German | English |
Abschied nehmen | take leave |
Abstand nehmen | back away |
Abstand nehmen von | refrain from |
am genehmsten | most convenient |
am Kanthaken nehmen | take by the scruff of neck |
am Kanthaken nehmen | by the scruff of one's neck |
an die Hand nehmen | take sb. by the hand (Andrey Truhachev) |
jdn. an die Kandare nehmen | curb |
Anlauf nehmen | take a run-up |
Anstoß an etw. nehmen | take umbrage at |
Anstoß nehmen | take umbrage |
Anstoß nehmen an etw./jdm. | take exception to |
Anstoß nehmen an | take offence at |
Anteil nehmen an etw. | take an interest in |
Anteil nehmen an | feel sympathy for |
Anteil nehmen an jdm./etw. | sympathize with |
Anteil nehmen an | feel sympathy for (with) |
jdn. auf den Arm nehmen | pull leg |
auf den Arm nehmen | tease |
jdn. auf den Arm nehmen | pull one_s leg |
auf die leichte Schulter nehmen | treat lightly |
etw. auf die leichte Schulter nehmen | take lightly |
etw. auf die leichte Schulter nehmen | to not take smth. seriously enough |
jdn. auf die Schippe nehmen | pull leg |
auf etw. Einfluss nehmen | impinge on/upon |
auf jemanden Rücksicht nehmen | be considerate of |
auf Lager nehmen | store |
auf Lager nehmen | lay in stock |
auf jdn. Rücksicht nehmen | to be considerate of smb. |
auf jdn. Rücksicht nehmen | show consideration for (sb.) |
etw. auf sich nehmen | take upon oneself |
auf sich nehmen | take on |
auf sich nehmen | accept |
aufs Korn nehmen | satirize |
aus dem Spiel nehmen | bring off |
aus dem Spiel nehmen | take off |
aus dem Spiel nehmen, herunternehmen | bring off |
aus dem Zusammenhang nehmen | decontextualize |
aus der Schlange nehmen | dequeue |
auseinander nehmen | take apart |
auseinander nehmen | strip down |
auseinander nehmen | strip |
etw. auseinander nehmen | unpick |
auseinander nehmen | tear to pieces |
auseinander nehmen | tear apart |
auseinander nehmen | dismantle |
auseinander nehmen | disassemble (auseinander bauen) |
außer Dienst nehmen | decommission |
beim Kragen nehmen | collar |
jdn. beiseite nehmen | draw aside |
bereit sein, ein Risiko auf sich zu nehmen | to be willing to undergo a risk |
Bezug nehmen | refer back (to sth.) |
Bezug nehmen auf | refer to |
Bezug nehmen auf | make reference to |
Bezug nehmen auf | bei |
Bitte, nehmen Sie Platz! | Have a seat, please! |
Bitte nehmen Sie Platz! | Please take a seat! |
bringen, ins Spiel nehmen | bring on |
Dann kann ich mir einen Strick nehmen. | I may as well pack it all in. |
Darauf kannst du Gift nehmen! | You can bet your life on it! |
das Gewehr in Anschlag nehmen | come to the ready |
jdm. das Heft aus der Hand nehmen | seize control from |
das heilige Abendmahl nehmen | partake of the Lord's Supper |
Das ist eine Frage des Gebens und Nehmens. | It's a matter of give and take. |
das Leben nehmen wie es ist | take the rough with the smooth |
das Publikum im Sturm nehmen | floor the house |
jdm. das Wort aus dem Mund nehmen | take the words out of mouth |
den Artikel in Anspruch nehmen | to seek application of the article |
etw. den Glanz nehmen | take the shine off |
jdm. den kleinen Finger geben, und er/sie nimmt die ganze Hand | and he/she will take a mile |
jdm. den kleinen Finger geben, und er/sie nimmt die ganze Hand | give an inch |
den Mund ganz schön voll nehmen | talk pretty big |
jdm. den Spaß an etw. nehmen | put off |
jdm. den Wind aus den Segeln nehmen | steal thunder |
der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf | the Court of Justice shall take up its duties as soon as its members have been appointed |
jdm. die Begeisterung nehmen | sap enthusiasm |
die Beine in die Hand nehmen | take to heels |
die Bestimmungen von ... in Anspruch nehmen | to avail oneself of the provisions of ... |
jdm. die Fähigkeit zur Ausübung eines öffentlichen Amtes absprechen/nehmen | disqualify from public office |
