German | English |
als etw. angesehen werden können | rate as |
An diesem Wettbewerb kann sich jeder beteiligen. | This competition is open to all comers. |
auf die kostenlos zugegriffen werden kann | which can be accessed free |
auf etw. zurückgreifen können | have recourse to |
Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. |
Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. |
aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen | you can't make a silk purse out of a sows ear |
Auskünfte über unsere Firma können von ... eingeholt werden | Information on/about our company can be obtained from ... |
Auswendig kann ich ihnen nichts sagen | I can't tell you off-hand |
etw. auswendig können | know by heart |
autonom können | autonomous capacity |
Bei ihm kann man nie wissen. | You never know with him. |
beidhändig schreiben können | to be able to write with either hand |
Beihilfen, zu denen Zuschüsse des Fonds gewährt werden können | aid which may qualify for assistance from the fund |
Berichte können eingesehen werden | reports will be available for inspection |
Bäume ausreißen können | feel like a million dollars |
Da kann ich nicht mitreden | I don't know anything about that |
Da kann ich nicht viel tun. | There is only so much I can do. |
da kannst du warten, bis du schwarz wirst | you can wait until kingdom comes |
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. | You can wait until kingdom come. |
Damit kannst du dich begraben lassen! | It's not worth a tinker's damn! |
Damit können Sie bei mir nicht landen | That cuts no ice with me |
Darauf kann er stolz sein | That's a feather in his cap |
Darauf kannst du Gift nehmen! | You can bet your life on it! |
darauf kannst du lange warten | not on your nelly |
Daraus kann man folgern, dass | ... From this one can infer that ... |
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werden | employment may be terminated without notice on disciplinary grounds |
das beste, was man sich nur denken kann | the best one could possibly imagine |
das ganze Ausmaß von etw. übersehen können | to be able to see the full extent of (sth.) |
Das hättest du dir sparen können! | That was unnecessary! |
Das kann doch jedem passieren. | That can happen to anybody. |
Das kann doch nicht dein Ernst sein? | You're not serious, are you? |
Das kann doch nicht wahr sein! | It's a lot too thin! |
Das kann doch nichts schaden | Come, come. That won't hurt him |
Das kann ernste Folgen haben | This may have serious consequences |
das kann ich mir nicht leisten | this is beyond my pocket book |
Das kann ich nicht nachvollziehen. | I can't understand it. |
Das kann ich nicht versprechen | I can give no such undertaking |
Das kann ich unmöglich tun | I can't possibly do this |
Das kann ja heiter werden! | That sounds like fun! |
Das kann ja nicht gut gehen | You're asking for trouble |
Das kann ja nicht gut gehen | That's asking for trouble |
Das kann man nicht miteinander vergleichen | This cannot be compared (with one another) |
Das kann nicht dein Ernst sein! | You can't be serious! |
Das kann nicht so bleiben | Things can't remain this way |
Das kann schon sein. | That may well be. |
Das kann sich auch ändern. | Don't count on that. |
Das kannst du anderen weismachen! | Pull the other one! |
Das kannst du anderen weismachen! | Pull the other leg! |
Das kannst du deiner Großmutter erzählen! | Tell it to the marines! |
Das kannst du dir doch selbst denken. | You can work that out for yourself. |
Das kannst du laut sagen! | You can say that again! |
Das kannst du mir nicht weismachen | Tell that to the marines |
Das kannst du unmöglich ernst meinen! | You can't possibly mean that! |
Das kannst du unmöglich ernst meinen! | You can't possibly be serious! |
Das kannst du vergessen | This one is a real bummer |
Das können Sie uns nicht erzählen! | Tell us another! |
das letzte, was du jetzt noch gebrauchen kannst | the last thing you needed to deal with |
etw., das nicht mit zumutbarem Aufwand kontrolliert werden kann | smth. beyond reasonable control |
das Parlament kann jederzeit, ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden, beraten | the Parliament may deliberate whatever the number of Members present |
das Parlament kann jederzeit,ohne Rücksicht auf die Zahl der Anwesenden,beraten | Parliament may deliberate...whatever the number of Members present |
jdm. das Wasser nicht reichen können | can't hold a candle to someone |
Davon können Sie nicht ausgehen | You can't go by that |
den Erklärungen folgen können | make some sense of the explanations |
