DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Figurative containing nicht | all forms | exact matches only
GermanEnglish
dafür sorgen, dass jd. nicht aus der Reihe tanztkeep in line
Das geht durch, wenn man nicht zu genau hinsieht.That would pass in a crowd.
Die Rechnung geht nicht auf.It doesn't work out.
Er ist nicht auf Rosen gebettet.Life isn't a bed of roses for him.
Es gibt zu viele Häuptlinge und nicht genügend Indianer.There are too many chiefs and not enough Indians.
Es ging mir nicht mehr aus dem Kopf GedankeI couldn't get it out of my head. перен. thought
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmenbend the truth
es nicht mehr lange machento be on the way out dog, car, person
Ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen.I wouldn't go to the stake for it.
Mach dir nicht in die Hosen!Don't chicken out!
nicht auf den Kopf gefallen seinto be no fool
nicht aus der Reihe tanzenstay in line
nicht beachtet werdento be part of the furniture
nicht das hellste Licht im Hafen seinto be not the brightest button that ever shone
nicht das Salz in der Suppe habenlive in dire poverty
nicht der Hellste seinto not be the brightest button that ever shone
nicht genug kriegen könnencome back for more
nicht gezeichnetunscarred
nicht greifbarimpalpable
nicht im Lot seinto be off balance
nicht meine Branchenot my department
nicht richtig im Kopf seinto be not quite right up top
nicht weiterkommento be stuck
nicht zu bändigenuntameable
nicht zu bändigenuntamable
sich nicht mehr zu helfen wissento be at the end of one's tether
sich nicht unterkriegen lassenhold/stand ground
sich um etw. nicht mehr kümmernturn back on
Sie war nicht mehr zu bremsen.She made a meal of it. разг.
So was gibt es nicht!There's no such animal.
Wir konnten nicht dahinter kommen.We couldn't get to the bottom of it.