German | English |
Aber auf meine Art bin ich König. | But in my own way, I am king. |
aber ich bin ja auch | ... but then I'm ... |
Auch was den Tod angeht bin ich über alle Maßen großzügig. | Even in death my munificence is boundless. |
Bin ich Jesus? | Am I Jesus? AIJ |
Bin ich Moses? | Am I Moses? |
Bin ich zu früh? | Am I too soon? |
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | Please see to this while I'm away! |
Da bin ich überfragt. | You've got me there! |
Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe. | There's the statue I was telling you about. |
Daheim bin ich König. | My home is my castle. |
Damit bin ich einverstanden. | That's all right with me. |
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen | Then I got wise to him |
Darf ich bekannt machen? Das ist John. | May I introduce John? |
das bin ich | this is me |
Das bin ich ihm schuldig. | I owe it to him. |
Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist | ... The last thing I need is ... |
Deshalb bin ich nicht hergekommen. | That's not what I came for. |
Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier | Freedom is everywhere but I'm here |
Früher bin ich gern spazieren gegangen. | I used to like going for walks. |
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe | I'm a bit under the weather today |
hiermit bin ich einverstanden | I'll agree to that |
hiermit bin ich einverstanden | that's all right alright Am.) with me |
Hiermit bin ich einverstanden | That's all right alright амер. with me |
Ich bin | I'm American (Amerikaner) |
Ich bin | I work as A Businessman (Geschäftsmann) |
Ich bin... | I'm a... (e.g., specify a job) |
ich bin | I am |
Ich bin mir absolut sicher, dass | ... I am positive that ... |
Ich bin alleine hier. | I am here by myself. |
Ich bin Amerikaner | I am an American Canadian, German (Kanadier, Deutscher) |
Ich bin Amerikanerin | I am an American a Canadian, a German man, woman (Kanadierin, Deutsche) |
Ich bin an der Reihe | It is my turn |
Ich bin anderer Ansicht | I beg to differ |
Ich bin aus Österreich. | I am from Austria. |
Ich bin aus Österreich / Ich bin Österreicher | I am from Austria |
Ich bin bald zurück. | I'll be back later. BBL |
Ich bin bei ihm gut angeschrieben | I'm in his good books (good favor) |
Ich bin bei ihr abgeblitzt | I bombed out with her |
Ich bin bei ihr unten durch | I'm out of favor with her |
Ich bin Berufsanfänger | I've just entered the job market |
Ich bin dabei! | I'm in! |
Ich bin dabei! | Count me in! |
Ich bin dafür zu gehen | I'm in favour of going |
Ich bin darauf gespannt | I'm curious about it |
Ich bin darüber nicht erfreut | I don't feel happy about it |
Ich bin der Auffassung, dass | ... It is my opinion that ... |
Ich bin der gleichen Meinung | I quite agree |
Ich bin die Vorsicht in Person | Careful is my middle name |
Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse | I'm short of cash this month |
Ich bin diesen Monat schlecht bei Kasse | I'm short of cash this month |
ich bin dir dankbar dafür, dass | I'm grateful to you for ...ing... |
Ich bin doch kein Dukatenesel! | I'm not made of money! |
Ich bin doch nicht bescheuert! | I'm not that stupid! |
Ich bin dran | It's my turn |
ich bin eigens wegen dir gekommen | I came just on your account (Andrey Truhachev) |
ich bin eigens wegen dir gekommen | I came just for your sake (Andrey Truhachev) |
Ich bin eigentlich froh | I'm sort of glad |
Ich bin ein bisschen spät dran | I'm running a bit late |
Ich bin einfach davon ausgegangen, dass | ... брит. I just took it as read that ... |
Ich bin erledigt! | My goose is cooked! |
Ich bin fast vom Stängel Stengel gefallen | I nearly fell over backwards |
Ich bin fast vom Stängel Stengel (alt) gefallen | I nearly fell over backwards |
Ich bin felsenfest davon überzeugt | I'm firmly absolutely convinced of it |
Ich bin fertig | I'm ready |
Ich bin fest davon überzeugt, dass | ... I'm convinced that ... |
Ich bin fix und fertig | I am all run down (erschöpft) |
Ich bin fix und fertig | I am all set |
Ich bin fix und fertig | I am quite ready |
ich bin fix und fertig | I'm a dead beat |
Ich bin fremd hier | I'm a stranger here |
Ich bin froh, das zu hören. | I'm happy to hear that. |
Ich bin froh, dass er weg ist. | I'm glad he's gone. |
Ich bin froh, dass ich helfen konnte. | I'm glad I could help. |
Ich bin fünf Jahre alt. | I am five years old. |
Ich bin für morgen mit ihr verabredet | I've arranged to meet her tomorrow |
Ich bin ganz außer mir über die Sache | I'm quite put out about the matter |
Ich bin ganz durcheinander | I'm all mixed up |
Ich bin ganz erledigt | I feel tired out |
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. | I really put my foot in it! |
Ich bin ganz seiner Meinung. | I couldn't agree with him more. |
Ich bin gebürtiger Dresdner. | I've been born in Dresden. |
Ich bin gerade noch davongekommen | I escaped by the skin of my teeth |
Ich bin gerne auf dem Laufenden. | I like to keep abreast of things. |
ich bin gewesen | I've been |
ich bin gewesen | I have been |
Ich bin gleich wieder da. | I won't be a jiffy. |
Ich bin gleich zurück. | I'll be right back. |
Ich bin guten Mutes | I'm of good cheer |
Ich bin hier drüben. | I'm over here. |
Ich bin hier fremd | I'm a stranger here |
Ich bin Ihnen Dank schuldig. | I owe you a debt of gratitude. |
Ich bin immer noch am hin- und herüberlegen, ob ... | I am still going back and forth on whether ... |
Ich bin in der Krankenpflege tätig | I am a nurse |
