DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing ich bin | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanEnglish
Aber auf meine Art bin ich König.But in my own way, I am king.
aber ich bin ja auch... but then I'm ...
Auch was den Tod angeht bin ich über alle Maßen großzügig.Even in death my munificence is boundless.
Bin ich Jesus?Am I Jesus? AIJ
Bin ich Moses?Am I Moses?
Bin ich zu früh?Am I too soon?
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!Please see to this while I'm away!
Da bin ich überfragt.You've got me there!
Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.There's the statue I was telling you about.
Daheim bin ich König.My home is my castle.
Damit bin ich einverstanden.That's all right with me.
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommenThen I got wise to him
Darf ich bekannt machen? Das ist John.May I introduce John?
das bin ichthis is me
Das bin ich ihm schuldig.I owe it to him.
Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist... The last thing I need is ...
Deshalb bin ich nicht hergekommen.That's not what I came for.
Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hierFreedom is everywhere but I'm here
Früher bin ich gern spazieren gegangen.I used to like going for walks.
Heute bin ich nicht ganz auf der HöheI'm a bit under the weather today
hiermit bin ich einverstandenI'll agree to that
hiermit bin ich einverstandenthat's all right alright Am.) with me
Hiermit bin ich einverstandenThat's all right alright амер. with me
Ich binI'm American (Amerikaner)
Ich binI work as A Businessman (Geschäftsmann)
Ich bin...I'm a... (e.g., specify a job)
ich binI am
Ich bin mir absolut sicher, dass... I am positive that ...
Ich bin alleine hier.I am here by myself.
Ich bin AmerikanerI am an American Canadian, German (Kanadier, Deutscher)
Ich bin AmerikanerinI am an American a Canadian, a German man, woman (Kanadierin, Deutsche)
Ich bin an der ReiheIt is my turn
Ich bin anderer AnsichtI beg to differ
Ich bin aus Österreich.I am from Austria.
Ich bin aus Österreich / Ich bin ÖsterreicherI am from Austria
Ich bin bald zurück.I'll be back later. BBL
Ich bin bei ihm gut angeschriebenI'm in his good books (good favor)
Ich bin bei ihr abgeblitztI bombed out with her
Ich bin bei ihr unten durchI'm out of favor with her
Ich bin BerufsanfängerI've just entered the job market
Ich bin dabei!I'm in!
Ich bin dabei!Count me in!
Ich bin dafür zu gehenI'm in favour of going
Ich bin darauf gespanntI'm curious about it
Ich bin darüber nicht erfreutI don't feel happy about it
Ich bin der Auffassung, dass... It is my opinion that ...
Ich bin der gleichen MeinungI quite agree
Ich bin die Vorsicht in PersonCareful is my middle name
Ich bin diesen Monat knapp bei KasseI'm short of cash this month
Ich bin diesen Monat schlecht bei KasseI'm short of cash this month
ich bin dir dankbar dafür, dassI'm grateful to you for ...ing...
Ich bin doch kein Dukatenesel!I'm not made of money!
Ich bin doch nicht bescheuert!I'm not that stupid!
Ich bin dranIt's my turn
ich bin eigens wegen dir gekommenI came just on your account (Andrey Truhachev)
ich bin eigens wegen dir gekommenI came just for your sake (Andrey Truhachev)
Ich bin eigentlich frohI'm sort of glad
Ich bin ein bisschen spät dranI'm running a bit late
Ich bin einfach davon ausgegangen, dass... брит. I just took it as read that ...
Ich bin erledigt!My goose is cooked!
Ich bin fast vom Stängel Stengel gefallenI nearly fell over backwards
Ich bin fast vom Stängel Stengel (alt) gefallenI nearly fell over backwards
Ich bin felsenfest davon überzeugtI'm firmly absolutely convinced of it
Ich bin fertigI'm ready
Ich bin fest davon überzeugt, dass... I'm convinced that ...
Ich bin fix und fertigI am all run down (erschöpft)
Ich bin fix und fertigI am all set
Ich bin fix und fertigI am quite ready
ich bin fix und fertigI'm a dead beat
Ich bin fremd hierI'm a stranger here
Ich bin froh, das zu hören.I'm happy to hear that.
Ich bin froh, dass er weg ist.I'm glad he's gone.
Ich bin froh, dass ich helfen konnte.I'm glad I could help.
Ich bin fünf Jahre alt.I am five years old.
Ich bin für morgen mit ihr verabredetI've arranged to meet her tomorrow
Ich bin ganz außer mir über die SacheI'm quite put out about the matter
Ich bin ganz durcheinanderI'm all mixed up
Ich bin ganz erledigtI feel tired out
Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.I really put my foot in it!
Ich bin ganz seiner Meinung.I couldn't agree with him more.
Ich bin gebürtiger Dresdner.I've been born in Dresden.
Ich bin gerade noch davongekommenI escaped by the skin of my teeth
Ich bin gerne auf dem Laufenden.I like to keep abreast of things.
ich bin gewesenI've been
ich bin gewesenI have been
Ich bin gleich wieder da.I won't be a jiffy.
Ich bin gleich zurück.I'll be right back.
Ich bin guten MutesI'm of good cheer
Ich bin hier drüben.I'm over here.
Ich bin hier fremdI'm a stranger here
Ich bin Ihnen Dank schuldig.I owe you a debt of gratitude.
