Subject | German | English |
gen. | ..., aber es ist ein Anfang. | ..., but it is a start. |
gen. | aber es ist so, dass | ... but the fact of the matter is that ... |
gen. | ..., aber es war schon mal ein Fortschritt. | ..., but it was progess. |
ed. | Aktionsplan Erwachsenenbildung - Zum Lernen ist es nie zu spät | Action Plan on Adult learning - It is always a good time to learn |
gen. | Am Sontag ist es wechselnd bewölkt | On Sunday it will be cloudy with sunny intervals |
agric. | auf dem es nicht möglich ist zu wenden | loopless turning |
gen. | damit ist es endgültig aus | that's over for good |
gen. | das Eisen schmieden, solange es heiß ist | strike while the iron is hot |
law | Das Gesetz ist hart, aber es ist das Gesetz | the law is harsh, but it is the law (Andrey Truhachev) |
gen. | das Leben nehmen wie es ist | take the rough with the smooth |
patents. | das Warenzeichen soll so, wie es ist, geschützt werden | the trademark shall be protected in its original form |
quot.aph. | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. | For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. ([Übers. A. W. Schlegel] Andrey Truhachev) |
quot.aph. | Denn an sich ist nichts weder gut noch böse, das Denken macht es erst dazu. | For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Andrey Truhachev) |
gen. | Der Überlieferung zufolge ist es | ... Tradition has made it ... |
IT | die auf einem Client zurückgelassen wird, mit der es dem Server möglich ist einen Nutzer wieder zu erkennen | cookie |
econ. | Dieses Hotel ist so teuer, es ist die reinste Abzocke. | This hotel is so expensive, it is a real rip-off. (Andrey Truhachev) |
gen. | er/sie/es ist ... , nicht wahr? | he/she/it is ... , isn't he/she/it? |
gen. | er/sie/es ist/war erschienen | he/she/it has/had appeared |
gen. | er/sie/es ist/war gegangen | go |
gen. | er/sie/es ist/war gerissen | he/she has/had torn |
gen. | er/sie/es ist/war gerissen | tear |
gen. | er/sie/es ist/war geschwunden | he/she/it has/had faded |
gen. | er/sie/es ist/war gesprossen | he/she/it has/had sprouted |
gen. | er/sie/es ist/war gestiegen | he/she/it has/had risen |
gen. | es entstand | es ist aufgekommen | arise | arising | arisen | it arises | it arose | it would arise |
gen. | Es fragt sich, ob das wahr ist | The question is whether this is true |
gen. | es ist | it's |
gen. | es ist | it is |
gen. | es ist | 'tis it is |
gen. | es ist abgeheilt | it has healed |
gen. | es ist abgeprallt | it has rebounded |
busin. | es ist alarmierend | it has been alarming |
gen. | Es ist alles in Ordnung. | All's well. |
gen. | Es ist alles noch offen. | It's all up in the air. |
gen. | Es ist allgemein bekannt | It's a matter of common knowledge |
f.trade. | es ist allgemein üblich | it is common practice to do (etwas zu tun, sth) |
gen. | Es ist an der Zeit. | The time has come. |
gen. | Es ist an der Zeit! | It is about time! |
gen. | Es ist an der Zeit, dass | ... It's about time that ... |
gen. | Es ist an einem Platz, wo du es bestimmt nicht findest. | It's nowhere you'll ever find it. |
gen. | Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen | It has not failed to leave its mark on her |
gen. | es ist angebracht | it is appropriate to |
gen. | es ist angegangen | it has gone on |
gen. | es ist angerichtet | Dinner is served |
gen. | es ist angesetzt vorgeschlagen | it is slated |
rude | Es ist arschkalt. | It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. |
gen. | es ist ausgefallen | it has fallen out |
gen. | es ist ausgefallen | it has been cancelled |
gen. | es ist beabsichtigt | it is intended |
gen. | Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun | I've got into the habit of doing smth. |
busin. | es ist bekannt dass | it is a fact that |
gen. | Es ist beruhigend zu wissen, dass | It's reassuring to know that |
amer. | Es ist beschlossene Sache | It's a done deal |
