German | English |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS | Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS |
Aktionsgemeinschaft für die Juden in der ehemaligen Sowjetunion | Swiss Committee for Jews in the Former Soviet Union |
Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat | assets which the liquidator is required to seize |
Aktivität,die für Franchising in Betracht kommt | franchisable operation |
Aktivität,die für Franchising in Betracht kommt | franchisable area |
Aktivität,die für Franchising in Betracht kommt | franchisable activity |
Antrag auf Einsicht in die Akten | application for the inspection of the files |
Auschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung | Committee on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility Brussels II Regulation |
Ausgleichung durch Einwerfung in die Erbschaft | restoration of property to a succession |
ausländische Forderung betreffend die in jedem Vertragsstaat belegenen Vermögensgegenstände | foreign claim in respect of assets situated in each Contracting State |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen | Committee for implementation of the directive to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes |
Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Gemeinschaftsprogramms zur Unterstützung der Entwicklung und Nutzung europäischer digitaler Inhalte in globalen Netzen und zur Förderung der Sprachenvielfalt in der Informationsgesellschaft | Committee for implementation of the multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society eContent |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind | conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member State |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | supporting documents regarding return |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | guarantee of means of return |
Beleg für die Rückreise in den Herkunftsstaat | ability to meet cost of onward or return journey |
Bereiche,die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen | policy AREA coming within the scope of the community |
beweglich Sachen besonders als Sicherheit für die Mietzahlung in Besitz nehmen | distrain |
bilaterales Abkommen über die Amtshilfe in Steuersachen | bilateral convention on administrative assistance in fiscal matters |
Bundesgesetz vom 13.März 1964 über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und Handel | Labour Act |
Bundesgesetz vom 13.März 1964 über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und Handel | Federal Act Respecting Work in Industry,Handicrafts and Commerce of March 13,1964 |
Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen | Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce |
...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht | ...that another Member State is making improper use of the powers provided for in... |
dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung | the President shall be responsible for the proper conduct of the hearing |
Der Gerichtshof hebt daher die Urteile des Gerichts auf und entscheidet in der Sache, dass die Entscheidungen der Kommission für nichtig erklärt werden | In consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission |
die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen | the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community |
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher | the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertain |
die Bedingungen des Angebots in einer Unterlage aufführen | to set out the content of the offer document |
die Eigentumsordnung in den verschiedenen Mitgliedstaaten | the rules governing the system of property ownership |
die Eintragung in die Liste beantragen | to apply to be entered on the Office's list |
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor | the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case |
die Entscheidungen in Verletzungsverfahren, die rechtskräftig geworden und vollstreckt worden sind | any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced |
die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published |
die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden | to investigate cases of suspected infringement of these principles |
die Gegenseitigkeit in dem Drittland verbürgen | to enjoy reciprocal treatment in the third country |
die Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen | the Community trade mark shall be subject to the sanctions provided for in the Regulation |
die in der Abstimmung unterlegene Minderheit | the minority |
die in der Durchführungsverordnung vorgesehenen Erfordernisse | the conditions laid down in the Implementing Regulation |
die in einem Haus-und Grundbesitz enthaltene Fahrnis | the movable property a building contains |
die Kommission bestimmt in einem Dringlichkeitsverfahren die Schutzmassnahmen | the Commission shall, by emergency procedure, determine the protective measures |
die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zuständigkeit | the Commission shall have is own power of decision |
die Marke in ihrem wesentlichen Inhalt beeinträchtigen | substantially affecting the identity of the trade mark |
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen | to take advantage of the priority of a previous application |
die Priorität einer früheren Anmeldung in Anspruch nehmen wollen | to take advantage of the priority of a previous application |
die Rechte werden in das Register eingetragen und veröffentlicht | the rights shall be entered in the Register and published |
die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren | to safeguard revenue interests of the country in which the enterprise is established |
die Unterscheidungskraft der Marke in unlauterer Weise ausnutzen | to take unfair advantage of the distinctive character of the trade mark |
die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen | to take unfair advantage of the distinctive character or the repute of the earlier trade mark |
