Subject | German | English |
gen. | an jemandem einen Rückhalt haben | be backed up by someone |
gen. | an jemandem etwas auszusetzen haben | find fault with someone |
gen. | an jemandem vorübergehen | walk past someone |
gen. | an jemandem vorübergehen | go past someone |
gen. | anderer Meinung sein als jemand hinsichtlich | to be at variance with (sb.) |
law | Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | share falling by right to someone |
law | Anteil welcher jemandem von Rechts wegen zukommt | portion accurving to someone |
gen. | Attentat auf jemanden | attempt on someone's life |
gen. | auf etwas/jemanden zuschlendern | stroll up to /sb. |
gen. | auf jemanden aufpassen | keep an eye on someone |
gen. | auf jemanden böse sein | be angry with someone |
gen. | auf jemanden eindringen | close in on someone |
gen. | auf jemanden eingehen | respond to |
gen. | auf jemanden Rücksicht nehmen | be considerate of |
busin. | aus jemandem Information herausholen | pump information from sb |
gen. | bei jemandem anecken | rub somebody up the wrong way |
gen. | bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegen | put in a good word to someone for somebody |
gen. | bei jemandem ein Stein im Brett haben | be in someone's good books |
law | bei jemandem in der Lehre sein | to serve one's apprenticeship with someone |
gen. | bei jemandem nachhaken | press someone (in einer Sache) |
gen. | bei jemanden vorsprechen | call on someone |
gen. | böse auf jemanden werden | get shirty with somebody |
gen. | Da hat sich wohl jemand zu früh gefreut. | Someone cheered too soon. |
gen. | dass jemand etw. tun wird | expect to do |
gen. | er hat jemandes Gunst verloren | his name is mud |
gen. | Erinnert Sie der Name an jemanden? | Does that name ring the bell? |
f.trade. | Erkundigungen bei jemandem über etw. einziehen | gather information from smb about (sth) |
f.trade. | Erkundigungen bei jemandem über etw. einziehen | collect information from smb about (sth) |
f.trade. | Erkundigungen bei jemandem über etw. einziehen | make inquiries of smb about (sth) |
gen. | es ist jemandem nicht vergönnt, zu... | it is not granted to someone to do something |
rude | es mit jemandem treiben | have it off with |
gen. | Faible für jemanden | soft spot |
law, crim.law., UN | gegen jemand wird gerichtlich vorgegangen | to be proceeded against |
gen. | geistigen Diebstahl an jemandem begehen | pick someone's brains |
gen. | geradewegs auf jemanden zugehen | make a bee-line |
gen. | Hat hier zufällig jemand einen Stift? | Anybody got a pen? |
gen. | Hat jemand noch eine Frage? | Does anyone have any further questions? |
gen. | heimlich jemanden mit den Füssen berühren | play footsies |
gen. | Ich halte ihn nicht für jemanden, der | ... I don't take him for a person that ... |
law | im Einverständnis mit jemandem handeln | to be in league with someone |
law | im Einverständnis mit jemandem handeln | to act in collusion with someone |
gen. | in Scharen zu jemandem kommen | flock to someone |
tech. | irgend jemand | anybody |
gen. | Ist da jemand? | Is anybody there? |
gen. | Ist jemand in der Nähe? | Is there anybody around? |
comp., MS | Jemand bei Windows Live | Someone on Windows Live (The display name UI label used when there isn't a display name value available, as when data can't be retrieved or someone hasn't completely filled out their profile) |
inf. | jemand bekommt die nötige Bettschwere | sb. gets tired enough to sleep |
gen. | jemand, der sich der Einberufung entzieht | draft evader |
gen. | jemand, der sich der Einberufung entzieht | draft dodger |
gen. | jemand der vom Mund ablesen absehen kann | lip-reader |
gen. | jemand einladen zu | invite to |
comp., MS | jemand@example.com | someone@example.com (A sample email address used in Microsoft software and Help files for demonstration purposes) |
gen. | jemand hat nur Dummheiten im Kopf | sb.'s head is always full of silly ideas |
gen. | jemand hat nur Dummheiten im Kopf | sb. is always up to sth. |