gen. | Es ist besser, eine Kerze anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen. | It's better to light a candle than curse the darkness. |
gen. | Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben | It's better to live rich, than to die rich |
gen. | Es ist bewiesen worden | ... It has been proven ... |
gen. | Es ist billig, da ist es aber auch nach. nordd. | It's cheap and looks it. |
gen. | Es ist bis ins letzte Detail perfekt. | It's perfect down to the last detail. |
gen. | es ist Brauch, etw. zu tun | it is the convention to do (sth.) |
f.trade. | es ist daher angezeigt | it is therefore appropriate to |
law | Es ist daher geboten | It is therefore necessary (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist das Beste, wenn | ... It's best ... |
gen. | es ist das reinste Märchen | it's pure romance |
inf. | Es ist deine Entscheidung! | It's your call! |
law | es ist den Formerfordernissen des Artikles 17 genügt | the requirements of Article 17 as to form are satisfied |
gen. | Es ist der Anstrengung wert. | It's worth the effort. |
gen. | Es ist der Mühe wert | It's worth the trouble |
gen. | es ist der reinste Hohn | it is purest cynicism |
gen. | Es ist die Aufgabe von jedermann. | It is everybody's business. |
gen. | Es ist noch die Frage, ob | ... It is arguable whether ... |
gen. | es ist die Rede davon | there is talk of it |
gen. | es ist die Rede von | there is talk of |
gen. | es ist dienlich | it subserves |
gen. | Es ist doch etwas anderes, als | ... It is indeed a different thing than ... |
law | es ist durch die Umstände bedingt | it depends on the circumstances |
f.trade. | es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennen | a person responsible for exports has to be assigned |
gen. | Es ist ein Ding der Unmöglichkeit. | It s a physical impossibility. |
gen. | Es ist ein Haar in der Suppe | There's a fly in the ointment |
gen. | Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass | ... It is a mistake to assume that ... |
gen. | Es ist ein Jammer! | It's such a shame! |
dog. | Es ist ein Kampf jeder gegen jeden. | It's dog eat |
idiom. | Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen. | It's neck and neck (Andrey Truhachev) |
inf. | Es ist ein Pflichttermin. | It's a must go. |
gen. | Es ist ein rotes Tuch für ihn | It's a red rag to him |
gen. | Es ist ein Unding zu | ... It is preposterous to ... |
gen. | Es ist ein Unfall passiert! | There's been an accident! |
gen. | Es ist ein wahrer Segen! | It's a mercy! |
gen. | Es ist eindeutig seine Schuld | There's no doubt that it was his fault |
gen. | Es ist eindeutig seine Schuld | It was clearly his fault |
gen. | Es ist eine Affenschande | It's a beastly shame |
gen. | Es ist eine Eigeninitiative von ihm | It was his own idea |
gen. | Es ist eine Ewigkeit her, dass | ... It's been an age since ... |
gen. | Es ist eine Freude für mich | It's my pleasure (Alex Lilo) |
gen. | Es ist eine Schande! | It's a shame! |
brit. | Es ist eine Sisyphusarbeit. | It's like painting the Forth Bridge. |
gen. | Es ist eine todsichere Sache. | It's a dead cinch. |
gen. | es ist eine todsichere Sache | it's a lead-pipe cinch |
gen. | Es ist eine totsichere Sache | It's a lead-pipe cinch |
gen. | Es ist eine verkehrsreiche Straße | It's a busy street |
gen. | Es ist einfach ihre Art. | It's just her way. |
gen. | Es ist einfach nicht wahr. | It simply isn't true. |
gen. | es ist eingeforen | it is frozen |
f.trade. | es ist einwandfrei erwiesen, dass | it is proved beyond doubt that |
gen. | es ist emulgiert | it has emulsified |
gen. | Es ist entscheidend, dass ... | It is essential that ... (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist entstanden | es käme auf | arise | arising | arisen | it arises | it arose | it would arise |
gen. | es ist erfolgt | it happened |
gen. | es ist erloschen | it has gone out |
gen. | Es ist erwiesen. | It's a proven fact. |
math. | es ist erwiesen, dass | it is established that |
gen. | Es ist etwas faul im Staate Dänemark. | Something is rotten in the state of Denmark. Shakespeare (Shakespeare) |
gen. | Es ist etwas im Gange | Something is going on |
gen. | Es ist etwas kurzfristig, aber | ... It's a bit short notice, but ... |
inf. | es ist etwas los | something is going on (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist fast so, als ob | ... It is almost as if ... |
law, ADR | es ist fraglich, ob | it is questionable whether |
gen. | es ist fraglich, ob | ... it's a debatable point whether ... |
gen. | Es ist furchtbar langweilig | It is frightfully boring |
gen. | Es ist für eine gute Sache | It's all in good cause. |
gen. | Es ist für Geld nicht zu haben | Money can't buy it |
gen. | Es ist für mich nicht nachvollziehbar. | I can't understand it. |
gen. | Es ist gang und gäbe | It is the custom |
gen. | es ist geborsten | it has burst |
gen. | es ist gebrochen | it is broken |
gen. | es ist gebrochen | he has gebrochen |
patents. | es ist Gefahr im Verzuge | any delay means a risk of damage |
gen. | es ist gefroren | it is frozen |
gen. | Es ist gehupft wie gesprungen | It's about as broad as it's long |
gen. | es ist gelungen | it is succeeded |
gen. | Es ist genau das gleiche, wie | ... It is nothing other than ... |
gen. | es ist genau 21:47 und 32 Sekunden | it's about 09 o'clock |
gen. | es ist gequollen | it has streamed |
gen. | es ist gequollen | it has poured |
gen. | Es ist geronnen. | It has coagulated. |
gen. | es ist geronnen | it has run |
gen. | es ist gesalzen | it is salted |
gen. | es ist geschehen | it has happened |
gen. | es ist geschehen | it happened |
gen. | es ist geschmolzen | it has melted |
gen. | es ist geschwollen | it has swollen |
patents., antitrust. | es ist geschäftlicher Brauch | it is usual in trade |
gen. | es ist gesendet | he has sent |
gen. | Es ist gewagt, aber | ... разг. It's a long shot, but ... |
gen. | es ist gleich 4 Uhr | it's almost four (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist gleich 4 Uhr | it's almost four o'clock (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist gleich hier um die Ecke. | It's just here, round the corner. |
gen. | es ist gleich 4 Uhr | it's almost four (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist gleich 4 Uhr | it's almost four o'clock (Andrey Truhachev) |
f.trade. | es ist gleichermaßen wichtig, dass | it is equally important that |
gen. | Es ist gleichgültig, welcherart Ihre Meinungen sind! | What your opinions are is irrelevant! |
gen. | Es ist Gras über die Sache gewachsen. | It's all water under the bridge. |
gen. | Es ist heute einfach nicht mein Tag. | It's just not my day. |
gen. | Es ist höchst seltsam, dass | ... It's most odd that ... |
gen. | Es ist höchste Zeit | It's high time |
gen. | Es ist höchste Zeit, dass | ... It's high time that ... |
gen. | Es ist höchste Zeit ins Bett zu gehen. | It's high time to go to bed. |
gen. | Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert. | He couldn't care less about what's going on around him. |
gen. | Es ist ihm in den Schoß gefallen | It just fell into his lap |
gen. | Es ist ihm keine andere Möglichkeit geblieben. | He has been left with no other option. |
gen. | Es ist ihm zu verdanken | It's due to him |
f.trade. | Es ist Ihnen erlaubt, zwei Stangen Zigaretten abgabenfrei mit sich zu führen | You’re allowed to carry two cartons of cigarettes free of charge |
gen. | Es ist ihr zu verdanken, dass | ... It's thanks to her that ... |
f.trade. | es ist Ihre Pflicht... | it is your duty |
gen. | Es ist im Arsch | It's had it |
gen. | Es ist immer die alte Leier | It's always the same old story |
busin. | es ist immer noch ein wesentliches Element | it remains a vital element |
busin. | es ist immer sicherer | it is always safer |
law, ADR | es ist in der Branche üblich | it is customary in the particular trade |
gen. | Es ist ja lächerlich | It is really ridiculous |
gen. | Es ist ja nur ein Katzensprung | It is only a stone's throw away |
gen. | Es ist jammerschade | It's such a shame about (um) |
law | "es ist jedermann untersagt..." | "the parties are prohibited from..." |
gen. | es ist jemandem nicht vergönnt, zu... | it is not granted to someone to do something |
gen. | es ist kein Ende abzusehen | there is no prospect of an end |
gen. | Es ist kein Platz mehr | There's no room left |
gen. | Es ist kein Zufall, dass | .... It is not a coincidence that ... |
gen. | Es ist keinen Pfennig wert | It's not worth a thing |
gen. | Es ist keinen Pfenning wert | It's not worth a thing |
gen. | Es ist klipp und klar | It's clear as daylight |
gen. | es ist konsolidiert | it is consolidated |
gen. | Es ist lange her. | It's been a long time. |
gen. | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein | It's easy to be brave from a safe distance |
gen. | Es ist leider so, dass | ... am afraid that ... |
gen. | Es ist lesenswert | It's worth reading |
gen. | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache | It is more or less a matter of taste |
f.trade. | es ist meine Pflicht, Ihnen mitzuteilen, dass | it is my duty to inform you that |
law, ADR | es ist meine Schuld | it is my fault |
gen. | Es ist meine Schuld | It's my fault |
gen. | Es ist mir egal. | It makes no difference to me. |
gen. | Es ist mir egal. | It is all the same to me. |
gen. | Es ist mir ein Ekel | I loathe it |
gen. | Es ist mir ein Klotz am Bein | It is a millstone around my neck |
gen. | Es ist mir ein Rätsel. | It's a mystery to me. |
gen. | Es ist mir Ernst damit | I mean it |
gen. | Es ist mir Jacke wie Hose | I don't give a hoot one way or the other |
gen. | Es ist mir nicht entgangen. | It didn't escape my notice. |
gen. | Es ist mir nicht ganz geheuer. | It is scary. |
gen. | Es ist mir nicht ganz geheuer. | I feel uneasy about it. |
gen. | Es ist mir nicht nachvollziehbar | I can't understand it |
gen. | Es ist mir nicht zum Lachen | I'm in no laughing mood |
gen. | Es ist mir peinlich | I'm embarrassed (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist mir peinlich | I feel awful (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist mir schnuppe | I don't give a damn |
gen. | Es ist mir sehr peinlich. | I feel awful about it. |
gen. | Es ist mir völlig egal | I don't care a pap for it |
inf. | Es ist mir völlig Wurst. | I don't care. |
inf. | Es ist mir völlig Wurst. | I don't give a damn. |
inf. | Es ist mir Wurst | It is all the same to me |
inf. | Es ist mir völlig Wurst. | I couldn't care less. |
gen. | Es ist mir zu Ohren gekommen. | I heard it through the grapevine. |
gen. | Es ist mir zu Ohren gekommen, dass | ... It has been brought to my attention that ... |
gen. | Es ist mir äußerst peinlich | I'm mortified |
gen. | es ist misslungen | it has miscarried |
gen. | es ist misslungen | it has failed |
gen. | Es ist mit Sicherheit anzunehmen, dass | ... I's a moral certainty that... |
inf. | Es ist Mitternacht vorbei. | It's past midnight. |
gen. | Es ist schriftlich nachgewiesen, dass | There is documentary proof/evidence of... |
gen. | es ist nahe liegend | it makes sense |
gen. | Es ist nicht alles Gold was glänzt. | All that glisters is not gold. брит. крижн. |
gen. | Es ist nicht alles Gold was glänzt. | All that glistens is not gold. |
gen. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt | All that glitters is not gold |
gen. | Es ist nicht alles Gold, was glänzt | All is not gold that glitters |
gen. | es ist nicht auszuschließen, dass | ... one cannot rule out the possibility that ... |
gen. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. | It's not what it looks like. |