die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich | a regulation shall be binding in its entirety |
die Versammlung darf nur in offener abstimmung entscheiden | the Assembly shall vote only by open vote |
die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen | to obtain enforcement |
die Wahl in Einmannwahlkreisen | uninominal method of voting |
die Wahl in Einmannwahlkreisen | uninominal election |
die Wahl in Mehrmandats-Wahlkreisen | plurinominal system of majority voting |
die Wahl in Mehrmandats-Wahlkreisen | plurinominal majority election |
die zugelassenen Vertreter, die in einer beim Amt geführten Liste eingetragen sind | professional representatives whose names appear on the list maintained for this purpose by the Office |
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf | the service of a judicial document causes time to begin to run |
die Übertragung des Unternehmens in seiner Gesamtheit | the transfer of the whole of the undertaking |
diese Risiken sind gewissermaßen die Kehrseite des liberalen Grundsatzes in Artikel 9 | the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9 |
Einbruch in die Privatsphäre | intrusion into privacy |
Einbruch in die Privatsphäre | violation of privacy |
eine Schiedsklausel, die in einem vom Amt abgeschlossenen Vertrag enthalten ist | an arbitration clause contained in a contract concluded by the Office |
eines Dritten an die Stelle und in die Rechte des Gläubigers | privilege of entering into the rights of a creditor |
Eingriff in die Souveränität eines Staates | violation of a State's sovereignty |
Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle | case designed to come up for judgment shortly |
Einsetzung in die Rechte | subrogation of rights |
Einsetzung in die Rechte | delegation of rights |
Einsicht in die Akten | inspection of the files |
Einsicht in die Akten der Anmeldung | file available for public inspection |
Einsicht in die Akten der Kommission | access to the Commission's file |
Einsichtnahme in die Akten | consultation of the files |
Eintragung des Konkurses in die jeweiligen Handelsregister | entry of the bankruptcy in the various trade or company registers |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1981 betreffend die technische Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten | Recommendation of the Customs Cooperation Council of 18 June 1981 concerning Technical Cooperation in Customs Matters |
Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | Radio Spectrum Decision |
Entscheidung über einen Rechtsrahmen für die Funkfrequenzpolitik in der Europäischen Gemeinschaft | Decision on a regulatory framework for radio spectrum policy in the European Community |
Entscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht | decision in ex parte proceedings |
Erfindung,die in einer Raumform verkörpert ist | invention embodied in a three-dimensional form |
Erklärung über die Verstärkung der Wirksamkeit des Grundsatzes der Unterlassung einer Androhung oder Anwendung von Gewalt in den internationalen Beziehungen | Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from the Threat or Use of Force in International Relations |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
erneut in die Prüfung der Hauptsache eintreten | to proceed to consider the substance of the application |
Europäisches Gesamtübereinkommen über die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen | Draft European Comprehensive Convention on International Cooperation in Criminal Matter |
Europäisches Übereinkommen über die Erlangung von Auskünften und Beweisen in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Obtaining Abroad of Information and Evidence in Administrative Matters |
Europäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im Ausland | European Convention on the Service Abroad of Documents relating to Administrative Matters |
förmliches Erfordernis in bezug auf die Anmeldung | formal requirement for the filing |
für die Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommener Zeitrang | seniority claimed for the Community trade mark |
für die Marke in Anspruch genommene Priorität | priority claimed in respect of the trade mark |
Garantiefonds,der in die Rechte der Arbeitnehmer eintritt | guarantee fund subrogated to the right of the employers |
Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt | territory in which the earlier trade mark is protected |
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | fee for restitutio in integrum |
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | fee for the reestablishment of rights |
Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahr | likelihood of association with the earlier trade mark |
Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird | likelihood of association with the earlier trade mark |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide for persons involved in drafting legislation within the Community institutions |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide |
Gericht des Landes,in das die Verlegung erfolgt | court of the country to which transfer is made |
gerichtliche Anordnung der Vorlegung von Beweisurkunden und der Bestellung eines Berichterstatters in Hinsicht auf die gerichtliche Beratung | judgment adjourned for further consultation of judges |
Gerichtsentscheidungen,die Schiedssprüche in sich inkorporieren | court decisions incorporating arbitration awards |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | Viennese Act on dance schools |
Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | Act on giving ballroom dancing lessons |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Divorce Conflict of Laws Act |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Act regulating the conflict of laws relating to divorce and judicial separation and the recognition thereof |
Gesetz über die Fahrzeiten und die Stärke der Besatzung in der Binnenschifffahrt | Sailing Hours and Crew Numbers Act |
Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Law on International Assistance in Criminal Matters |