law, patents. | jemand ist durch die Entscheidung beschwert | somebody is adversely affected by the decision |
tax. | jemand ist ohne Verschulden von etw. verhindert | be prevented through no fault of his own from (sth) |
gen. | jemand ist telefonisch erreichbar | someone can be contacted by phone |
gen. | jemand ist telefonisch zu erreichen | someone can be contacted by phone |
brit. | jemand mit Weitblick | far-sighted person |
gen. | jemand möchte sich in ein Mauseloch verkriechen | sb. would have liked the ground to open up and swallow him/her (fam.) |
gen. | jemandem alles wenig bedeuten | mean everything to someone |
gen. | jemandem Anerkennung zollen | pay tribute to someone |
gen. | jemandem anheim stellen | put it to someone |
gen. | jemandem sehr ans Herz gehen | grieve someone deeply |
gen. | jemandem ans Herz gewachsen sein | be dear to someone's heart |
gen. | jemandem auf den Wecker gehen | get up someone's nose |
gen. | jemandem auf den Wecker gehen | get on tits |
gen. | jemandem auf den Zahn fühlen | grill someone |
gen. | jemandem auf der Pelle liegen | pester someone |
gen. | jemandem auf die Pelle rücken | pester someone |
gen. | jemandem auf die Pelle rücken | crowd someone |
gen. | jemandem auf halbem Weg entgegenkommen | meet someone half way |
gen. | jemandem auf Wiedersehen sagen | say goodbye to |
gen. | jemandem aufs Haar gleichen | be a dead-ringer |
gen. | jemandem aufwarten | attend on someone |
gen. | jemandem aus der Klemme helfen | help someone out of a fix |
gen. | jemandem ausgeliefert sein | be at someone's mercy |
gen. | jemandem begegnen | run across someone |
gen. | jemandem behilflich sein | give a hand to someone |
gen. | jemandem Bescheid geben | let someone know |
gen. | "jemandem Bescheid stoßen" | to dicktate sb. (derb: koitieren) |
gen. | jemandem das Gesicht zuwenden | turn to face someone |
gen. | jemandem das Handwerk legen | put a stop to someone's game |
gen. | jemandem das Wasser nicht reichen können | can't hold a candle to someone |
gen. | jemandem den Eid abnehmen | put someone upon his oath |
gen. | jemandem den Kopf waschen | give someone a piece of your mind |
gen. | jemandem den Laufpass geben | give someone their marching orders |
gen. | jemandem den Marsch blasen | put the skids under somebody |
gen. | jemandem den Marsch blasen | give someone a chewing out |
gen. | jemandem den Zutritt verwehren | refuse someone admittance (zu) |
gen. | jemandem dicht auf den Fersen sein | close in |
gen. | jemandem die Ehre erweisen | do someone the compliment (zu) |
gen. | jemandem die Einreise verweigern | refuse someone entry |
gen. | jemandem die Flügel stutzen | clip someone's wings (beschneiden) |
gen. | jemandem die Freundschaft aufkündigen | break with someone |
gen. | jemandem die Hoffnung nehmen | frustrate |
gen. | jemandem die kalte Schulter zeigen | give someone the cold shoulder |
gen. | jemandem die letzte Ehre erweisen | pay last respects to someone |
gen. | jemandem die Leviten lesen | read someone the riot act |
gen. | jemandem die Nachricht beibringen | break the news to someone |
gen. | jemandem die Pistole auf die Brust setzen | hold a pistol to someone's head |
gen. | jemandem die Pistole auf die Brust setzen | hold a pistol on someone's head |
gen. | jemandem die Schuld geben für | blame somebody for |
gen. | jemandem die Schuld in die Schuhe schieben | put the blame on somebody |
gen. | jemandem die Stirn bieten | defy someone |
gen. | jemandem die Suppe versalzen | spoil things for someone |
gen. | jemandem die Suppe versalzen | put a spoke in someone's wheel |
gen. | jemandem die Treue brechen | break faith to somebody |
gen. | jemandem die Treue halten | keep faith with someone |
gen. | jemandem die Treue schwören | swear fidelity to somebody |
busin. | jemandem durchhelfen | pull sb through |
gen. | jemandem Ehre machen | be a tribute to someone |
busin. | jemandem ein Geheimnis entlocken | draw a secret from sb |