Den Rest können Sie sich denken... | You know how that story goes... |
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden | the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions |
der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden | the official may be called upon to occupy a post temporarily |
der Gerichtshof kann angerufen werden | matters may be brought before the Court of Justice |
der Gerichtshof kann nur ... rechtswirksam entscheiden | the decisions of the court shall be valid only when ... |
der Rat kann beschliessen,dass dieses Kapitel auch auf Anwendung findet | the Council may extend the provisions of this Chapter to... |
der Rat kann diese Ermaechtigung aufheben | such authorisation may be revoked by the Council |
der Rat kann dieses Mitglied von seinen Dienstpflichten entbinden | the Council may suspend the member from office |
die Beachtung muss sichergestellt werden können | the compliance must be enforceable |
die Berichte können eingesehen werden | the reports are available for inspection |
die Dinge auseinander halten können | to be able to tell which is which |
die Entscheidung kann den Unternehmen nicht entgegengehalten werden | the decision shall not apply as against undertakings |
die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden | the decision shall not apply as against |
die Flüssigkeit kann Erfrierungen hervorrufen | the liquid may cause frostbite |
die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen | the Community may not claim any compensation |
die heiße Flüssigkeit kann zu starken Verbrennungen führen | the hot liquid may cause severe skin burns |
die Kandidaten können als gewählt erklärt werden | the candidates may be declared elected |
die Kommission fuegt eine Stellungnahme bei,die abweichende Voranschlaege enthalten kann | the Commission shall attach thereto an opinion which may contain different estimates |
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn... | a meeting of the Commission shall be valid only if... |
die Versammlung kann zu einer ausserordentlichen Sitzungsperiode zusammentreten | e Assembly mav meet in extraordinary session |
Die Vertreter der Mitgliedstaaten werden zum Tagungsort einberufen, damit sie die Kommission während der gesamten Dauer der Verhandlungen unterstützen können. | Member States' representatives are invited to attend in order to assist the Commission throughout the negotiations |
die Zollbehörden können auf Antrag der beteiligten Person | at the request of the person concerned |
Dies kann ihm nur gelingen | ... He can only succeed in doing so ... |
Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen | You can put that idea right out of your mind |
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden | ...may compulsorily retire this member |
dramaturgisches Können | stagecraft |
Dritte können sich auf die Urkunde berufen | third parties may rely on the document |
du kannst | you are able |
du kannst | you'll |
du kannst | you can |
Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst | You can do what you want if you want what you can do |
Du kannst auf mich zählen! | You can count on me! |
Du kannst deinen Krempel allein machen | You can damn well do it yourself |
Du kannst dir deine eigene Meinung bilden | You're entitled to your own opinion |
Du kannst es mir glauben | You can take my word for it. (Andrey Truhachev) |
du kannst gut reden | you can talk well |
du kannst mich mal | be like that |
Du kannst mich mal! | You can stuff it! |
Du kannst mich ruhig fragen. | Don't hesitate to ask me. |
Du kannst mir den Buckel runterrutschen! | Go sit on a tack! |
Du kannst mir nichts vormachen | You can't fool me |
Du kannst ruhig reinkommen. | You're welcome to come in. |
Ein Küsschen in Ehren kann niemand verwehren. | A friendly kiss can do no harm. |
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt | A man can be happy with any woman as long as he does not love her |
ein Mitglied kann sich bei einer Abstimmung nicht vertreten lassen | voting by proxy is prohibited |
ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern | a Member State may not prevent unanimity |
Ein Narr kann mehr Fragen stellen als sieben Weise beantworten können | One fool can ask more questions than seven wise men can answer. |
eine Rechtfertigung anführen können | have good cause |
Einheit, die multinational zusammengestellt werden kann | multinationalisable unit |
entbehren können | do without |
Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen. | Sorry - I don't quite follow. |
