Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
nehmen
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu
nehmen
hat
assets which the liquidator is required to seize
an einem Bestandteil kein ausschließliches Recht in Anspruch
nehmen
to
disclaim any exclusive right to an element
auf sich
nehmen
take the consequences
(
Andrey Truhachev
)
bei
jdm
Regress
nehmen
have recourse against
(smb.)
beweglich Sachen besonders als Sicherheit für die Mietzahlung in Besitz
nehmen
distrain
der Kläger
nahm
medizinische Leistungen in Anspruch
the applicant received health care
der Rechnungshof
nimmt
die Rechnungsprüfung wahr
the Court of Auditors shall carry out the audit
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch
nehmen
to
take advantage of the priority of a previous application
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch
nehmen
wollen
to
take advantage of the priority of a previous application
die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug
nehmen
the statutes may make subsidiary reference to the national laws
Dienstleistungen in Anspruch
nehmen
make use of services
ein Abonnement
nehmen
to
take out a subscription
ein ausschließendes Recht in Anspruch
nehmen
claim an exclusive right
in Anspruch
nehmen
occupy
(Inanspruchnahme)
in Besitz
nehmen
seize
(Vollstreckung)
in Besitz
nehmen
take in possession
in Pacht
nehmen
to
take on lease
in Pacht
nehmen
to
lease
jdn
in polizeilichen Gewahrsam
nehmen
detain
smb
custodise
(einschließlich begleitenden Maßnahmen)
jdn
in polizeilichen Gewahrsam
nehmen
take
smb
into custody
jdn
in Untersuchungshaft
nehmen
remand
(smb)
in Verwahrung
nehmen
detain
(verdächtige Geldbeträge)
in Verwahrung
nehmen
take into custody
jedermann kann in das Register Einsicht
nehmen
the Register shall be open to public inspection
Jedermann kann in das Register Einsicht
nehmen
register open to public inspection
jn.als Geisel
nehmen
to
take s.o.as hostage
Kredit in Anspruch
nehmen
use a credit
Kredit in Anspruch
nehmen
draw on a credit
nationales Recht,das das Übereinkommen als Muster
nimmt
national legislation modelled on it
nimmt
eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted
Priorität in Anspruch
nehmen
claim priority
Recht jedes Unionsbürgers, sich frei zu bewegen und seinen Aufenthalt frei zu
nehmen
the right of every Union citizen to move and reside freely
Stellung
nehmen
define its position
umgehend Stellung
nehmen
deliver an opinion without delay
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen,
nehmen
sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.
zu Protokoll
nehmen
to
record formally
zu Protokoll
nehmen
to
be entered in the minutes
zu Protokoll
nehmen
to
take legal cognizance
zu Protokoll
nehmen
place on record
(geben)
zu Protokoll
nehmen
record
zu Protokoll
nehmen
records
Get short URL