Ich bin immer noch am hin- und herüberlegen, ob ...I am still going back and forth on whether ...
Ich bin in der Krankenpflege tätigI am a nurse
Ich bin in einer verzweifelten LageI've my back to the wall
Ich bin in Frankfurt geborenI was born in Frankfurt
Ich bin ... JahreI'm ... years old (alt)
ich bin kein AnwaltI am not a lawyer IANAL
Ich bin krankI am ill
Ich bin leider anderer AnsichtI beg to differ
Ich bin mir nicht sicher.I'm not sure.
Ich bin mit Arbeit eingedecktI'm snowed under with work
Ich bin mit meinem Latein am Ende!I give up!
Ich bin mit meinem Latein meiner Weisheit am EndeI am at my wit's end
Ich bin mit meiner Geduld langsam am EndeI've run out of patience (Andrey Truhachev)
Ich bin mit meiner Kunst am EndeI'm at my wits' end
Ich bin musikalischer Analphabet.I am musically illiterate.
ich bin müdeI am tired
ich bin nichtI am not
ich bin nichtI'm not
ich bin nichtI ain't
Ich bin nicht auf der HöheI don't feel up to the mark
Ich bin nicht ihrer MeinungI'm afraid, I don't agree
Ich bin nicht in der Stimmung.I am not in the mood.
Ich bin nicht sicherI'm not sure
Ich bin nicht so eine Masseuse.I'm not that kind of masseuse.
Ich bin doch nicht von gesternI was not born yesterday
Ich bin noch nie so beleidigt wordenI've never ever been so insulted
Ich bin pleiteI'm broke
Ich bin prinzipiell einverstandenI agree in principle
Ich bin'sIt's me
Ich bin völlig sattI am full (up)
Ich bin schlecht dranI'm badly off
Ich bin schon unterwegs!I'm on my way!
Ich bin schwer beschädigt wordenI have suffered from heavy losses
Ich bin schwer geschädigt worden.I have suffered from heavy losses.
Ich bin sehr dafürI'm very much in favour of it
Ich bin seit fünf Tagen hierI've been here for five days
Ich bin sofort wieder da!I will be right back!
Ich bin soloI'm single
Ich bin sprachlosI don't know what to say
ich bin todtraurigI'm sick at heart
Ich bin unruhigMy mind is not at ease
Ich bin verheiratetI'm married
ich bin verspätetI am late
Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber... I'm tempted to say yes immediately, but ...
Ich bin verwirrtI am confused
Ich bin voll bis obenhinI'm full up
Ich bin von der Arbeit müdeI'm tired from work
Ich bin völlig fertigI am totally exhausted
Ich bin weg.I'm off!
Ich bin weg.I'm history.
Ich bin zeitlich völlig ausgelastetMy time is fully engaged
Ich bin zwar sein Vater, aber ...I am, it is true, his father ...
Ich bin zweimal so alt wie SieI'm double your age
Ich bin über dein Benehmen entsetzt!Your behaviour appalls me!
Ich bin überzeugt, dass ...I'm convinced that ...
Ich denke, also bin ich.I think, therefore I am. Cogito, ergo sum.
Ich denke, also bin ichCogito, ergo sum
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus.I think he's out of the woods now.
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten herausI think he's out of the wood now
Ich glaube, ich bin hereingelegt wordenI think I've been done
Ich hoffe, du bist wohlaufI hope you are well
ich ist verfangenI was caught
Ich möchte gern wissen, wer er istI wonder who he is
Ich sage ihnen, was wirklich dran istI'll give you the low down
ich warI was
Ich war das nicht!Don’t put the blame on me!
Ich war egoistischerweise froh, dass... I was selfishly glad that ...
Ich war erst einmal in Deutschland.I've only been to Germany once.
Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigtI've been extremely busy lately
Ich war nie wirklich mit dem Herzen dabei.My heart was never really in it.
Ich war richtig dankbarI was truly grateful
Ich war schon immer ein UnglückskindI've always been unlucky. (Andrey Truhachev)
Ich war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindrucktI was very impressed by your persuasiveness
Ich war so frei, etw. zu tunI've taken the liberty of doing smth.
Ich war so töricht zu hoffen, dass... I fondly hoped that ...
Ich war völlig verloren.I was at a loss here.
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist.I'm still not quite sure how good you are.
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.I don't know what came over me.
Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist.I didn't know he was that desperate.
Ich wünschte, du wärst hier.Wish you were here.
ich/er/sie warI/he/she was
ich/er/sie warbe
Jetzt bin ich an der Reihe.Now it's my turn.
Jetzt bin ich dran!My turn!
Jetzt bin ich wieder obenaufNow I'm back to normal
Mit ihnen bin ich fertigI've finished with you
Noch ist es Zeit, dass ich gehe.It isn't too late yet for me to go.
sicher bin ich mir allerdings nichtbut don't hold me to it
So dumm bin ich nichtI know better
Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trugdunce cap
Tut mir leid, ich bin total durcheinander!Sorry for being in such a fluster!
Und da ich schon dabei war... And while I was at it, ...
... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.... and I haven't been back there since.
Was bin ich schuldig?What's the score?
Was bin ich schuldig?How much do I owe you?
Was ich damit sagen will, ist... What I'm trying to say is ...
Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!If ..., then I'm a Chinaman!
Wenn ich erst in Paris bin ...Once I'm in Paris ...