Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
galt als
|
all forms
|
in specified order only
German
English
als Ausführer gilt die Person, für deren Rechnung die Ausfuhranmeldung abgegeben wird
an exporter is the person on whose behalf the export declaration is made
als maßgebender Zeitpunkt gilt der Tag, an dem
operative date is the day on which
als Milch gilt
the expression milk means
Antrag
gilt als
abgelehnt
application is deemed to have been rejected
Baustelle
gilt als
Teil des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats
construction site shall be deemed to be part of the territory of a Member State
die Einbehaltung der Sicherheit
gilt als
Wiedereinziehung der fälligen Beträge
seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due
Einbehaltung der Sicherheit
gilt als
Wiedereinziehung der fälligen Beträge
seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due
Entscheidung
gilt als
dem Antragsteller zugestellt
decision is deemed to have been received by the applicant
Erstattung
gilt als
zu Unrecht gewährt
refund shall be deemed to be unwarranted
etwas
gilt als
hinreichender Beleg
sth
does constitute appropriate evidence for
Gebiet, das als Ursprung der Erzeugnisse gilt
territory in which the products are considered as originating
Genehmigung
gilt als
erteilt, wenn
authorisation is be deemed to have been granted if
gilt für die Zwecke des Artikels ... als
is deemed for the purposes of Article ...
in diesem Fall gilt die Ausfuhrerstattung als zu Unrecht gezahlt
in such cases the refund shall be regarded as overpaid
ist die Rückzahlung durch eine noch nicht freigegebene Sicherheit gedeckt, so gilt die Einbehaltung dieser Sicherheit als Wiedereinziehung der fälligen Beträge
where reimbursement is covered by an unreleased security, seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due
Null
gilt als
ein Hundertsatz
zero shall be deemed to be a percentage
so gilt die Frist bis zum Erlass einer Entscheidung als ausgesetzt
the period shall be considered as suspended until a decision has been taken
Unregelmäßigkeit
gilt als
begangen wenn
irregularity shall be deemed to have occurred if
Verfahren
gilt als
beendet, wenn
the termination of the operation shall have occurred when
Verwaltungsakt
gilt als
bekannt gegeben
administrative act shall be deemed as disclosed
Wegnahme
gilt als
Zahlung von
налог.
removal shall count as payment by
Zustimmung
gilt als
erteilt, wenn
approval shall be deemed to have been given if
Get short URL