Ich bin in einer verzweifelten Lage | I've my back to the wall |
Ich bin in Frankfurt geboren | I was born in Frankfurt |
Ich bin ... Jahre | I'm ... years old (alt) |
ich bin kein Anwalt | I am not a lawyer IANAL |
Ich bin krank | I am ill |
Ich bin leider anderer Ansicht | I beg to differ |
Ich bin mir nicht sicher. | I'm not sure. |
Ich bin mit Arbeit eingedeckt | I'm snowed under with work |
Ich bin mit meinem Latein am Ende! | I give up! |
Ich bin mit meinem Latein meiner Weisheit am Ende | I am at my wit's end |
Ich bin mit meiner Geduld langsam am Ende | I've run out of patience (Andrey Truhachev) |
Ich bin mit meiner Kunst am Ende | I'm at my wits' end |
Ich bin musikalischer Analphabet. | I am musically illiterate. |
ich bin müde | I am tired |
ich bin nicht | I am not |
ich bin nicht | I'm not |
ich bin nicht | I ain't |
Ich bin nicht auf der Höhe | I don't feel up to the mark |
Ich bin nicht ihrer Meinung | I'm afraid, I don't agree |
Ich bin nicht in der Stimmung. | I am not in the mood. |
Ich bin nicht sicher | I'm not sure |
Ich bin nicht so eine Masseuse. | I'm not that kind of masseuse. |
Ich bin doch nicht von gestern | I was not born yesterday |
Ich bin noch nie so beleidigt worden | I've never ever been so insulted |
Ich bin pleite | I'm broke |
Ich bin prinzipiell einverstanden | I agree in principle |
Ich bin's | It's me |
Ich bin völlig satt | I am full (up) |
Ich bin schlecht dran | I'm badly off |
Ich bin schon unterwegs! | I'm on my way! |
Ich bin schwer beschädigt worden | I have suffered from heavy losses |
Ich bin schwer geschädigt worden. | I have suffered from heavy losses. |
Ich bin sehr dafür | I'm very much in favour of it |
Ich bin seit fünf Tagen hier | I've been here for five days |
Ich bin sofort wieder da! | I will be right back! |
Ich bin solo | I'm single |
Ich bin sprachlos | I don't know what to say |
ich bin todtraurig | I'm sick at heart |
Ich bin unruhig | My mind is not at ease |
Ich bin verheiratet | I'm married |
ich bin verspätet | I am late |
Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber | ... I'm tempted to say yes immediately, but ... |
Ich bin verwirrt | I am confused |
Ich bin voll bis obenhin | I'm full up |
Ich bin von der Arbeit müde | I'm tired from work |
Ich bin völlig fertig | I am totally exhausted |
Ich bin weg. | I'm off! |
Ich bin weg. | I'm history. |
Ich bin zeitlich völlig ausgelastet | My time is fully engaged |
Ich bin zwar sein Vater, aber ... | I am, it is true, his father ... |
Ich bin zweimal so alt wie Sie | I'm double your age |
Ich bin über dein Benehmen entsetzt! | Your behaviour appalls me! |
Ich bin überzeugt, dass ... | I'm convinced that ... |
Ich denke, also bin ich. | I think, therefore I am. Cogito, ergo sum. |
Ich denke, also bin ich | Cogito, ergo sum |
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. | I think he's out of the woods now. |
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus | I think he's out of the wood now |
Ich glaube, ich bin hereingelegt worden | I think I've been done |
Ich hoffe, du bist wohlauf | I hope you are well |
ich ist verfangen | I was caught |
Ich möchte gern wissen, wer er ist | I wonder who he is |
Ich sage ihnen, was wirklich dran ist | I'll give you the low down |
ich war | I was |
Ich war das nicht! | Don’t put the blame on me! |
Ich war egoistischerweise froh, dass | ... I was selfishly glad that ... |
Ich war erst einmal in Deutschland. | I've only been to Germany once. |
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt | I've been extremely busy lately |
Ich war nie wirklich mit dem Herzen dabei. | My heart was never really in it. |
Ich war richtig dankbar | I was truly grateful |
Ich war schon immer ein Unglückskind | I've always been unlucky. (Andrey Truhachev) |
Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt | I was very impressed by your persuasiveness |
Ich war so frei, etw. zu tun | I've taken the liberty of doing smth. |
Ich war so töricht zu hoffen, dass | ... I fondly hoped that ... |
Ich war völlig verloren. | I was at a loss here. |
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | I'm still not quite sure how good you are. |
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. | I don't know what came over me. |
Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist. | I didn't know he was that desperate. |
Ich wünschte, du wärst hier. | Wish you were here. |
ich/er/sie war | I/he/she was |
ich/er/sie war | be |
Jetzt bin ich an der Reihe. | Now it's my turn. |
Jetzt bin ich dran! | My turn! |
Jetzt bin ich wieder obenauf | Now I'm back to normal |
Mit ihnen bin ich fertig | I've finished with you |
Noch ist es Zeit, dass ich gehe. | It isn't too late yet for me to go. |
sicher bin ich mir allerdings nicht | but don't hold me to it |
So dumm bin ich nicht | I know better |
Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trug | dunce cap |
Tut mir leid, ich bin total durcheinander! | Sorry for being in such a fluster! |
Und da ich schon dabei war | ... And while I was at it, ... |
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen. | ... and I haven't been back there since. |
Was bin ich schuldig? | What's the score? |
Was bin ich schuldig? | How much do I owe you? |
Was ich damit sagen will, ist | ... What I'm trying to say is ... |
Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China! | If ..., then I'm a Chinaman! |
Wenn ich erst in Paris bin ... | Once I'm in Paris ... |