Gesetz über die internationale Rechtshilfe in Strafsachen | Act on International Legal Assistance in Criminal Matters |
Gesetz über die soziale Sicherheit in Nordirland | Social Security Northern Ireland Act |
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Transitional Administrative Law |
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Law of Administration for the State of Iraq for the Transitional Period |
Gesetz über Massnahmen in bezug auf die Struktur von Aktiengesellschaften und Familienaktiengesellschaften | Structure of Limited Liability Companies and Private Companies Act |
Grünbuch über die allgemeinen Grundsätze des Lebensmittelrechts in der Europäischen Union | Green Paper on the general principles of food law in the European Union |
Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Hague Arrangement of 6 November 1925 for the international registration of industrial designs, revised at London on 2 June 1934 |
Handlung,die in den Gebaüden der Gemeinschaftsorgane begangen wird | act committed inside the premises occupied by Community institutions |
Hinweis auf die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | mention of re-establishment of the right |
in den Ausstand treten | withdraw |
in der Erwaegung,dass | whereas |
in die Abkommen Klauseln aufnehmen | insertion of clauses in agreements |
in die Gesellschaft einbringen | to contribute to the company |
in die Gütergemeinschaft einbringen | to contribute to the community |
in die Heimat zurückführen | repatriate |
in die Kosten buchen | expense |
in die Rechte eines Gläubigers eintreten | to enter into the rights of a creditor |
in die Rechte und Pflichten der einbringenden Gesellschaft eintreten | to assume the rights and obligations of the transferring company |
in die Rechtsstellung seines Rechtsvorgängers eintreten | to come into the place of his legal predecessor |
in die Verfügungsgewalt der Justiz übergehen | to place in the hands of the judicial authority |
in die Zuständigkeit eines Gerichtes fallen | to fall within the competence of a court |
Ist in einem Rechtsstreit vor einem Gericht eines Mitgliedstaats die Frage der Anerkennung einer Entscheidung als Vorfrage zu klären, ... | Where the recognition of a judgment is raised as an incidental question in a court of a Member State, ... |
Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Wellington Treaty |
Konvention über die Erschließung und den Abbau von Rohstoffen in der Antarktis | Convention on the Regulation of Antarctic Mineral Resource Activities |
Massnahmen zur Verhinderung von internationalem Terrorismus, der das Leben unschuldiger Menschen bedroht oder vernichtet oder die Grundfreiheiten beeinträchtigt, sowie Untersuchung der tieferen Ursachen derjenigen Formen von Terrorismus und Gewalthandlungen, die in Elend, Enttäuschung, Leid und Verzweiflung wurzeln und manche Menschen dazu treiben, Menschenleben - einschliesslich ihr eigenes - zu opfern, um radikale Veränderungen herbeizuführen | Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes |
Maßnahme,die in die Freiheit und in die Rechte einer Person eingreift | measure involving undue restraint of personal liberty and of rights |
mit Zustimmung des Anmelders gewährte Einsicht in die Akten | file made available with the consent of the applicant |
Mitgliedstaaten, die in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführen | Member States which operate a search in their own register of trade marks |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Leniency Notice |
Mitteilung der Kommission über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen | Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases |
Mustervertrag über die Rechtshilfe in Strafsachen | Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters |
nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist | under the national law of the State where the filing was made |
Nachfolge in die Rechte eines Erblassers | succession to the titles and privileges of a testator |
nicht in die Rechte der Betroffenen eingreifend | non-intrusive |
noch in die nützliche Frist fallender Tag | lawful day |
Notgesetz über die Sicherstellung von Arbeitsleistungen in Ausnahmefällen | Emergency Labour Supply Act |
Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist | place where the work is to be or has been performed attribute, in matters relating to contracts of employment, exclusive jurisdiction to the courts of the State in which the place where the work is to be or has been performed is situated |
Person,die in einem Lande polizeilich gemeldet ist | person whose name is entered in the official population registers |
Personen, die als gemeinsame Inhaber in das Gemeinschaftsmarkenregister eingetragen sind | persons, who are mentioned in the Register of Community Trade Marks as joint proprietors |
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind | persons fined under this paragraph |
plötzlicher Zustrom von Staatsangehörigen eines dritten Landes in die Gemeinschaft | sudden inflow of nationals from a third country into the Community |
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH | Protocol concerning the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Protokoll Nr. 2 zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften in Bezug auf die interterritoriale Zusammenarbeit | Protocol No.2 to the European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation |
Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika | Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa |
Protokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union | Protocol on the role of national parliaments in the European Union |
Rechtshandlung,die der Schuldner in der Absicht vorgenommen hat,seine Gläubiger zu benachteiligen | act done in fraud of the rights of the creditors |
Richtlinie für die Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und in der Sowjetunion | Guidelines on the recognition of new States in Eastern Europe and in the Soviet Union |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Reception Conditions Directive |