gen. | Es ist nicht der Mühe wert | It isn't worth the hassle (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist nicht der Mühe wert | It's not worth worrying about |
gen. | Es ist nicht der Mühe wert | It is not worth the trouble |
inf. | Es ist nicht eilig | There is no hurry (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist nicht genug | It's not enough |
gen. | Es ist nicht meine Aufgabe | It isn't my job |
inf. | Es ist nicht seine Art | It's not like him (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist nicht so einfach. | It is not that simple. |
gen. | es ist jdm. nicht vergönnt, etw. zu tun | smb. is not granted to do smth. |
gen. | Es ist nicht verwunderlich, dass ... | It's no wonder that ... |
gen. | Es ist nicht zu viel behauptet, dass | ... It's not overstating the case to say that ... |
gen. | Es ist nicht zum Lachen | It's not a matter to laugh about |
gen. | es ist nicht überraschend, dass | ... unsurprisingly ... |
gen. | Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass | ... It's fair to say that ... |
gen. | Es ist nichts Besonderes los. | There's nothing special going on. |
gen. | Es ist nichts Schlimmes passiert | No harm done |
gen. | Es ist nie ein gutes Zeichen | ... It never bodes well ... |
gen. | Es ist noch in der Schwebe | It hasn't been decided yet |
inf. | Es ist noch Kuchen über | There's still some cake left (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist noch nicht aller Tage Abend. | We haven't yet seen the end of the matter. |
gen. | Es ist noch viel Platz | There's plenty of room (left) |
gen. | Es ist nun mal so | That's the way things are |
gen. | Es ist nur eine Frage der Auslegung. | It's just a question of semantics. interpretation |
gen. | Es ist nur eine Frage der Formulierung. | It's just a question of semantics. |
gen. | Es ist nur eine Frage der Zeit ,bis ... | It's only a matter of time before ... |
gen. | Es ist nur eine Frage der Zeit | It's merely a matter of time |
gen. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt | It's only a stone's throw from here |
gen. | Es ist nur Formsache | It's merely a matter of form |
busin. | es ist nur in seltenen Fällen möglich | it is rarely possible |
gen. | Es ist nur Theater | It's just an act |
gen. | Es ist nutzlos das zu tun! | There's no use doing that! |
mater.sc., met. | es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene | it is often easier to remove a large iron particle than fine filings |
gen. | es ist passiert | it has happened |
gen. | Es ist purer/reiner Zufall, dass | ... It's purely coincidental that ... |
gen. | es ist Sache des Betreibers | it shall be the responsibility of the user |
f.trade. | es ist Sache des zu entscheiden | it is for... to decide |
gen. | Es ist die Sache von jdm., etw. zu tun. | It is for smb. to do smth. |
gen. | Es ist die Sache von jdm., etw. zu tun | The onus is on smb. to do smth. |
gen. | es ist sachgerecht | it is appropriate to |
gen. | Es ist schade. | It's a pity. |
gen. | Es ist schade. | It is a pity. |
gen. | Es ist schade | It is a pity. It's a pity |
amer. | Es ist schade drum | It's such a shame |
gen. | Es ist scheußliches Wetter | It's horrible weather |
gen. | Es ist schon ein Elend mit ihm | It's no end of trouble with him |
inf. | Es ist schon ein starkes Stück von jdm. | It is very rich of smb., coll:. hypocritical |
gen. | Es ist schon eine Weile her. | It's been a while. |
gen. | Es ist schon in Ordnung | That's all right |
gen. | Es ist schon zu einem Witz geworden. | It's a standing joke. |
gen. | Es ist sehr bedauerlich, dass | ... It is to be regretted that ... |
gen. | Es ist sehr nützlich | It's a great convenience |
gen. | Es ist sehr schade | It's a great pity |
gen. | es ist sehr schön, dass | it's pleasing that |
gen. | Es ist sein Geld nicht wert! | It doesn't give you value for money! |
gen. | Es ist sein Geld wert! | It's good value! |
