Subject | German | English |
gen. | Aber eigentlich ist mir gar nicht danach. | But I don't feel like doing it. |
rude | absolut gar nichts tun | do fuck all |
agric. | alkoholisch gären | to produce spontaneously alcoholic fermentation |
agric. | Anhaenge-Garten-Duengerstreuer | trailed garden fertilizer distributor |
agric. | Anhaenge-Garten-Schleuderstreuer | trailed garden fertilizer broadcaster |
gen. | auf gar keinen Fall | not on any account |
gen. | auf gar keinen Fall | no way |
gen. | auf gar keinen Fall | noway archaic |
inf. | auf gar keinen Fall | nohow |
gen. | auf gar keinen Fall | nowise archaic |
gen. | auf gar keinen Fall | noways archaic |
gen. | auf gar keinen Fall | not under any circumstances |
gen. | auf gar keinen Fall | no frigging way NFW |
med. | Barraquer-Smith-Syndrom umschriebener Fettschwund bei sonst normalem oder gar vermehrtem Panniculus adiposus | Barraquer's disease (lipodystrophia progressiva) |
gen. | Betrieb von zoologische Gärten | zoological gardens |
gen. | Betrieb von zoologischen Gärten | zoological gardens |
environ. | Botanischer Garten | botanical garden |
environ. | Botanischer Garten | botanical garden A place in which plants are grown, studied and exhibited |
patents. | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | chemicals used in industry, agriculture, horticulture and |
patents. | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | chemicals used in industry, science, agriculture, horticulture and forestry |
patents. | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche | chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry |
patents. | chemische Erzeugnisse für land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke | chemicals used in agriculture, horticulture and forestry |
gen. | darum geht es gar nicht | that's not the point |
gen. | Das geht ganz und gar nicht! | That will never do! |
inf. | Das geht ihn gar nichts an. | That's none of his business. |
gen. | Das ist doch gar kein Vergleich! | There is no comparison! |
gen. | Das ist gar nicht so schlimm. | It's not so bad.) |
gen. | Das ist gar nicht so schlimm | It's not so bad |
gen. | Das ist gar nicht übel | That isn't half bad |
gen. | Das macht mir gar nichts aus. | It's no bother for me. |
gen. | Das sag ich ja gar nicht, aber... | I'm not saying that, but.... |
gen. | Das schadet ja gar nichts | It doesn't matter, you see |
gen. | Das sieht ihm gar nicht ähnlich | That's very unlike him |
gen. | Das will mir gar nicht zusagen | I don't like it one little bit |
gen. | dass ... doch gar nicht so schlecht war. | that ... wasn't such a bad thing after all. |
gen. | Dies oder gar nichts | It's Hobson's choice |
gen. | Dir entgeht auch gar nichts! | Nothing gets past you! |
gen. | Du hast gar nichts zu wollen | You have no say in the matter |
gen. | Du kriegst auch gar nichts mit! | Where have you been? |
gen. | Du kriegst auch gar nichts mit! | Where do you live? |
rude | Du weißt gar nichts. | You don't know jack shit! |
gen. | Empfindest du gar keine Zuneigung für ihn? | Don't you feel any affection towards him? |
environ. | Englischer Garten | English garden A plot of ground consisting of an orderly and balanced arrangement of masses of flowers, shrubs and trees, following British traditions or style |
environ. | Englischer Garten | English garden |
gen. | Er ist gar nicht so dumm | He knows a thing or two |
gen. | er/sie hat/hatte gegoren | ferment (gegärt) |
gen. | es gor | it fermented |
gen. | es gärt | it ferments |
gen. | es gärte | it fermented |
gen. | es göre | it would ferment |
gen. | es hat gegärt | it has fermented |
gen. | etw. gar kochen | cook through |
gen. | fast gar keine/keinen | none to speak of |
gen. | fast gar nicht | hardly ever |
environ. | Französischer Garten | French formal garden |
environ. | Französischer Garten | French formal garden No definition needed |
gen. | ganz und gar | entirely |
gen. | ganz und gar | utterly |
gen. | ganz und gar | downright |
gen. | ganz und gar | lock, stock and barrel |
tech. | ganz und gar | absolutely |
gen. | ganz und gar | altogether |
gen. | ganz und gar | completely |
gen. | Ganz und gar nicht. | Anything but. |
tech. | ganz und gar nicht | not at all |
gen. | ganz und gar nicht | not at all NAA |
gen. | gar nicht | not at all |
gen. | Gar nicht so übel! | Not so dusty! |
gen. | Gar nicht so übel! | Not half bad! |
gen. | gar nichts | nothing at all |
inf. | gar nichts | zilch |
gen. | gar nichts | nothing whatsoever |
gen. | gar nichts | not a dreg |
mining. | garer Koks | quite carbonized coke |
stat., scient. | Gart-Test | Gart's test |
agric. | Garten-Center | garden centre |
agric. | Garten/erde | garden earth |
nat.res. | Garten-Raute | rue (Ruta graveolens) |
agric. | Garten-und Landschaftsbau | garden-and landscapeconstruction |
environ. | Garten- und Parkabfaelle einschliesslich Friedhofsabfaelle | garden and park waste including cemetery waste |
