German | English |
Auswendig kann ich ihnen nichts sagen | I can't tell you off-hand |
Da kann ich nicht mitreden | I don't know anything about that |
Da kann ich nicht viel tun. | There is only so much I can do. |
Dabei kann ich mich nicht recht entfalten | It cramps my style |
Dann kann ich mir einen Strick nehmen. | I may as well pack it all in. |
das kann ich mir nicht leisten | this is beyond my pocket book |
Das kann ich nicht nachvollziehen. | I can't understand it. |
Das kann ich nicht versprechen | I can give no such undertaking |
Das kann ich unmöglich tun | I can't possibly do this |
Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen. | Sorry - I don't quite follow. |
Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. | I doubt if I'm in your class. |
ich kann | I can |
ich kann | I am able |
Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? | So I can take it that ... ? |
Ich kann daraus nicht klug werden | I can make nothing of it |
Ich kann das aus dem Effeff | I can do that with both hands tied |
Ich kann das aus dem Effeff | I can do that standing on my head |
Ich kann dem nicht zustimmen | I'm afraid I couldn't go along with that |
Ich kann den Kniff nicht herausbekommen | I can't get the knack of it |
Ich kann Deutsch sprechen | I know German |
Ich kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen | I can only read and write German, but cannot speak it |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen | I can't bear this heat |
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. | I can't bear this |
Ich kann dir das unmöglich erzählen! | I can't possibly tell you that! |
Ich kann doch nicht zaubern! | I can't perform miracles! |
Ich kann ein Lied davon singen | I can tell you a thing or two about it |
Ich kann es allein tun | I can do it by myself |
Ich kann es kaum erwarten! | I can hardly wait! |
Ich kann es mir kaum leisten | I can ill afford it |
Ich kann es mir nicht aussuchen. | I don't have much of a choice. |
Ich kann es mir nicht leisten | I can't afford it |
Ich kann es nicht erreichen | I can't get at it |
Ich kann es nicht fassen! | I don't believe it! |
Ich kann es nicht lassen | I can't help doing it |
Ich kann es nicht machen | I can't do it |
Ich kann es nicht mehr ausstehen | I can't stand it any longer |
Ich kann es nicht mehr austehen | I can't stand it any longer |
Ich kann es schon verkraften | I can take it |
Ich kann es versuchen. | I can try. |
Ich kann gar nicht hinsehen | I can't bear to look |
Ich kann helfen | I can help |
Ich kann ihn euch servieren. | I can give him to you. |
Ich kann ihn nicht ausstehen | I cannot bear him (leiden) |
Ich kann ihn nicht leiden. | I can't stand him. |
Ich kann ihn nicht leiden. | I cannot bear him. |
Ich kann ihn nicht leiden | I can't bear him |
Ich kann ihr nichts abschlagen | I can't refuse her anything |
Ich kann ja nichts dafür | That's not my fault |
Ich kann keine Zusagen machen | I can't make any promises |
Ich kann keinen Druckausgleich machen. Tauchen | I can't equalize the pressure. diving |
Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören. | I can't get enough of her voice. |
ich kann mich auch irren | of course |
ich kann mich auch irren | I may be wrong |
Ich kann mich dafür nicht begeistern. | It doesn't grab me. |
Ich kann mich dafür nicht begeistern | It just doesn't appeal to me (grab me) |
Ich kann mich dafür nicht begeistern | I can't work up any enthusiasm for it |
Ich kann mich nicht beklagen | I can't complain |
Ich kann mich nicht beschweren! | I can't complain! |
Ich kann mich nicht lange aufhalten. | I can't stay long. |
Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern. | I still have strong memories of... |
Ich kann mir kein Auto leisten | I can't afford a car |
Ich kann mir kein Herz fassen | I can't pluck up my courage |
Ich kann mir nicht helfen. | I can't help myself. |
Ich kann mir nicht helfen | I can't help it |
Ich kann mir nicht vorstellen, dass | ... I can't imagine ... |
Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. | I can very well imagine enjoying that. |
Ich kann ... nicht ausstehen. | I can't abide ... . people |
Ich kann nicht klug daraus werden | I cannot make head or tail of it |
Ich kann nicht klug daraus werden | I can't make head or tail of it |
Ich kann nicht mehr | I can't go on any longer |
Ich kann nicht nachkommen | I cannot keep up |
Ich kann nicht umhin | ... I cannot forbear ... |
Ich kann nicht umhin zu weinen. | I cannot refrain from crying. |
Ich kann nicht weiterlaufen | I can't walk any further |
Ich kann nicht zu Wort kommen | I can't get a word in edgewise |
Ich kann nichts dafür | I can't help it |
Ich kann nichts damit anfangen | I can't do anything with it |
Ich kann nichts versprechen. | I can't promise anything. |
Ich kann seinen Besuch kaum noch abwarten. | I'm dying for him to visit. |
ich kann sie nicht ausstehen | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
ich kann sie nicht ertragen | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
ich kann sie nicht leiden | I can't stand her (Andrey Truhachev) |
Ich kann viel wegstecken | I can take a fair bit of punishment |
Ich kann wirklich nichts dafür | I'm really not responsible for it |
Ich weiß genau, dass du es nicht tun kannst | I defy you to do it |
Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. | I think I can recall your mentioning it. |
Jetzt kann ich es glauben. | Now I can believe it. |
Kann ich dich irgendwohin mitnehmen? | Can I give you a lift? |
Kann ich dir helfen? | Do you need a hand? |
Kann ich dir helfen? | can I help you? |
Kann ich etwas für Sie tun? | May I help you? |
Kann ich Ihnen helfen? | Can I help you? |
Kann ich Ihnen weiterhelfen? | May I help you? |
Kann ich irgendwie behilflich sein? | Can I be of any assistance? |
Kann ich dir irgendwie behilflich sein? | Can I be of any help to you? |
Kann ich mich irgendwo frischmachen? | Is there a place where I could wash up? |
Kann ich mir dein Fahrrad borgen? | Can I borrow your bike? |
Kann ich mir die ausborgen? | Can I take these? |
Kann ich nicht sagen. Ich weiß es nicht. | I couldn't say. I don't know. |
Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen | Can I have seconds? |
Kann ich Sie duzen? | can I use the informal form used in German with you? |
Kann ich Sie kurz sprechen? | May I have a word with you? |
Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen. | No, thanks. I don't like cockfights. |
solange ich zurückdenken kann | ever since I can remember |
Soweit ich das sagen kann | ... Close as I can figure it ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | To the best of my remembrance ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | To the best of my recollection ... |
Soweit ich mich erinnern kann ... | As far as I can remember ... |
soweit ich sagen kann | as far as I can tell AFAICT |
Was kann ich für Sie tun? | what can I do for you? |
Womit kann ich Ihnen dienen? | What can I do for you? |
Womit kann ich ihnen dienen? | What can I do for you? |
Zusammenfassend kann ich sagen ... | sum up, I can say that ... |
Zusammenfassend kann ich sagen | ... To sum up, I can say that ... |