Er hat es tun können | He was able to do it |
Er hätte den Brief nicht schreiben können. | He couldn't have written the letter. He would not have been able to |
Er hätte sterben können. | He might have died. It was possible, but he didn't |
er kann | he is able |
er kann | he can |
Er kann den Brief nicht geschrieben haben. | He can't have written the letter. |
Er kann doch nichts dafür! | It's not his fault! |
Er kann einen guten Puff vertragen | He can take it |
Er kann einfach keine Kritik vertragen. | He can't just take criticism. |
Er kann Englisch | He can speak English |
Er kann es getan haben | He may have done it |
Er kann es nicht leiden, wenn | ... He can't stand it when ... |
Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun. | He would never harm/hurt a fly. |
Er kann noch nicht einmal lesen. | He can't even read. |
Er kann sich alles erlauben | He gets away with everything |
Er kann sich einfach nicht anpassen | He just won't fit in |
Er kann sich mit ihnen nicht vergleichen | He cannot compare with you |
Er kann sich nicht benehmen | He doesn't know how to behave |
Er kann tun und lassen, was er will. | He can do as he pleases. |
Er tut, als könne er nicht bis drei zählen | You'd think he couldn't say boo |
Erwärmung kann zu heftiger Verbrennung oder Explosion führen | heating may cause violent combustion or explosion |
Es hätte wer weiß was passieren können. | Who knows what could have happened? |
es kaum erwarten können, etw. zu tun | to be raring to do smth. |
es nicht erwarten können, etw. zu tun | to be dying to do smth. |
etw. nicht erwarten können | to be impatient for |
etw. nicht vertragen können | to be impatient of |
etw. vorweisen können | possess sth |
etwas erreichen können | achieve (sth) |
etwas nicht erwarten können | be impatient for |
etwas nicht vertragen können | be impatient of |
etwas vorweisen können | possess something |
Exposition kann...hervorrufen | exposure could cause... |
Exposition kann zur Bewußtseinstrübung führen | exposure could cause lowering of consciousness |
Festplatte die ohne Stromabschaltung ausgetauscht werden kann | hot swap disk |
Fließen,Schütteln,o.ä.kann zu elektrostatischer Aufladung führen | as a result of flow,agitation,etc.,electrostatic charges can be generated |
fußballerisches Können | footballing ability |
gegen jdn. verwendet werden können | tell against |
gut mit Geld umgehen können | to be good with money |
gut mit jdm./etw. umgehen können | to be good with smb./smth. |
zwischen Gut und Böse unterscheiden können | know right from wrong |
handwerkliches Können | workmanship |
Harn und Stuhl zurückhalten können | to be continent |
hellsehen können | to be psychic |
hellsehen können | be psychic |
Hier kann man viel Geld ausgeben | you can spend a lot of money here |
Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. | I doubt if I'm in your class. |
Ich hätte es mir denken können. | I might have guessed. |
Ich hätte heulen können | I could have cried |
ich kann | I can |
ich kann | I am able |
Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? | So I can take it that ... ? |
Ich kann daraus nicht klug werden | I can make nothing of it |
Ich kann das aus dem Effeff | I can do that with both hands tied |
Ich kann das aus dem Effeff | I can do that standing on my head |
Ich kann dem nicht zustimmen | I'm afraid I couldn't go along with that |
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen | I can't get the knack of it |
Ich kann Deutsch sprechen | I know German |
Ich kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen | I can only read and write German, but cannot speak it |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen | I can't bear this heat |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | I can't bear this |
Ich kann dir das unmöglich erzählen! | I can't possibly tell you that! |
Ich kann doch nicht zaubern! | I can't perform miracles! |
Ich kann ein Lied davon singen | I can tell you a thing or two about it |
Ich kann es allein tun | I can do it by myself |
Ich kann es kaum erwarten! | I can hardly wait! |
Ich kann es mir kaum leisten | I can ill afford it |
Ich kann es mir nicht aussuchen. | I don't have much of a choice. |
Ich kann es mir nicht leisten | I can't afford it |
Ich kann es nicht erreichen | I can't get at it |
Ich kann es nicht fassen! | I don't believe it! |
Ich kann es nicht lassen | I can't help doing it |
Ich kann es nicht machen | I can't do it |
Ich kann es nicht mehr ausstehen | I can't stand it any longer |
Ich kann es nicht mehr austehen | I can't stand it any longer |