gen. | jemandem ein recht absprechen | deprive someone of a right |
gen. | jemandem ein Talent absprechen | deny someone's talent |
law | jemandem ein Urteil zustellen | to serve a notice on someone |
gen. | jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass | make no bones about the fact that |
gen. | jemandem eindeutig zu verstehen geben, dass | make it quite clear to someone that |
gen. | jemandem eine Bürde auferlegen | place a burden on someone |
gen. | jemandem eine feuern | land someone one |
gen. | jemandem eine klaffende Wunde beibringen | gash |
gen. | jemandem eine Kusshand zuwerfen | blow someone a kiss |
law | jemandem eine Rente sicherstellen | to settle an annuity upon someone |
gen. | jemandem eine vor den Latz knallen | zap someone |
law | jemandem eine Vorladung zustellen | to serve a summons on someone |
busin. | jemandem einen Auftrag erteilen | place an order with sb. |
gen. | jemandem einen Besuch abstatten | pay a visit to someone |
market. | jemandem einen Betrag gutschreiben | to carry a sum to someone's |
market. | jemandem einen Betrag gutschreiben | to credit someone with a sum |
gen. | jemandem einen Betrag gutschreiben | credit a sum to someone |
market. | jemandem einen Betrag kreditieren | to credit |
market. | jemandem einen Betrag kreditieren | to credit someone with a sum |
market. | jemandem einen Betrag kreditieren | to carry a sum to someone's |
jarg. | jemandem einen blasen | give somebody a blow job |
gen. | jemandem einen Bären aufbinden | pull someone's leg |
gen. | jemandem einen Denkanstoß geben | set someone thinking |
gen. | jemandem einen Kinnhaken verpassen | sock someone on the jaw |
gen. | jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen | put a spoke in someone's wheel. |
gen. | jemandem einen Kredit gewähren | grant someone a loan |
gen. | jemandem einen Spiegel vorhalten | hold a mirror up to someone |
gen. | jemandem einen Streich spielen | play a trick on someone |
gen. | jemandem einen Streich spielen | get a grind on one |
gen. | jemandem einen Strich durch die Rechnung machen | to o put a spoke in someone's wheel |
gen. | jemandem einen Verband anlegen | put a bandage on someone |
gen. | jemandem einen Verband anlegen | bandage someone up |
gen. | jemandem einen Vorteil verschaffen | give someone an edge |
gen. | jemandem entwischen | give someone the slip |
gen. | jemandem etwas anheimstellen | to suggest |
gen. | jemandem etwas aufdrängen | impose something on someone |
gen. | jemandem etwas berechnen | quote someone for something |
gen. | jemandem etwas bescheren | give someone something |
gen. | jemandem etwas bescheren | bring |
gen. | jemandem etwas besorgen | provide sb. with sth. |
gen. | jemandem etwas besorgen | get someone something |
gen. | jemandem etwas einbleuen | ram something into someone (eintrichtern, einpauken) |
gen. | jemandem etwas entgegenhalten | hold something out to someone |
gen. | jemandem etwas z. B. Hand entgegenstrecken | hold out to/towards |
gen. | jemandem etwas entwinden | wrest something from someone (entreißen) |
gen. | jemandem etwas handgreiflich vor Augen führen | show someone something quite plainly |
gen. | jemandem etwas in Verwahrung geben | deposit something with someone |
gen. | jemandem etwas leicht machen | make something easy for someone (leichtmachen (alt)) |
gen. | jemandem etwas spendieren | treat someone to something |
gen. | jemandem etwas suggerieren | talk someone into thinking that |
gen. | jemandem etwas suggerieren | persuade someone of something |
gen. | jemandem etwas suggerieren | persuade someone that |
gen. | jemandem etwas vorwerfen | taunt someone with something |
gen. | jemandem etwas vorwerfen | reproach someone with something |
gen. | jemandem etwas zuteil werden lassen | grant privileges to someone |
gen. | jemandem Fesseln anlegen | put someone in chains |
gen. | jemandem freie Hand lassen | give someone plenty of rope |
gen. | jemandem gegenüber zärtlich werden | make love to someone |
gen. | jemandem gehorchen | obey someone |
busin. | jemandem Geld abnötigen | extort money from sb |
busin. | jemandem Geld leihen | put out money to sb |
busin. | jemandem Geld schulden | owe sb money |
gen. | jemandem Geld zuwenden | give someone money |
gen. | jemandem Gesellschaft leisten | keep someone's company |
gen. | jemandem Gesellschaft leisten | keep company with someone |
gen. | jemandem grollen | bear someone a grudge |
gen. | jemandem große Versprechungen machen | promise someone the earth |
gen. | jemandem gründlich Bescheid stoßen | tell where to get off |
gen. | jemandem Hilfestellung leisten | support someone |
busin. | jemandem Hoffnung machen | raise sb's hopes |
gen. | jemandem Honig um den Bart schmieren | butter someone up |
gen. | jemandem Hörner aufsetzen | cuckold somebody |
gen. | jemandem in den Rücken fallen | stab someone in the back |
gen. | jemandem in die Quere kommen | get in someone's way |
law | jemandem in einem Verfahren den Streit verkünden | to join as party to the action |
gen. | jemandem in Fleisch und Blut übergehen | become second nature to someone |
law | jemandem in Person zustellen | to serve on somebody in person |
busin. | jemandem in Rechnung stellen | put down to sb.'s account |
gen. | jemandem ins Wort fallen | interrupt someone |
gen. | jemandem ist nicht beschieden, zu... | it is not granted to someone to see/... |
gen. | jemandem jemanden avisieren | notify someone of someone's arrival |
gen. | jemandem Komplimente machen | compliment |
gen. | jemandem kondolieren | offer sympathies to someone |
law | jemandem Konkurrenz machen | to compete with someone |
gen. | jemandem Kopfzerbrechen machen | puzzle someone |
agric. | jemandem kündigen | give notice to - |
busin. | jemandem leihen | lend to sb |
gen. | jemandem Liebe zuwenden | devote love to someone |
gen. | jemandem Löcher in den Bauch fragen | bombard someone with questions |
gen. | jemandem mit dem Finger drohen | wag finger |
gen. | jemandem mit etwas in den Ohren liegen | nag someone about something |
gen. | jemandem mit gleicher Münze heimzahlen | pay someone back in kind |
gen. | jemandem nach dem Mund reden | tell someone what they want to hear |
gen. | jemandem nachkommen | follow somebody |
gen. | jemandem nachsetzen | pursue |
gen. | jemandem nachstellen | pester |
gen. | jemandem nachstellen | hunt someone |
gen. | jemandem nachstellen | follow |
gen. | jemandem nicht das Wasser reichen können | not fit to hold a candle to someone |
gen. | jemandem nicht in den Kopf wollen | not to be able to grasp something |
gen. | jemandem nicht in den Schädel gehen/wollen | not to be able to grasp something |
gen. | jemandem nicht in den Sinn wollen | not to be able to grasp something |
gen. | jemandem ordentlich Bescheid sagen | tell where to get off |
gen. | jemandem Ovationen bereiten | give someone an ovation |
gen. | jemandem Revanche geben | give someone a chance to get even |
gen. | jemandem Schrittmacherdienste leisten | smooth the way for someone |
gen. | jemandem Schrittmacherdienste leisten | make the pace for someone |
gen. | jemandem sehr verbunden sein | be very grateful to someone |
gen. | jemandem sein Beileid bezeigen | offer sympathies to someone |
gen. | jemandem sein letztes Hemd geben | give someone the shirt off back |
gen. | jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken | express gratitude to someone |
law, social.sc. | jemandem seine Ruhegehaltsansprüche aberkennen | to rule that the member concerned be deprived of his right to a pension |
gen. | jemandem seinen Standpunkt klarmachen | make your position clear to someone |
gen. | jemandem seinen Tribut entrichten | pay tribute to someone |
gen. | jemandem treu bleiben | be faithful to someone |
gen. | jemandem treu ergeben sein | be devoted to someone |
gen. | jemandem unmittelbar unterstehen | be immediately under somebody |
busin. | jemandem Unterkunft gewähren | put sb up |
gen. | jemandem unterstehen | be under someone's control |