jdm. die Hoffnung nehmen | frustrate |
jdm. die Lebensgeister nehmen | dispirit |
die Pille nehmen | take the pill |
die Pille nehmen | to be on the pill |
die praktische Wirksamkeit des Artikels nehmen | to deprive the article of its practical effectiveness |
die Sache in die eigenen Hände nehmen | take matters into hands |
die Schuld auf sich nehmen | take the blame |
die Schuld auf sich nehmen | take the rap |
die Schuld auf sich nehmen | shoulder the blame |
die Schärfe nehmen | take the edge off |
jdm. die Sicht nehmen | block view |
die Verordnungen des Rates und der Kommission nehmen auf die Vorschläge Bezug,die... | regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which... |
jdm. die Vorfahrt nehmen | ignore somebody's right of way |
Dienste eines Dolmetschers in Anspruch nehmen | to be given the services of an interpreter |
Dienstleistungen in Anspruch nehmen | to use services |
Drogen nehmen | dope |
du nimmst | you take |
ein Bad nehmen | take a bath |
ein Bad nehmen | have a bath |
ein Blatt vor den Mund nehmen | mince words |
ein Kind buckelkraxen nehmen | give a child a piggy-back |
ein Kind in Pflege nehmen | foster a child |
ein klägliches Ende nehmen | come to a miserable end |
ein Problem in Angriff nehmen | to tackle a problem |
ein Schiff ins Schlepptau nehmen | tow a ship |
ein Sonnenbad nehmen | sunbathe |
eine Abkürzung nehmen | take a shortcut |
eine Ausfahrt nehmen Autobahn | turn off at an exit |
eine Ausfahrt nehmen | turn off at an exit (Autobahn) |
eine Bestimmung in Anspruch nehmen | to invoke a provision |
eine Bürde auf sich nehmen | take on a burden |
eine Hürde nehmen | hurdle |
eine Prise Schnupftabak nehmen | take a pinch of snuff |
eine Probe nehmen | take a specimen |
eine Probe nehmen von | sample |
eine schnellere Entwicklung nehmen als | outpace |
eine unerwartete Wendung nehmen | take an unexpected turn |
eine Warnung ernst nehmen | take heed of a warning |
eine zu starke Dosis nehmen | overdose |
eine Überdosis nehmen | to o.d. coll.: to overdose |
eine Überdosis nehmen Tabletten | overdose |
eine Überosis nehmen | overdose |
einen guten Verlauf nehmen | go well |
einen schlechten Verlauf nehmen | go badly |
einen Spieler aus der Mannschaft nehmen | drop a player |
einen Stellvertreter in Anspruch nehmen | to use the services of an alternate |
einen Tag frei nehmen | take a day off |
einen Zug nehmen aus der Flasche | take a swig |
einer Sache den Stachel nehmen | take the sting out of something |
Einfluss nehmen auf jdn., im Auftrage Dritter | lobby |
Einige Zuschauer könnten an diesen Szenen Anstoß nehmen | Some viewers may find these scenes disturbing |
Einsicht in die Bücher nehmen | to inspect the books |
Englischstunden nehmen | take English lessons |
Er mag sich nur in Acht nehmen! | He had better take care! |
Er nahm beide Beine in die Hand. | He made a quick getaway. |
Er nahm das Angebot widerwillig an. | He grudgingly accepted the offer. |
Er nahm die Beine in die Hand. | He made a quick getaway. |
Er nahm die Füße unter den Arm | He made a quick getaway |
Er nahm eine Stelle als Kellner an. | He took a job as a waiter. |
Er nahm Fahrstunden | He took lessons in driving |
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis | He registered every word |
Er nahm mich aufs Korn | He aimed his remarks at me |
Er nahm mich in seinem Wagen mit | He gave me a ride |
er nimmt | he takes |
er nimmt ab | he takes off |
er nimmt ab | he loses weight |
er nimmt an | he assumes |
er nimmt an | he accepts |
er nimmt auf | he absorbs |
er nimmt ein Sonnenbad | he sunbathes |
er nimmt entgegen | he accepts |
Er nimmt es sich zu Herzen | He's taking it to heart |
Er nimmt kein Blatt vor den Mund | He doesn't mince matters |
Er nimmt kein Blatt vor den Mund | He makes no bones about it |