Ich kann es schon verkraften | I can take it |
Ich kann es versuchen. | I can try. |
Ich kann gar nicht hinsehen | I can't bear to look |
Ich kann helfen | I can help |
Ich kann ihn nicht ausstehen | I cannot bear him (leiden) |
Ich kann ihn nicht leiden. | I can't stand him. |
Ich kann ihn nicht leiden. | I cannot bear him. |
Ich kann ihn nicht leiden | I can't bear him |
Ich kann ihr nichts abschlagen | I can't refuse her anything |
Ich kann ja nichts dafür | That's not my fault |
Ich kann keine Zusagen machen | I can't make any promises |
Ich kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen | I can't equalize the pressure. diving |
ich kann mich auch irren | of course |
ich kann mich auch irren | I may be wrong |
Ich kann mich dafür nicht begeistern | It just doesn't appeal to me (grab me) |
Ich kann mich dafür nicht begeistern. | It doesn't grab me. |
Ich kann mich dafür nicht begeistern | I can't work up any enthusiasm for it |
Ich kann mich nicht beklagen | I can't complain |
Ich kann mich nicht beschweren! | I can't complain! |
Ich kann mich nicht lange aufhalten. | I can't stay long. |
Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern. | I still have strong memories of... |
Ich kann mir kein Auto leisten | I can't afford a car |
Ich kann mir kein Herz fassen | I can't pluck up my courage |
Ich kann mir nicht helfen. | I can't help myself. |
Ich kann mir nicht helfen | I can't help it |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass | ... I can't imagine ... |
Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. | I can very well imagine enjoying that. |
Ich kann ... nicht ausstehen. | I can't abide ... . people |
Ich kann nicht klug daraus werden | I cannot make head or tail of it |
Ich kann nicht klug daraus werden | I can't make head or tail of it |
Ich kann nicht mehr | I can't go on any longer |
Ich kann nicht nachkommen | I cannot keep up |
Ich kann nicht umhin | ... I cannot forbear ... |
Ich kann nicht umhin zu weinen. | I cannot refrain from crying. |
Ich kann nicht weiterlaufen | I can't walk any further |
Ich kann nicht zu Wort kommen | I can't get a word in edgewise |
Ich kann nichts dafür | I can't help it |
Ich kann nichts damit anfangen | I can't do anything with it |
Ich kann nichts versprechen. | I can't promise anything. |
Ich kann seinen Besuch kaum noch abwarten. | I'm dying for him to visit. |
ich kann sie nicht ausstehen | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
ich kann sie nicht ertragen | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
ich kann sie nicht leiden | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
Ich kann viel wegstecken | I can take a fair bit of punishment |
Ich kann wirklich nichts dafür | I'm really not responsible for it |
Ich weiß genau, dass du es nicht tun kannst | I defy you to do it |
Ihm kann man nichts vormachen. | There's no flies on him. |
ihm kann man nichts vormachen | no flies on him |
im Wettbewerb besser bestehen können | better survive in competition |
In einem kannst du dir sicher sein. | Make no mistake about it. |
etw. in vollem Umfang übersehen können | to be able to see the full extent of (sth.) |
Inhalation...kann zu Asthma führen | inhalation of...may cause asthma |
Inhalation...kann zu Lungenödem führen | inhalation of...may cause lung oedema |
Inhalation...kann zu...führen | inhalation of...may cause... |
Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. | I think I can recall your mentioning it. |
jd. kann nicht anders, als etw. zu tun | smb. can't help doing smth. |
jdm. nichts anhaben können | to be unable to harm a person |
Jeder kann sich mal irren | We all make mistakes |
jemand der vom Mund ablesen absehen kann | lip-reader |
jemandem das Wasser nicht reichen können | can't hold a candle to someone |
jemandem nicht das Wasser reichen können | not fit to hold a candle to someone |
Jetzt kann ich es glauben. | Now I can believe it. |
etw. kann aus etw. geschlossen werden | smth. can be inferred from smth. |
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden | can become highly flammable in use |
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden | can become highly flammable during use |
kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden | R30 |
kann betrachtet werden als | may be considered as |
kann Brand verursachen | may cause a fire |
kann Brand verursachen | may cause fire |
kann Brand verursachen | R7 |
Kann es wahr sein? | Can it be true? |
kann Geburtsschäden hervorrufen | may cause birth defects |
Kann ich Sie kurz sprechen? | May I have a word with you? |