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten | Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers |
Rückkehr in die eheliche Wohnung | resumption of residence or of life |
Sicherheitsvorschriften in Bezug auf die Handhabung der Daten | security regulations for data handling |
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurde | language of the application for a trade mark |
Staat,in dem die belasteten Güter liegen | State in which the encumbered property is situated |
Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wird | State where the bankruptcy is enforced |
Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität | date of the priority claimed for the application for registration of the Community trade mark |
Teileinlage in die Aktiva | partial contribution of capital |
unbewegliche und bewegliche Sachen,die in ein und demselben Versicherungsvertrag versichert sind | immovable and movable property covered by the same insurance policy |
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wird | joinder |
Verbrechen, das in die Zuständigkeit des Internationalen Strafgerichtshofs fällt | crime within the jurisdiction of the International Criminal Court |
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben | European Code of Conduct for companies with subsidiaries, branches and representation in South Africa |
Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben | Code of Conduct of companies from the EC with subsidiaries, branches or representation in South Africa |
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Council Regulation EC No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Verordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Brussels I Regulation |
Verordnung vom 21.Oktober 1996 über die ausländischen Banken in der Schweiz | Ordinance of the Swiss Federal Banking Commission on Foreign Banks in Switzerland of March 22,1984 |
Verordnung über die Renten der sozialen Sicherheit in Nordirland | Social Security Pensions Northern Ireland Order |
Verringerung einer Geldbuße,die in keinem angemessenen Verhältnis zu den Einkünften steht | reduction of a pecuniary penalty which is disproportionate to his incomes |
Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist | contracting state whose laws do not include the presumption referred in article... |
Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind | representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly |
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | entry requirement |
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | condition of entry |
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | entry conditions |
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet | entry requirement |
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet | entry conditions |
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet | condition of entry |
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme. | When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States. |
Wiedereingliederung in die Gesellschaft | social re-integration |
Wiedereingliederung in die Gesellschaft | reintegration into society |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten | Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten | Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge | Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties |
Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties |
zugelassene Vertreter,die in einer Liste eingetragen sind | authorized professional representatives whose names appear on the list |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters |
Zusatzprotokoll zur Haager Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Supplementary Protocol to the Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters |
zuständig sein für die Entscheidung in der Hauptsache | to have jurisdiction as to the substance of the matter |
Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Second Protocol to the European Convention on mutual legal assistance |
Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Second Additional Protocol to the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters |
Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance |
Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen | Second Additional Protocol to the Council of Europe Convention on mutual legal assistance in criminal matters |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Revised 1958 Agreement |
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden | Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions |
Übereinkommen über die Anerkennung von Entscheidungen in Ehesachen | Convention on the Recognition of Decisions relating to the Validity of Marriages |
Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Hague Securities Convention |
Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | Convention on the law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | 2007 Lugano Convention |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Judgments Convention |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters consolidated version |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Convention on Jurisdiction and Enforcement |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Brussels Convention |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988 | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters Lugano,16.09.1988 |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen | Convention on jurisdiction and enforcement of judgments in civil and Commercial matters |
Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen | convention on jurisdiction and enforcement of judgments in matrimonial matters |
Übereinkommen über die Kompetenzkonflikte in Strafsachen | Convention on conflicts of competence in penal matters |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Übereinkommen über die Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-und Handelssachen | Convention on the services of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |