
noch begraben | unexcavated |
etw. noch bereuen werden | live to regret |
noch besser | even better |
Noch bevor er aufschlug, war er tot. | He was dead before he hit the ground. |
noch dazu | on top of that |
noch dazu | boot |
noch dazu | for good measure |
noch dazu | into the bargain |
noch dazu | but |
noch dazu | also |
Noch-Ehefrau | estranged wife |
Noch-Ehemann | soon-to-be ex-husband |
Noch-Ehemann | estranged husband |
noch ein anderer | another |
noch ein Stück Fleisch | another piece of meat |
noch ein weiter Weg | a long way |
noch einer | another |
noch eines | another one |
noch einiges zu tun haben | have work to do |
noch einmal | once more |
noch einmal | once again |
noch einmal abgedruckt | reprinted |
noch einmal glimpflich davon kommen | have a close shave |
noch einmal Glück haben | have a lucky escape |
noch einmal nachlegen | go one better |
noch einmal sagen | to respeak |
noch einmal so viel | twice as much |
noch einmal soviel | twice as much |
Noch eins | ... разг. And another thing, ... |
noch erhalten sein | remain |
noch etw | anymore |
noch etwas | anymore |
Noch etwas, bitte? | Anything else? |
noch festzulegen | TBD to be determined |
Noch gehört er nicht zum alten Eisen. | There's life in the old dog yet. |
noch genauer | exacting |
noch Grünspan hinter den Ohren haben | to be a greenhorn |
noch Grünspan hinter den Ohren haben | be a greenhorn |
noch heute | even today |
noch heute | this very day |
noch in den Kinderschuhen stecken | to be in the early stages of development |
noch in den Kinderschuhen stecken | to be in one's infancy |
noch in den Kinderschuhen stecken | be in infancy |
noch in den Windeln stecken | to be still in one's swaddling- clothes |
noch in den Windeln stecken | be still in swaddling- clothes |
noch in frischer Erinnerung | fresh in my mind |
noch in Gärung befindlich neuer Wein | new wine still in fermentation |
Noch ist es Zeit, dass ich gehe. | It isn't too late yet for me to go. |
Noch ist Polen nicht verloren | Down but not out |
Noch ist Zeit für mich zu gehen. | It isn't too late yet for me to go. |
Noch jemand zugestiegen? | Any more fares? |
Noch kann man ihn nicht zum alten Eisen werfen. | There's life in the old dog yet. |
noch keine zehn Minuten her | less than 10 minutes ago |
noch keine zehn Minuten her | barely 10 minutes ago |
noch kommen | lie ahead |
noch lange fortgesetzt werden | run and run |
noch lange laufen | run and run |
noch lange nicht | nowhere near |
noch laufende Darlehen | outstanding loans |
noch mehr | still more |
noch mehr | anymore |
noch monatelang | for months after |
noch nicht | not yet |
noch nicht abgefertigte Ware | uncleared goods |
noch nicht abgeschlossene Geschäftsjahre "run-off years of account" | run-off years of account |
noch nicht abgewickelte Geschäfte | uncompleted transactions |
noch nicht abgewickelte Termingeschäfte und Kassageschäfte in ausländischer Währung | uncompleted forward and spot exchange transaction |
noch nicht ausgereift | embryonic |
noch nicht ein einziges Mal | not even once |
noch nicht einmal noch nicht ein einziges Mal | not even once |
noch nicht emittierte Aktien | unissued shares 1 |
noch nicht erledigt | pending |
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt | brochureware |
noch nicht fällig | not yet due |
noch nicht fällig | not yet matured |
noch nicht fällig | unmatured |
noch nicht fällig | undue |
noch nicht fällig | not yet fallen due |
noch nicht fällige Forderung | unmatured claim |
noch nicht gepfropfte Unterlagensorten | root-stock for future grafting |
noch nicht im Ertrag stehende Kulturen | crops which have not yet reached a productive stage |
noch nicht im Ertrag stehende Kulturen | crops not yet in production |
noch nicht in festen Händen sein | to be unspoken for |
noch nicht lange zurückliegend Ereignis | recent event |
noch nicht lieferbar | not yet available |
noch nicht mit voller Leistung arbeitende Anlagen | plant that is not yet fully productive |
noch nicht offenkundiges technisches Wissen | know-how which has not entered into the public domain |
noch nicht verrechneter Scheck | uncleared check cheque |
noch nicht vollkommen | unperfected |
noch nie da gewesen | unprecedented |
noch nie da gewesen | without precedent (dagewesen (alt)) |
noch nie dagewesen | unprecedented |
noch ohne typische Krankheitssymptome | preclinical |
noch ohne typische Krankheitssymptome | before the disease becomes recognisable |
noch preiswerter | even more reasonable in price |
noch strittig | still in dispute |
noch tausendfach genauer | still thousands of times more accurate |
noch viel vor sich haben | still have a lot to do |
noch vier Tage | four days to go |
noch vorhanden | residual |
noch wärmer im Vergleich | warmer still |
noch zu buchende Beiträge | premiums yet to be written |
noch zu entscheiden | to be decided TBD |
noch zu erledigende Arbeit | work still in progress |
noch zu haben sein | remain up for grabs |
noch zu vergeben sein | remain up for grabs |
noch zu vergeben sein/bleiben | remain up for grabs |
nur noch auf dem Papier bestehende Ehe | marriage in name only |
nur noch ein Schatten seiner selbst sein | to be only a shadow of one's former self |
nur noch formal bestehende Ehe | marriage in name only |
nur noch zehn Dollar übrig haben | to be down to one's last ten dollars |
Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still know me. |
Ob er mich wohl noch kennt? | I wonder if he still knows me |
Rückstellung für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle | provision for claims outstanding |
Schaffst du es noch? | Can you manage it? |
Schlimmer noch war für jdn., dass | ... Worse still for smb., ... |
Schläfer = Terrorist, der noch nicht aktiv ist | sleeper |
schon noch | yet |
schönen Tag noch! | have a good one! |
Sehen wir uns noch einmal? | Could we meet again? after a first date |
sich gerade noch so zurückhalten können | fall just short of |
Sie bringt's noch. | There's life in the old girl yet. |
Sie sind mir noch eine Antwort schuldig. | I'm still waiting for an answer. |
Sind noch Fragen? | Are there any more questions? |
Sind Sie noch dran? am Telefon | Are you still there? on telephone |
So etwas habe ich noch nie erlebt. | That's never happened to me before. |
So etwas habe ich noch nie gesehen. | I never saw anything like it. |
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! | I never heard such a thing! |
sondierende, noch nicht identifizierte Forschungsaktionen | exploratory research the nature of which has not yet been identified |
sonst noch | else |
Sonst noch etwas? | Anything else? |
Sonst noch was? | Anything else? |
trotzdem noch | yet still |
Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt. | And that's not mentioning ... . |
und noch etwas | and another thing |
Und was wünschen Sie noch? | And what more do you want? |
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute | And they all lived happily ever after |
Verdammt noch mal! | Damn it! |
Verdammt noch mal! | Damnation! |
Verdammt noch mal! | For crying out loud! |
Verflixt noch mal! | Confound it! |
Verflucht noch mal! | Damn it! |
Was darf es sonst noch sein? | Can I get you anything else? |
Was denn noch? | What next? |
Was ich noch sagen wollte ... | Come to think of it ... |
Was kann man noch tun? | What remains to be done? |
Was nicht ist, kann noch werden | Your day may come |
was noch wichtiger ist | what is more |
was noch wichtiger ist | more importantly |
Was sonst noch? | What next? |
weder ein noch aus wissen | to be between a rock and a hard place |
weder ein noch aus wissen | be between a rock and a hard place |
weder eine Option noch eine Lösung | neither an option nor a solution |
weder Fisch noch Fleisch | neither fish nor fowl |
weder Maß noch Ziel kennen | know no bounds (Andrey Truhachev) |
weder Mühe noch Kosten scheuen | spare neither trouble nor expense |
weder noch | nor |
weder ... noch | neither ... nor |
weder...noch | neither...nor |
weder noch | neither |
weder rasten noch rosten | stay healthy through activity |
weder verwandt noch verschwägert | related neither by blood nor marriage (Andrey Truhachev) |
Weißt du noch, wie arm wir damals waren? | Do you still remember how poor we were? |
Wen hat er denn sonst noch? | Who else has he got, then? |
Wen hat er denn sonst noch? | Who else does he have, then? |
werden immer noch | ... continue to be ... |
Wichtiger noch | ... More to the point, ... |
Wie war das noch? | What was that again? |
Wir sprechen uns noch! Drohung | We'll meet again! menace |
Wir wissen noch nicht einmal, ob | ... We don't even know if ... |
wird noch angekündigt | TBA to be announced |
wirklich kaum noch zu übertreffen | really unsurpassable |
während ... noch | even as during the period that |
..., wäre es noch besser. | ... that's better still. |
Wünschen Sie noch etwas? | Would you like anything else? |
Zahlen waren noch nie meine Stärke. | I was never much good at numbers. |
zuletzt noch | recently |
zum Schluss sagte er noch | he concluded by saying |