environ., agric. | Garten-und Parkabfälle | landscape refuse |
gen. | Garten-und Parkabfälleeinschließlich Friedhofsabfälle | garden and park wastes including cemetery waste |
nat.res. | Garten-Wolfsmilch | petty spurge (Euphorbia peplus) |
fin., polit. | geschälte Tomaten, gegart oder nicht, gefroren | peeled tomatoes, whether or not cooked, preserved by freezing |
gen. | Grobheit bringt dir gar nichts ein. | Rudeness will get you nowhere. |
gen. | Haben wir denn gar nichts zu sagen? | Aren't we even allowed to talk? |
gen. | halb gar | medium rare |
gen. | halb gar | half-cooked |
cultur. | historischer Garten | historic garden |
arts. | historischer Garten | garden of historic interest |
gen. | Ich bereue gar nichts | I have no regrets (about anything) |
gen. | Ich finde das gar nicht lustig | I don't see the fun of it |
gen. | Ich kann gar nicht hinsehen | I can't bear to look |
gen. | Ich mag es gar nicht, wenn man mir nachspioniert. | I dislike being spied on. |
gen. | Ich stehe Ihnen ganz und gar zur Verfügung. | I'm fully at your disposal. |
gen. | Ich wage gar nicht daran zu denken, was | ... I dread to think what ... |
gen. | ich/er/sie gor | ferment (gärte) |
gen. | ich/er/sie göre | ferment |
gen. | Komitee der europäischen Garten- und Landschaftsarchitekten | European Committee of Landscape Architects |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse | agricultural, horticultural and forestry products |
patents. | Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse | agricultural, horticultural and forestry products neither prepared, nor processed (nicht zubereitet, nicht verarbeitet) |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, Getreide- und Samenkörner | agricultural, horticultural and forestry products, grains and |
patents. | Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, nämlich Samenkörner und anderes Vermehrungsmaterial, unverarbeitetes Getreide, Bruteier, unverarbeitetes Holz | agricultural, horticultural and forestry products, namely grains and other propagation material, unprocessed cereals, eggs for hatching, unsawn timber |
patents. | Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner | agricultural, horticultural and forestry products as well as grains as far as contained in Class 31 (soweit in Klasse 31 enthalten) |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes |
patents. | land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel für Tiere und Futter für Haustiere, Malz | agricultural, horticultural and forestry products, grains not included in other classes, living animals, fresh fruits and vegetables, seeds, live plants and natural flowers, animal foodstuffs and pet food, malt |
gen. | Man kann sie gar nicht verwechseln | There is no mistaking her |
gen. | nicht gar | underdone |
chem. | nicht gar kochen | parboil |
gen. | Ohne ... gäbe es gar keinen Ärger! | Without ... there wouldn't be any trouble! |
health., food.ind. | Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an! | smoking is highly addictive, don't start |
rude | rein gar nichts | sweet fuck all |
rude | rein gar nichts | jack shit |
slang | rein gar nichts | sweet Fanny Adams |
slang | rein gar nichts | sweet F A |
rude | rein gar nichts | sod all |
rude | rein gar nichts | bugger all |
gen. | Schämen Sie sich gar nicht? | Have you no self-respect? |
gen. | Sein Vorschlag passt mir gar nicht | I don't like his suggestion at all |
gen. | Sie ist gar nicht so unmusikalisch | She's not at all musical |
gen. | Sieht gar nicht danach aus. | It doesn't look it. |
agric. | spontan alkoholisch gären | to produce spontaneously alcoholic fermentation |
gen. | Stau , bei dem gar nichts mehr geht | bumper-to-bumper traffic jam |
environ. | Terassenförmiger Garten | terraced garden |
environ. | Terassenförmiger Garten | terraced garden No definition needed |
gen. | Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt. | And that's not mentioning ... . |
gen. | ..., und zwar gar nicht einmal so wenig. | ... and not an insignificant amount either. |
gen. | unter gar keinen Umständen | not on any terms |
gen. | Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? | Can't you take a joke? |
gen. | Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da | ... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... |
gen. | voll gar | well done |
met. | vollständig gar | burned off |
mining. | völlig gar | fully carbonized (Koks) |
gen. | wenig bis gar keinen Einfluss auf jdn./etw. haben | have little to no effect on |
gen. | wenig oder gar nicht verschmutzende Technologien | technologies which cause little or no pollution |
gen. | wenn nicht gar | ... if not ... |
transp. | Zoologischer Garten | zoological garden |
environ. | Zoologischer Garten | zoological garden Area in which animals, especially wild animals, are kept so that people can go and look at them, or study them |