kann Krebs erzeugen | may cause cancer |
kann Krebs erzeugen | R45 |
kann Krebs erzeugen beim Einatmen | may cause cancer by inhalation |
kann Krebs erzeugen beim Einatmen | may cause cancer if inhaled |
kann Krebs erzeugen beim Einatmen | R49 |
kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben | may cause long-term harmful effects in the environment |
kann Mißbildungen verursachen | may cause birth defects |
kann Mißbildungen verursachen | R47 |
kann nicht | cannot |
kann nicht leiden | dislikes |
kann sich ändern | may be changed |
kann vererbbare genetische Schäden hervorrufen | may cause heritable genetic damage |
kann vererbbare Schäden verursachen | may cause heritable genetic damage |
kann vererbbare Schäden verursachen | R46 |
kann vermieden werden | can be avoided |
kann zu genetischen Schäden führen | may cause genetic damage |
Kannst du Steno? | Can you do shorthand? |
etw. kaum erwarten können | could hardly await something |
etw. kaum folgen können | find difficult to understand |
kein Land mehr sehen können | to be in over one's head |
keine Ruhe finden können | not to be able to find any peace of mind |
keinen Anspruch darauf erheben können | have no business doing |
Können als Spielmacher | playmaking ability football |
Können diese Flaschen weg? | Are these bottles dead? |
Können diese Sachen weggeworfen werden? | Are these bits scrap? |
Können Sie das beschwören? | Can you swear to that? |
Können Sie es präzisieren? | Can you specify what you mean? |
Können Sie es präzisieren? | Can you be more precise? |
Können Sie mich unterbringen? | Can you put me up? |
Können Sie mich unterbringen? | Can you house me? |
Können Sie mir helfen? | can you help me? |
Können Sie Steno? | Can you do shorthand? |
Können Sie stenografieren? | Can you do shorthand? |
Können Sie stenographieren? | Can you do shorthand? |
lesen und schreiben können | to be literate |
Mag es tun, wer es kann | Let everyone do it who can |
Man kann aus einem Omelett kein Ei machen. | You can't unscramble scrambled eggs. |
Man kann behaupten, dass | ... It is arguable that ... |
Man kann darauf wetten, dass | ... It is a safe bet that ... |
man kann durchaus sagen | it is fair to say |
man kann es drehen und wenden wie man will | ... no matter how you look at it, ... |
Man kann es nicht allen recht machen | You can't please everybody |
Man kann es nicht jedem recht machen. | You can't be everybody's darling. |
Man kann es nicht verfehlen. | You can't miss it. |
Man kann es sagen | It's safe to say |
Man kann getrost davon ausgehen, dass | ... It's safe to assume that ... |
Man kann hoffen, dass...... | It is to be hoped that ....... |
man kann mit Sicherheit sagen | it's safe to say |
Man kann nicht alles haben. | One cannot have everything. |
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen | The leopard cannot change his spots |
Man kann nie wissen | You never can tell |
Man kann sich die Beine abfrieren vor Kälte | It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey |
Man kann sich nicht auf ihn verlassen | He is not to be relied upon |
Man kann sie gar nicht verwechseln | There is no mistaking her |
man kann zu Fuß hingehen | it's within walking distance |
etw. mit etw. anfangen können | to be able to make use of smth. |
Mit ihm kann man Pferde stehlen. | He's a good sport. |
Mit ihr kann man nicht vernünftig reden. | You can't reason with her. |
mit Kritik umgehen können | to be able to take criticism |
mit etw. mithalten können | match up to |
mit jdm. nicht mithalten können | to not be able to match smb. |
Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen. | No, thanks. I don't like cockfights. |
nicht ausstehen können | loathe |
nicht bedienen können | to be out of a suit card-games |
etw. nicht erwarten können | to be impatient for smth. |
jdm. nicht folgen können | to not be with smb., coll.: to fail to understand |
nicht gerichtlich verfolgt werden können | to enjoy immunity |
nicht können | cannot |
nicht können | to be unable to |
nicht können | can't |
etw. nicht mehr hören können | to be tired of hearing smth. |
jdn./etw. nicht mehr leiden können | take against |
nicht mehr zählen können | lose count |
etw. nicht tun können | to be not capable of doing smth. |
etw. nicht vertragen können | to be impatient with smth. |
Nichts kann seinen Heiligenschein trüben | His halo never slips |
nichts mit etw. anfangen können | have no use for |
Noch kann man ihn nicht zum alten Eisen werfen. | There's life in the old dog yet. |
oberhalb...Graden C können sich explosible Dampf/Luft-Gemische bilden | above...degrees C explosive vapour/air mixtures may be formed |