gen. | jemandem unterstellt sein | be under someone's control |
gen. | jemandem Vorhaltungen machen | remonstrate with someone (wegen) |
gen. | jemandem vorlesen | read to someone |
gen. | jemandem wahrsagen | tell someone's fortune |
gen. | jemandem weiterhelfen | help someone |
gen. | jemandem wohlgesinnt sein | mean well by |
gen. | jemandem zeigen, wo's lang geht | give someone the low-down |
gen. | jemandem Zeit lassen | give someone time |
gen. | jemandem sehr zu Herzen gehen | grieve someone deeply |
gen. | jemandem zulächeln | smile at someone |
gen. | jemandem zumuten | expect of somebody |
gen. | jemandem zur Last fallen | impose on someone |
gen. | jemandem zuströmen | flock to someone |
gen. | jemandem zuvorkommen | scoop |
gen. | jemandem zuvorkommen | steal a march on someone |
gen. | jemandem zürnen | be cross with |
gen. | jemandem zürnen | be angry with |
gen. | jemandem übel gesinnt sein | mean ill by |
gen. | jemanden abholen | come for someone |
gen. | jemanden abstempeln als | label someone as |
gen. | jemanden aktiv werden lassen | sting |
gen. | jemanden als ... bezeichnen | label someone as |
gen. | jemanden am Fortkommen hindern | frustrate |
gen. | jemanden am Gängelband haben | have someone on a string |
gen. | jemanden an der Nase herumführen | draw a red herring across the track |
gen. | jemanden an die Kandare nehmen | keep someone tight |
gen. | jemanden an die Kandare nehmen | curb someone |
gen. | jemanden an jemanden verkuppeln | marry someone off to someone |
gen. | jemanden anfeinden | show ill will towards someone |
gen. | jemanden anfeinden | be hostile to |
gen. | jemanden angehen | approach |
gen. | jemanden anhimmeln | idolize |
gen. | jemanden anhimmeln | adore someone |
gen. | jemanden anmachen | get off with someone |
gen. | jemanden anpumpen | tap someone (um) |
gen. | jemanden anpumpen | cadge money from somebody |
gen. | jemanden anrufen | ring someone up |
gen. | jemanden anrufen | give someone a ring |
gen. | jemanden an's Arbeiten bringen | ginger someone up |
gen. | jemanden ans Herz drücken | press close to heart |
gen. | jemanden ans Messer liefern | send somebody to his doom |
gen. | jemanden ansprechen | beard |
gen. | jemanden anstarren | peer hard at somebody / something |
gen. | jemanden anstellen | hire someone |
gen. | jemanden arglistig täuschen | practise a fraud on someone |
gen. | jemanden auf den Arm nehmen | pull someone's leg |
gen. | jemanden auf die falsche Fährte bringen | set someone on the wrong track |
gen. | jemanden auf die Schippe nehmen | take someone for a ride |
gen. | jemanden auf die Schippe nehmen | pull someone's leg |
gen. | jemanden auf Herz und Nieren prüfen | vet |
gen. | jemanden auf Herz und Nieren prüfen | put someone through his paces |
gen. | jemanden aufmöbeln | jolly up |
gen. | jemanden aufs Glatteis führen | lead someone up the garden path |
gen. | jemanden aufwühlen | stir someone up |
gen. | jemanden aufziehen | pull someone's leg |
gen. | jemanden aus der Fassung bringen | throw someone |
gen. | jemanden ausgewählt haben | have chosen someone for |
gen. | jemanden total ausnehmen | bleed white somebody |
gen. | jemanden ausquetschen über | grill someone about |
gen. | jemanden austragen | cancel someone's name |
gen. | jemanden bearbeiten | practise on |
gen. | jemanden bedienen | wait on someone |
gen. | jemanden beflügeln | inspire someone |
gen. | jemanden bekannt machen mit | introduce someone to |
gen. | jemanden beleidigen | slight someone |
gen. | jemanden beschatten | shadow |
gen. | jemanden beschimpfen | call somebody names |
gen. | jemanden beschwichtigen | throw a sop to someone |
gen. | jemanden beschämen | shame someone |
gen. | jemanden bespitzeln | spy upon |
gen. | jemanden bespitzeln | spy on |
gen. | jemanden bessern | reform |
gen. | jemanden besuchen | call on someone |
gen. | jemanden betrügen | cuckold somebody |
gen. | jemanden bevormunden | keep someone in leading strings |
gen. | jemanden bitten | put on hold |
gen. | jemanden das Fürchten lehren | put the fear of God into somebody |
gen. | jemanden davon abhalten, etwas zu tun | keep someone from doing something |
gen. | jemanden zeitweilig des Amtes entheben | suspend |
gen. | jemanden doubeln | be someone's double |
gen. | jemanden doubeln | stand in for someone |
gen. | jemanden doubeln | act as someone's stuntman |
gen. | jemanden dringend bitten | appeal to (um) |
gen. | jemanden durch Kaution freibekommen | bail someone out |
gen. | jemanden ein Kompliment machen | pay someone a compliment |
gen. | jemanden einen Eid zuschieben | tender an oath to someone |
gen. | jemanden einen Schlag verpassen | clip |
gen. | jemanden einen Schrecken einjagen | scare |
gen. | jemanden einengen | frustrate |
gen. | jemanden eines Vergehens bezichtigen | accuse someone of an offence |
gen. | jemanden einladen | extend an invitation to someone |
gen. | jemanden einstellen | hire someone |
gen. | jemanden entlarven | expose |
gen. | jemanden erleichtern | clip (um) |
gen. | jemanden/etwas wieder in den Griff bekommen/kriegen | get a grasp of something |
gen. | jemanden für etwas begeistern | get someone interested in something |
gen. | jemanden für etwas begeistern | get someone enthusiastic about something |
gen. | jemanden geistig bevormunden | spoon-feed someone |
gen. | jemanden hemmen | frustrate |
gen. | jemanden hereinbitten | invite someone in |
gen. | jemanden im Stich lassen | let someone down |
gen. | jemanden im Stich lassen | leave someone in the lurch |
gen. | jemanden in den Ohren liegen | pester someone |
gen. | jemanden in den Vorstand wählen | vote someone on the board |
gen. | jemanden in die Mangel nehmen | grill |
gen. | jemanden in die Pflicht nehmen | take someone up on his promise |
gen. | jemanden in eine Anstalt einweisen | institutionalize someone |
gen. | jemanden in Gewahrsam nehmen | take something in safe keeping |
gen. | jemanden in Gewahrsam nehmen | take someone in custody |
gen. | jemanden in Kenntnis setzen | brief |
gen. | jemanden in Misskredit bringen | put false colors upon someone |
gen. | jemanden in Rage bringen | make someone furios |
gen. | jemanden in schlechten Leumund bringen | bring somebody into disrepute |
gen. | jemanden in Schutz nehmen | come to someone's defence |
gen. | jemanden in Schwierigkeiten bringen | involve someone (mit) |
gen. | jemanden in seinem Vorsatz bestärken | strengthen someone's resolve |
gen. | jemanden in seinen Bann ziehen | cast a spell over someone |
gen. | jemanden in seiner Nachtruhe stören | disturb someone's sleep |
gen. | jemanden ins Bild setzen | give someone the low-down |
gen. | jemanden jagen | pursue |
gen. | jemanden kränken | slight someone |
gen. | jemanden kränken | hurt someone's feelings |
gen. | jemanden lieben | make love to someone |
gen. | jemanden links liegen lassen | give one the go-by |
gen. | jemanden loswerden | shift |
gen. | jemanden lächerlich machen | take a rise out of somebody |
gen. | jemanden löchern | pester someone |
gen. | jemanden mit Fahrverbot belegen | suspend someone's driving licence |
gen. | jemanden mit offenen Armen empfangen | welcome someone with open arms |
gen. | jemanden mit Vertraulichkeit behandeln | treat someone with familiarity |
gen. | jemanden mit Vorwürfen überhäufen | heap reproaches on |
gen. | jemanden nachhaltig beeindrucken | leave a lasting impression on someone |
gen. | jemanden nachhaltig beeindrucken | deeply impress someone |
gen. | jemanden necken | sting |
gen. | jemanden pflegen | care for |
gen. | jemanden portraitieren | portray someone |
gen. | jemanden portraitieren | paint someone's portrait |
gen. | jemanden probeweise auf Probe einstellen | employ somebody on probation |
gen. | jemanden reinlegen | screw someone |
gen. | jemanden ruhig fest anschauen | give someone a level look |
gen. | jemanden schlecht machen. | speak ill of someone |
gen. | jemanden schlecht machen. | run someone down |
gen. | jemanden schröpfen | soak |
gen. | jemanden tadeln | take someone to task |
gen. | jemanden für etwas um Verzeihung bitten | apologize to someone |
gen. | jemanden umarmen | give somebody a hug |
gen. | jemanden umkrempeln | change someone's ways |
gen. | jemanden umschulen | retrain |
gen. | jemanden unter die Erde bringen | put someone to bed with a pick-axe and shovel |
gen. | jemanden unter seine Fittiche nehmen | take someone under wing |
gen. | jemanden unter Vertrag nehmen | sign someone on |
gen. | jemanden unterbrechen | break in on someone |
gen. | jemanden verarzten | vet |
gen. | jemanden verdreschen | soak |
gen. | jemanden verdreschen | slug someone |
gen. | jemanden heimlich, sehnlich verehren | carry a torch for someone |
gen. | jemanden vereidigen | swear in |
gen. | jemanden verfolgen | shadow |
gen. | jemanden verpfeifen | shit on |
gen. | jemanden verschleppen | kidnap someone |
gen. | jemanden vertreten | step in for |
gen. | jemanden verzaubern | cast a spell over someone |
gen. | jemanden verärgern | exacerbate |
gen. | jemanden von seinen Sorgen ablenken | take someone's mind off his worries |
gen. | jemanden vorsehen | have chosen someone for |
gen. | jemanden vorsehen als | plan to make someone ... |
gen. | jemanden vorsehen als | intend someone to be |
gen. | jemanden vorsehen für | have someone in mind for (einen Posten etc.) |
gen. | jemanden völlig verwirren | tie someone in knots |
gen. | jemanden warten lassen | keep a person waiting |
gen. | jemanden wüst beschimpfen | swear at someone |
gen. | jemanden zu sprechen wünschen | wish to see someone |
gen. | jemanden zum alten Eisen werfen | throw someone on the scrap heap |
gen. | jemanden zum Kaiser ausrufen | acclaim someone emperor |
gen. | jemanden zum Reden bringen | make someone talk |
gen. | jemanden zum Sprechen bringen | get someone to speak |
gen. | jemanden zum Trinken nötigen | ply someone with drink |
gen. | jemanden zum Vorbild nehmen | pattern oneself on someone |
gen. | jemanden zum Wahnsinn treiben | drive someone crazy |
gen. | jemanden zur Raserei bringen | drive someone mad |
gen. | jemanden zur Rede stellen | take someone to task |
gen. | jemanden zur Vernunft bringen | steady |
gen. | jemanden zurückwerfen | frustrate |
gen. | jemanden ängstigen | scare |
gen. | jemanden ärmer machen | set back someone |
gen. | jemanden politisch überprüfen | vet |
gen. | jemanden überraschen | break in on someone |
gen. | jemanden übers Ohr hauen | sell someone a pup |
gen. | jemanden übers Ohr hauen | get the better of someone |
gen. | jemanden überwinden | get the better of someone |
gen. | jemandes Argwohn beschwichtigen | quieten someone's suspicions |
gen. | jemandes Bitten nachkommen | be responsive to somebodys pleas |
gen. | jemandes Gedächtnis nachhelfen | to to jog someone's memory |
gen. | jemandes Geschmack | somebody's gusto |
gen. | jemandes Partei ergreifen | take someone's part |
busin. | kann jemandem angekündigt werden | may be advised to sb. |
gen. | Kaum ein Tag vergeht, an dem jemand nicht etwas tut. | Hardly a day goes by without somebody doing something. |
busin. | kaum jemand | scarcely anybody |
gen. | kein gutes Haar an jemandem lassen | pull someone to pieces |
f.trade. | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat | have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions |
f.trade. | keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen Verbote verstößt | have no reasonable cause to suspect that smb.’s actions would infringe these prohibitions |
gen. | Legen Sie sich doch gefälligst mit jemandem an, der Ihnen gewachsen ist! | Pick on someone your own size! |
gen. | Mir hat es jemand zugezwitschert | I heard it through the grapevine |
gen. | mit jemandem boxen | have a fight with someone |
gen. | mit jemandem ein Verhältnis haben | be involved with someone |
gen. | mit jemandem gemeinsame Sache machen | make common cause with someone |
gen. | mit jemandem in Geschäftsbeziehungen stehen | have business relations with somebody |
gen. | mit jemandem in Kontakt stehen | be in contact with someone |
gen. | mit jemandem Kontakt aufnehmen | get in touch with someone |
gen. | mit jemandem Kontakt aufnehmen | contact someone |
gen. | mit jemandem Mitleid haben | pity someone |
gen. | mit jemandem Mitleid haben | have pity on someone |
gen. | mit jemandem Mitleid haben | feel sorry for someone |
gen. | mit jemandem quitt sein | be even with someone |
gen. | mit jemandem Rücksprache halten | talk something over with someone |
gen. | mit jemandem Rücksprache halten | confer with someone |
busin. | mit jemandem Rücksprache nehmen | confer with sb. |
gen. | mit jemandem Schluss machen | dump somebody |
gen. | mit jemandem Streit austragen | have it out with somebody |
gen. | mit jemandem verwandt zu sein | claim kindred with someone |
gen. | mit jemandem zu tun haben | be involved with someone |
busin. | mit jemandem zusammengehen | associate with sb. |
gen. | mit jemandem feindlich zusammenstoßen | encounter |
busin. | mit jemandem zusammentreffen | meet with sb |
gen. | mit jemandem über etwas argumentieren | argue with somebody about something |
gen. | nach jemandem schmachten | carry a torch for someone |
gen. | nach jemandes Pfeife tanzen | dance to someone's tune |
gen. | nicht mehr in jemandes Verantwortung sein | be off hands |
gen. | nicht nach jemandem zumute sein | have no stomach for someone |
gen. | Noch jemand zugestiegen? | Any more fares? |
gen. | schlecht über jemanden reden | paint 's name black |
gen. | sich an jemanden wenden | approach (um, wegen) |
gen. | sich bei jemandem für etwas entschuldigen | apologize to someone |
gen. | sich bei jemandem Rat holen | ask someone's advice |
gen. | sich bei jemandem Respekt verschaffen | teach someone to respect one |
f.trade. | sich gegenüber jemandem verpflichten | engage with somebody |
gen. | sich jemandem aufdrängen | impose on someone |
gen. | sich jemandem aufdrängen | force oneself on someone |
gen. | sich jemandem einprägen | stick in someone's mind |
gen. | sich jemandem erschließen | be revealed to someone (Geheimnis) |
gen. | sich jemandem gegenüber behaupten | stand up to |
gen. | sich jemandem sehr verbunden fühlen | feel very grateful to someone |
gen. | sich jemanden vornehmen | take someone to task (wegen) |
gen. | sich mit jemandem ablösen | take it in turns with someone |
gen. | sich mit jemandem ablösen | rotate with someone |
gen. | sich mit jemandem absprechen | arrange with someone (über) |
gen. | sich mit jemandem anlegen | start a fight with someone |
gen. | sich mit jemandem auf einen Streit einlassen | join issue with someone |
gen. | sich mit jemandem/etwas herumschlagen | grapple with something |
gen. | sich mit jemandem verabreden | make an appointment with someone (geschäftlich) |
gen. | sich mit jemandem verabreden | go out with someone |
gen. | sich mit jemandem verabreden | arrange to meet someone |
gen. | sich mit jemandem verständigen | make oneself understood to someone |
gen. | sich mit jemandem über etwas verständigen | come to an understanding with somebody on something |
gen. | sich mit jemanden beim Saufen messen | match drinks |
gen. | sich vor jemandem verantworten müssen | have to answer to someone |
gen. | Sollte jemand anrufen | ... Should anyone call, ... |
gen. | um jemanden schwänzeln | fawn on someone |
gen. | verweisen an jemanden | refer to someone |
busin. | von jemandem borgen | borrow from sb |
busin. | von jemandem fordern | demand from someone |
gen. | von jemandem übersehen werden | escape someone's notice |
med. | wachen bei jemandem | to sit up with one |
gen. | zu jemandem eine enge Beziehung haben | be involved with someone |
gen. | zu jemandem Vertrauen haben | have confidence in someone |
gen. | über jemanden lächeln | smile at someone |
gen. | über jemanden lästern | take someone's name in vain |
gen. | über jemanden zu Gericht sitzen | sit in judgement on someone |