Er nimmt kein Blatt vor den Mund | He doesn't mince his words |
er nimmt wahr | he perceives |
Er nähme es nicht geschenkt | He wouldn't give it house-room |
es mit der Wahrheit nicht ganz so genau nehmen | to be rather economical with the truth |
es mit etw. ganz genau nehmen | to be a stickler for smth. |
es mit etw. ganz genau nehmen | be a stickler for |
es mit etw. übertrieben genau nehmen | to be scrupulous about/in smth. |
es nahm zu | it increased |
es nehmen, wie es kommt | take it as it comes |
es nimmt zu | it increases |
es peinlich genau mit etw. nehmen | to be meticulous about smth. |
Es schien kein Ende nehmen zu wollen | It seemed never-ending |
etw. auf die leichte Schulter nehmen | not to take sth. seriously enough |
etw. auf sich nehmen | accept sth |
etw. für bare Münze nehmen | take at face value |
etw. in Angriff nehmen | make a start on sth |
etw. in Angriff nehmen | get stuck into sth |
etw. in eigene Regie nehmen | take personal charge direct control of sth |
etw. in Gewahrsam nehmen | take in safe keeping |
etw. in Kauf nehmen | accept sth |
etwas auf die leichte Schulter nehmen | not to take something seriously enough |
etwas in Anspruch nehmen | make use of (sth) |
etwas in Anspruch nehmen | engage (sth) |
etwas in eigene Regie nehmen | take personal charge direct control of something |
Fahrstunden nehmen | take driving lessons |
Fühlung nehmen mit | contact |
etw. für bare Münze nehmen | take at face value |
ganz in Anspruch nehmen | absorb |
gefangen nehmen | take prisoner |
gefangen nehmen | take captive |
gefangen nehmen | arrest |
gefangen nehmen | capture |
gefangen nehmen | captivate |
Geiseln nehmen | take hostages |
genau unter die Lupe nehmen | peruse |
hart im Nehmen sein | to be tough |
hoch drei nehmen | cube |
ich glaube, du nimmst mich auf den Arm | I think you're having me on |
ich lasse mir nicht das Heft aus der Hand nehmen | nobody's going to take over from me |
Ich ließ sie Platz nehmen | I had her sit down |
ich nahm | I took |
ich nahm ab | I took off |
ich nahm ab | I lost weight |
Ich nahm all meinen Mut zusammen. | I took my courage in both hands. |
ich nahm an | I assumed |
ich nahm an | I adopted |
ich nahm an | I accepted |
ich nahm auf | I absorbed |
ich nahm ein Sonnenbad | I sunbathed |
ich nahm entgegen | I accepted |
ich nahm wahr | I perceived |
Ich nehme alles zurück. | I stand corrected. |
Ich nehme an, dass | ... take it that ... |
Ich nehme an, dass ... | I take it that ... |
Ich nehme das für bare Münze | I take that at face value |
Ich nehme dich beim Wort | I'll take you up on that |
Ich nehme eine Portion | ... I'll have a dish of ... |
Ich nehme es an | I suppose so |
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund | I'm not going to mince matters |
ich nähme | I would take |
ich nähme an | I would assume |
ich/er/sie nahm ab | slim |
ich/er/sie nahm an | I/he/she assumed |
ich/er/sie nahm an | agree to |
ich/er/sie nahm auf | accommodate |
ich/er/sie nahm entgegen | I/he/she accepted |
ich/er/sie nahm entgegen | receive |
ich/er/sie nahm wahr | apprehend |
ich/er/sie nahm zu | gain weight |
ich/er/sie nähme an | I/he/she would assume |
in Acht nehmen | take care of |
etw. in Angriff nehmen | wade into |
etw. in Angriff nehmen | proceed with |
in Angriff nehmen | tackle (a problem) |
in Anspruch nehmen | make a draft on |
in Anspruch nehmen | exercise |
in Anspruch nehmen | task |
für sich in Anspruch nehmen | claim |
etw. in Augenschein nehmen | have a close look at |
etw. in Augenschein nehmen | examine |
in Besitz nehmen | take possession of |
in Betrieb nehmen | put into service |
in Betrieb nehmen | take into operation |
in Betrieb nehmen | to put into operation |
in Deckung nehmen | take cover |
etw. in den Mund nehmen | utter |
in die Hand nehmen | take in hand |
jdn. in die Mangel nehmen | put through the mill |
jdn. in die Mangel nehmen | grill |
jdn. in die Pflicht nehmen | take up on his promise |
jdn. in die Pflicht nehmen | make discharge his/her duties |
in die Zange nehmen | heckle |
etw. in eigene Regie nehmen | take personal charge of |
etw. in eigene Regie nehmen | take direct control of |
in einer Angelegenheit Stellung nehmen | decide on a matter, to |
in Empfang nehmen | receive |
jdn. in Gewahrsam nehmen | take in custody |
jdn. in Gewahrsam nehmen | take into custody |
jdn in Gewahrsam nehmen | detain (smb) |
in Haft nehmen | place under detention |
in Kauf nehmen | accept |
in Kauf nehmen | put up with |
in naher Zukunft ein "Wissenschaftliches Forum" in Aussicht nehmen | to envisage, in the near future, a "Scientific Forum" |
in Saldo nehmen | part exchange (Andrew Goff) |
in Saldo nehmen | take in part exchange (Andrew Goff) |
jdn. in Schutz nehmen | come to defence |
in Schutz nehmen gegen | screen (from) |
in Verwahrung nehmen | take charge of |
in Zahlung nehmen | part exchange (Andrew Goff) |
in Zahlung nehmen | take in part exchange (Andrew Goff) |
ins Gebet nehmen ausfragen | heckle |
jdn. ins Gebet nehmen | take to task |
jdn./etw. ins Schlepptau nehmen | give a tow |
etw. ins Visier nehmen | get in sights |
ins Visier nehmen | target (fig.) |
jdm. die Hoffnung nehmen | frustrate |
jdn. an die Kandare nehmen | keep someone tight |
jdn. an die Kandare nehmen | curb someone |
jdn. auf den Arm nehmen | take the mickey out of (smb.) |
jdn. auf den Arm nehmen | pull someone's leg |
jdn. auf die Schippe nehmen | take the mickey out of (smb.) |
jdn. auf die Schippe nehmen | pull someone's leg |
jdn. in die Mangel nehmen | grill (smb.) |
jdn. in die Pflicht nehmen | take someone up on his promise |
jdn. in Schutz nehmen | come to someone's defence |
jdn. ins Schlepptau nehmen | take in tow |
jdn. zum Vorbild nehmen | pattern oneself on someone |
jds. Dienste in Anspruch nehmen | employ sb.'s services (Andrey Truhachev) |
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | make encroachments on time |
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | encroach on time |
jemandem die Hoffnung nehmen | frustrate |
jemanden an die Kandare nehmen | keep someone tight |
jemanden an die Kandare nehmen | curb someone |
jemanden auf den Arm nehmen | pull someone's leg |
jemanden auf die Schippe nehmen | take someone for a ride |
jemanden auf die Schippe nehmen | pull someone's leg |
jemanden in die Mangel nehmen | grill |
jemanden in die Pflicht nehmen | take someone up on his promise |
jemanden in Gewahrsam nehmen | take something in safe keeping |
jemanden in Gewahrsam nehmen | take someone in custody |
jemanden in Schutz nehmen | come to someone's defence |
jemanden unter seine Fittiche nehmen | take someone under wing |
jemanden unter Vertrag nehmen | sign someone on |
jemanden zum Vorbild nehmen | pattern oneself on someone |
kein Blatt vor den Mund nehmen | speak up |
kein Blatt vor den Mund nehmen | not to mince matters |
Kenntnis nehmen | take notice of (sth) |
Kredite in Anspruch nehmen | to call upon sources of credit |
Kurs nehmen auf | set a course for |
Kurs nehmen auf | set course for |
Kurs nehmen auf | head for |
etw. leicht nehmen | take lightly |
LSD nehmen | turn on with acid |
Man muss ihn an die Kandare nehmen | One has to take a hard line with him |
man nehme | take |
mit jdm Rücksprache nehmen | confer with (smb) |
mit jdm./etw. vorlieb nehmen | make do with |
nahm ab | slimmed |
nahm an | accepted |
nahm an | imbibed |
nahm an | adopted |
nahm auf | recorded |
nahm auf | ingested |
nahm eine Hypothek auf | mortgaged |
nahm eine zu starke Dosis | overdosed |
nahm eine Überdosis | overdosed |
nahm fest | arrests |
nahm in die Zange | heckled |
nahm Neuerungen vor | innovated |
nahm Sonnenbad | sunbathed |
nahm teil | participated |
nahm teil | partook |
nahm vorein | jaundiced |
nahm vorweg auf | prerecorded |
nahm wahr | apprehended |
nahm wieder | repossessed |
nahm wieder auf | resumed |
nahm wieder auf | readopted |
nahm wieder ein | recaptured |
nahm übel | resented |
nahm übel | miffed |
..., nehme ich an. | ..., I take it. |
Nehmen Sie doch bitte Platz! Mögen Sie etwas trinken? | have a seat, would you like to drink something? |
nehmen Sie eine der beiden Straßen | take either road |
Nehmen Sie es nicht übel | Don't take it amiss |
Nehmen Sie 50 Maschen auf. Stricken | Cast on 50 stitches. knitting |
Nehmen Sie sich Zeit | Take your time |
Nehmen Sie Zucker? | Do you take sugar? |
nehmen wir | let's take (_Gela_) |
nehmen wir einmal an | let us assume |
Nehmen wir einmal an | Say -- |
Nehmen wir einmal an, dass | ... Let us assume that, ... |
Nehmt Abschied, Brüder deutsche Version mit derselben Melodie | Auld Lang Syne traditional Scottish song |
Nimm alles! | Take the lot! |
Nimm dich zusammen! | Get a grip! |
Nimm dich zusammen! | Pull yourself together! |
Nimm dich zusammen! | Get your act together! |
Nimm dich zusammen! | Be yourself! |
nimm ihn beim Wort | take him at his word |
nimmt ab | wanes |
nimmt ab | slims |
nimmt an | associates |
nimmt an | imbibes |
nimmt an | assumes |
nimmt an | accepts |
nimmt auf | ingests |
nimmt auf | affiliates |
nimmt auf | absorbs |
nimmt aus | excepts |
nimmt der Ausschuss im ablehnenden Sinne Stellung | if the Committee's opinion is negative |
nimmt eine zu starke Dosis | overdoses |
nimmt eine Überdosis | overdoses |
nimmt einen Aufschwung | booms |
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen | if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted |
nimmt fest | arrested |
nimmt hin | acquiesces |
nimmt in die Zange | heckles |
nimmt Neuerungen vor | innovates |
nimmt Sonnenbad | sunbathes |
nimmt teil | participates |
nimmt teil | partakes |
nimmt vor | resolves |
nimmt vorweg | anticipates |
nimmt vorweg auf | prerecords |
nimmt wahr | perceives |
nimmt wahr | descries |
nimmt wahr | apprehends |
nimmt wieder | repossesses |
nimmt wieder | recaptures |
nimmt wieder auf | resumes |
nimmt wieder auf | readopts |
nimmt übel | resents |
etw. persönlich nehmen | take personally |
Platz nehmen | to be seated |
Rache nehmen | revenge |
Rache nehmen | avenge |
Rauschgift nehmen | dope |
Revanche nehmen für etw. | avenge |
schneller seinen Fortgang nehmen als | outpace |
etw. schwer nehmen | take hard |
seinen eigenen Rechtsvorschriften den hoheitlichen Charakter nehmen | to divest its own legislation of its sovereign character |
seinen Fortgang nehmen | progress |
seinen Lauf nehmen | run its course |
jdm. seinen Schwung nehmen | slow 's momentum (fig.) |
sich das Leben nehmen | take own life |
sich ein Beispiel an jdm. nehmen | follow example |
sich ein Beispiel nehmen an jdm. | take as an example |
sich ein Zimmer nehmen | engage a room |
sich eine Auszeit nehmen | take time out |
sich einen Anwalt nehmen | get an attorney |
sich einen Anwalt nehmen | get a lawyer |
sich einen Wohnsitz nehmen | take up residence |
sich einen Wohnsitz nehmen | settle |
sich einen zur Brust nehmen | give beans |
sich einen zur Brust nehmen | get one down oneself |
sich jdn./etw. für etw. zum Vorbild nehmen | take cue from /sth. |
sich etwas zu Herzen nehmen | take root |
sich gefangen nehmen gefangennehmen lassen | surrender |
sich gefangen nehmen gefangennehmen (alt) lassen | surrender |
sich in Acht nehmen vor | guard |
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen | remain at the wheel |
sich etwas nicht nehmen lassen | insist |
sich selbst zu ernst nehmen | take oneself too seriously |
sich vor etw. in Acht nehmen | take care of |
sich Zeit nehmen | take time |
sich Zeit nehmen | take time out |
sich etw. zu Herzen nehmen | take to heart |
sich etw. zu Herzen nehmen | take root |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | pattern oneself on |
sich jdn./etw., für etw. zum Vorbild nehmen | take cue from |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | take as an example |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | model oneself on |
sich jdn. zum Vorbild nehmen | model oneself on (sb.) |
sich jdn. zur Zielgruppe nehmen | target |
Sie können Gift darauf nehmen | You can bet your bottom dollar |
Sie nahm eine tödliche Überdosis. | She overdosed fatally. |
Sie nahm sich vor, ihm aus dem Weg zu gehen | She decided to give him a wide berth |
Sie nehmen mich auf den Arm | They are pulling my leg |
Stellung nehmen zu | give view (on) |
Stellung nehmen zu | take a stand (on) |
zu etw. Stellung nehmen | take a stand |
Stellung nehmen | to make known one's views |
zu etw. Stellung nehmen | give view |
Stellung4 nehmen | define one’s position |
Stellung nehmen | take a stand (zu) |
Stellung nehmen | to deliver one's opinion |
Stellung nehmen | give view (zu) |
Stellung4 nehmen | comment |
Stellung nehmen für | stand up for |
Stellung nehmen gegen | oppose |
Stellung zu etw. nehmen | state position on |
streng nehmen | take seriously |
um Abschied zu nehmen | to take leave |
unter Beschuss nehmen | strafe |
etw. unter Beschuss nehmen | shell |
etw. unter Beschuss nehmen | bombard |
etwas, jemanden unter die Lupe nehmen | to scrutinze something, someone closely |
unter die Lupe nehmen | examine carefully |
etw.; jdn. unter die Lupe nehmen | scrutinize (closely; sth.; sb.) |
jdn. unter seine Fittiche nehmen | take under wing |
jdn. unter seine Fittiche nehmen | take someone under wing |
jdn. unter Vertrag nehmen | sign someone on |
jdn. unter Vertrag nehmen | sign on |
unter Vertrag nehmen | sign |
unter Zollverschluss nehmen | bond |
Unterricht nehmen | take classes |
vom Markt nehmen Medikament etc. | withdraw from sale |
vom Platz nehmen | bring off |
von jdm. Abschied nehmen | bid farewell to |
von jdm. Fingerabdrücke nehmen | take prints |
von Förmlichkeiten Abstand nehmen | dispense with formalities |
von jdm./etw. keine Notiz nehmen | take no notice of |
vorlieb nehmen mit | make do (with) |
mit jdm./etw. vorlieb nehmen | put up with (sb./smth.) |
Ware auf Lager nehmen | take supplies into stocks |
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? | Why should I take the blame? |
Was nimmst du? im Restaurant | What are you having? |
etw. wichtig nehmen | take seriously |
Wie mans nimmt | ... разг. Yeah, well ... |
wieder nehmen | to reposs |
wieder nehmen | recapture |
etw. wörtlich nehmen | take in literal sense |
Zeit nehmen | time |
zu der erteilten Antwort Stellung nehmen | to comment on the answer given |
zu leicht nehmen | trifle with |
zu sich nehmen | ingest |
zu sich nehmen | take in |
etw. zu sich nehmen | partake of |
zu etw. Stellung nehmen | speak about |
Zuflucht nehmen in | ... to seek refuge in ... |
Zuflucht nehmen in ... | seek refuge in ... |
etw. zum Anlass nehmen, etw. zu tun | use as an opportunity to do |
etw. zur Hand nehmen | pick up |
zur Kenntnis nehmen | take note of |
jdn. zur Seite nehmen | take aside |
seinen Mut zusammen nehmen | brace up |
übel nehmen | miff |
übel nehmen | take badly |
jdm., etw. übel nehmen | hold against |
Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | trespass (on; upon) |
Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | trespass |
überhand nehmen | get out of control |
überhand nehmen | get out of hand |
überhand nehmen | become rampant |
überhand nehmen | gain the upper hand |
überhand nehmen | become rife |
überhand nehmen | be rampant |