rechnen können | to be numerate |
Referenzen können eingeholt werden von.... | References can be obtained from... |
reiterliches Können | skills of horsemanship |
reiterliches Können | riding ability |
Rette sich, wer kann! | Run for your lives! |
schauspielerisches Können | stagecraft |
schauspielerisches/dramaturgisches Können | stagecraft |
schnelle Verdampfung kann zu Erfrierung führen | rapid evaporation of the liquid may cause frostbite |
Schädlingsbekämpfungsmittel, die durch die Haut resorbiert werden können | pesticides which can be absorbed through the skin |
etw. sehr geschickt tun können | to be deft at smth. |
sein ganzes Können in die Waagschale werfen | deploy all skill |
sein Können unter Beweis stellen | put ability to the test |
seine eigenen Worte nicht hören können | to be unable to hear oneself speak |
seine Finger nicht bei sich behalten können | have wandering hands |
sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und nicht wieder aufstehen können | rolling on the floor laughing and can't get up ROTFLACGU |
sich auf etwas gefasst machen können | to be for the high jump |
sich auf etw. gefasst machen können | to be in for smth. |
sich ausweisen können | have identification |
sich endlich zu einer Entscheidung durchringen können | to finally manage to make up one's mind |
sich gerade noch so zurückhalten können | fall just short of |
sich gut ausdrücken können | have a nice turn of phrase |
sich gut ausdrücken können | to be articulate |
sich leisten können | afford |
sich nicht entscheiden können | dither (zwischen) |
sich nicht entscheiden können | to be in a quandary |
sich nicht entscheiden können zwischen | dither |
sich nicht entscheiden können zwischen | dither (between) |
sich nicht halten können vor Lachen | be in stitches |
sich nicht halten können vor Lachen | to be in stitches |
sich rühmen können mit, aufweisen können | boast |
sich etw. sicher sein können | to be assured of smth. |
sich etw. sicher sein können | be assured of |
sie erklaeren offiziell, dass das Regime keine Unterstuetzung der Neun erwarten kann | they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine |
Sie hätten doch alles haben können. | You could have had everything. |
Sie kann gut mit Menschen umgehen | She has the common touch |
Sie kann gut rechnen | She's good at sums |
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln | She can twist him around her little finger |
sie kann sich nicht mehr [länger] beherrschen | she just can't hold back any longer |
sie können | they can |
sie können | they are able |
Sie können beruhigt sein. | You can put your mind at rest. |
Sie können ebensogut ... | You might as well ... |
Sie können einen Pachtvertrag für 20 Jahre abschließen | You can buy the lease for a period of 20 years |
Sie können es ruhig gestehen | You may as well own up |
Sie können für nichts garantieren | They couldn't guarantee anything |
Sie können Gift darauf nehmen | You can bet your bottom dollar |
Sie können jetzt weiter fahren! | you are free to go! |
Sie können mich gern haben | I'll see you further first |
Sie können mir glauben | You can take it from me |
Sie können mir nichts anhaben! | They can't touch me! |
Sie können sonst nirgends unterkommen. | They have nowhere else to go. |
Sie können sich darauf verlassen | You can count on that |
Sie können sich ihre Worte sparen | You're wasting your breath |
Sie müssen hellsehen können! | You must be psychic! |
Situation, die nicht hingenommen werden kann | intolerable situation |
Situation , in der keiner gewinnen kann | no-win situation |
so gut man kann | to the best of one's ability |
So können wir nicht weitermachen. | We can't go on like this. |
So pauschal kann man das nicht sagen | That's much too sweeping a statement |
solange ich zurückdenken kann | ever since I can remember |
Sowas kann passieren. | These things happen. |
Soweit ich das sagen kann | ... Close as I can figure it ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | To the best of my remembrance ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | To the best of my recollection ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | As far as I can remember ... |
soweit ich sagen kann | as far as I can tell AFAICT |
Standardvertragsbestimmungen ..., die den Vertragsparteien als Grundlage dienen können | standard contract provisions ... which can act as a reference for the contracting parties |
technisches Können | technical ability football |
Tuer,die nur unter speziellen Bedingungen geoeffnet werden kann | door with special procedures for opening |
umgewandelt werden können | convert |
Umstände, die eine Gefahrenerhöhung darstellen können | events which might aggravate the risk |
Umstände, die eine Gefahrerhöhung darstellen können | event which might aggravate the risk |
Unsere Produktion kann der Nachfrage nicht nachkommen | Our production cannot cope with the demand |
unterscheiden können | to be able to tell which is which |
etw. verbuchen können | chalk up |
verfügen können | be in funds |
etw. verlieren können | stand to lose |
verzeichnen können | achieve |
verzeichnen können | score (gewinnen) |
viel über etw. sagen können | to be able to tell much about smth. |
von Glück reden können | count oneself lucky |
von Glück reden können | consider oneself lucky |
Von ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden | One can take a leaf out of his book |
vor dem Gerichtshof kann auf Schadenersatz geklagt werden | proceedings for damages may be instituted before the Court |
vor Rührung nicht sprechen können | to be choked with emotion |
etw. vorweisen können | possess |
Wachstum, das nicht durchgehalten werden kann | unsustainable growth |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | Never put off till tomorrow what you can do today |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | Procrastination is the thief of time. |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | A stitch in time saves nine |
Was kann man alles online machen? | What are all the things you can do online? |
Was kann man noch tun? | What remains to be done? |
Was nicht ist, kann noch werden | Your day may come |
wenig mit etw. anfangen können | have little use for |
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen | If you don't like it you can lump it |
wenn wir es irgendwie verhindern können | if we can possibly avoid it |
Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können | ... If we can help you in any way ... |
Wer hoch steigt, wird/kann tief fallen. | The higher you climb, the farther you fall. |
Wer kann es ihm verdenken? | Who can blame him? |
Wertpapiere, die in Aktien umgewandelt werden können | securities which are convertible into shares |
Wie kann man nur so empfindlich sein? | How can one be so touchy? |
Wie kannst du mir das antun? | How can you do this to me? |
Wie kannst du mir das antun? | How can you do such a thing to me? |
Wie kannst du mir so etwas antun? | How can you do such a thing to me? |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? | How dare you say that? |
Wie soll ich schlafen können? | How can I sleep? |
wie etw. vernünftigerweise verlangt werden kann | as may reasonably be required |
wiederholter oder andauernder Hautkontakt kann Dermatitis hervorrufen | repeated or prolonged contact with skin may cause dermatitis |
wiederholter oder andauernder Kontakt kann zur Hautsensibilisierung führen | repeated or prolonged contact may cause skin sensitization |
wir können | we can |
wir können | we are able |
Wir können also folgern, dass | ... We can deduce therefore, that ... |
Wir können bis 1,6 km tief tauchen. | We can dive as deep as 1.6 km. |
Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schütteln | Unfortunately, we can't produce the money for it just like that |
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren | We shall not know about it until next year |
Wir können Ihnen keine Akteneinsicht gewähren | We cannot allow you to examine the files |
Wir können uns des Eindruckes nicht erwehren, dass | ... We cannot avoid the impression that ... |
Womit kann ich Ihnen dienen? | What can I do for you? |
Womit kann ich ihnen dienen? | What can I do for you? |
wählen können | to be entitled to vote |
zeigen, was man kann | show paces |
Zusammenfassend kann ich sagen ... | sum up, I can say that ... |
Zusammenfassend kann ich sagen | ... To sum up, I can say that ... |
Zweifel, ob der Preis anerkannt werden kann | doubts about the acceptability of the price |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Inhumane Weapons Convention |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Weaponry Convention |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convention on Conventional Weapons |
Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Convention on Certain Conventional Weapons |
Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können | Convention Extending the Competence of Authorities Qualified to Record the Affiliation of Illegitimate Children |
etw. überhaupt nicht können | to be hopeless at smth. |