gen. | Es ist sein Verdienst, dass ... | It is thanks to him that ... |
gen. | Es ist seine Schuld, weil er etw. getan hat | He is at fault for/in doing smth. |
gen. | Es ist selbstverständlich | It's understood |
gen. | Es ist sinnvoll. | It makes sense. |
gen. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte | It's so quiet you could hear a pin drop |
gen. | Es ist so ziemlich das gleiche | It's pretty much the same |
gen. | Es ist strafbar | ... It is a punishable offence ... |
gen. | es ist synchronisiert | it is synchronized |
gen. | es ist tatsächlich so, dass | as a matter of fact AAMOF |
gen. | es ist teilweise ihm zu verdanken, dass | ... it is in part thanks to him that ... |
gen. | Es ist um ihn geschehen. | It's all over for him. |
gen. | Es ist um sie geschehen | It's all up with her |
gen. | Es ist unbestritten, dass | ... It is incontestable that ... |
gen. | es ist jdm. unfassbar... | smb. can't make out... |
gen. | es ist jdm. unfassbar... | smb. can't understand... |
gen. | es ist jemandem unfassbar... | someone can't make out... |
gen. | es ist jdm. unfassbar... | smb. can't grasp... |
gen. | es ist jemandem unfassbar... | someone can't understand... |
gen. | es ist jemandem unfassbar... | someone can't grasp... |
tax. | es ist ungewiss, ob und wann etw. wirksam wird | there is uncertainty as to whether and when sth comes into effect |
gen. | Es ist unglaublich | It's incredible |
gen. | Es ist unnütz das zu tun! | There's no use doing that! |
f.trade. | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | it has been brought to our knowledge |
f.trade. | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | we have been informed |
f.trade. | es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | it has been brought to our attention |
patents. | es ist verboten | it shall be prohibited |
patents. | es ist verboten | it is prohibited |
patents. | es ist verboten, Zugaben vom Zufall abhängig zu machen Wn | it is prohibited to give extras into the bargain on contingent condition |
brit. | es ist verdampft | it has vaporised |
gen. | es ist verdampft | it has vaporized |
gen. | es ist verheilt | it has healed |
gen. | es ist verlaufen | it has passed off |
gen. | es ist verlaufen | it has gone off |
gen. | es ist verlautet | it is reported |
gen. | es ist verrottet | it has rottened |
busin. | es ist verständlich dass | it stands to reason that |
gen. | Es ist viel los. | There is a lot going on. |
gen. | Es ist vieles nur Fassade bei ihm | He put up a big front |
gen. | es ist vielleicht besser so | perhaps it's better that way |
gen. | es ist vielleicht besser so | perhaps it's better like that |
gen. | es ist vielleicht möglich | it's a remote possibility |
gen. | Es ist vielleicht zu spät | It may be too late |
gen. | Es ist vielleicht übertrieben, von ... zu sprechen | Maybe it would be an exaggeration to talk about ... |
f.trade. | es ist von Bedeutung, dass | it matters that |
f.trade. | es ist von besonderer Bedeutung, dass | it is of particular importance that |
gen. | es ist von entscheidender Bedeutung | it is of vital importance |
f.trade. | es ist von entscheidender Bedeutung, dass | it is of decisive consequence that |
gen. | Es ist von jeher Brauch, dass | ... It has always been a tradition that ... |
math. | es ist von maßgeblicher Bedeutung, dass | it is of great importance that |
gen. | es ist vorgekommen | it has happened |
math. | es ist vorgesehen | provision is made for |
gen. | Es ist vorgesehen. | It is foreseen. |
gen. | es ist vorgesehen zu ... | they're planning to |
gen. | es ist vorgesehen zu ... | there are plans to |
gen. | es ist vorhanden | it exists |
gen. | es ist vorhanden gewesen | it has existed |
gen. | es ist vorzusehen ... | provisions should be made ... |
gen. | Es ist völlig töricht | It's perfectly silly |
gen. | es ist/war geronnen | it has/had run |
gen. | es ist/war geschmolzen | it has/had melted |
gen. | es ist/war gesendet | it has/had sent |
gen. | es ist/war zerfallen | it has/had disintegrated |
gen. | es ist/war zerlaufen | it has/had melted |
gen. | Es ist weit entfernt | It's far away |
gen. | Es ist wenigstens ein kleiner Trost. | It's a scrap of comfort. (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist wichtig | It matters |
inf. | Es ist wie verhext. | I must be jinxed. |
gen. | Es ist wirklich nicht sehr weit | It really isn't very far |
amer. | Es ist wirklich schade um ... | It's a real shame with ... |
gen. | Es ist wirklich ärgerlich! | It's such a bother! |
gen. | Es ist wirklich ärgerlich! | It's a real bother! |
gen. | Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit | I dare say it's only a matter of habit |
brit. | Es ist Zeit für... | It's time for... |
gen. | es ist zerfallen | it has disintegrated |
gen. | es ist steht zu befürchten, dass | it is feared that |
gen. | Es ist zu Ende | It's all over |
met. | es ist zu erkennen dass der Austenit in einigen Stellen bevorzugt in den Perlit hineinwaechst | in some places the austenite grows preferentially into the pearlite |
gen. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... | It's enough to drive you up the wall that ... |
gen. | Es ist zum Einschlafen | It is enough to put you to sleep |
gen. | Es ist zum heulen | It's enough to make you weep |
gen. | Es ist zum Kotzen | It's absolutely sickening |
inf. | Es ist zum Mäusemelken. | It's enough to drive you up the wall. |
inf. | Es ist zum Piepen. | It's too funny for words. (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist zum Totlachen | it's a scream |
gen. | es ist zum Totlachen | it's a real hoot |
gen. | es ist zum Totlachen | it is hilarious |
inf. | Es ist zum Verrücktwerden! | It's enough to drive you mad! (Andrey Truhachev) |
gen. | es ist zurückprallt | it has rebounded |
gen. | Es ist zwecklos sinnlos | There is no sense in that |
inf. | Es ist ätzend. | It grates on you. |
gen. | Es ist äußerst preiswert | It's excellent value for money |
gen. | Es ist überall dasselbe | It's the same wherever you go |
gen. | Es ist überflüssig zu erwähnen, dass | there's no need to say that (Andrey Truhachev) |
gen. | Es ist überflüssig zu erwähnen, dass | there's no need to say that . (Andrey Truhachev) |
busin. | es ist üblich | it is established practice |
gen. | es ist üblich, dass jd. etw. tut | it is common for smb. to do smth. |
gen. | Es war alles für die Katz | It was all a waste-of-time |
gen. | es war dienlich | it subserved |
gen. | Es war dunkel geworden | Darkness had come |
gen. | Es war ein abgekartetes Spiel | It was a put-up job |
gen. | Es war ein abgekartetes Spiel | it was all rigged in advance |
gen. | Es war ein Bild der Zerstörung | It was a scene of destruction |
gen. | Es war ein Bild des Jammers | It was pathetic to see |
gen. | Es war ein Kampf bis aufs Messer | It was a fight to the finish |
inf., fig. | Es war ein Kinderspiel. | It was a doddle. брит. |
gen. | Es war ein Schlag ins Wasser | It was a flop |
gen. | Es war ein teures Vergnügen | It was a costly affair |
brit. | Es war ein totales Chaos. | It was a dog's breakfast. |
gen. | Es war eine abgekartete Sache | It was a put-up affair |
gen. | Es war eine schöne Abwechslung. | It made for a nice change. |
inf. | Es war eine wahre Qual. | It was sheer torture! |
gen. | Es war eine wahre Wonne | It was a sheer delight |
gen. | Es war einmal | ... There once was ... |
gen. | Es war einmal | ... Once upon in the time ... |
gen. | es war einmal | once upon a time |
gen. | Es war für die Katz | It was a dog's breakfast |
gen. | Es war ganz schön ärgerlich | It was a bit a peeve |
gen. | Es war ihm nicht bewusst gewesen. | He hadn't realized. |
gen. | Es war kein Augenblick zu verlieren. | There was not an instant to be lost. |
fig. | Es war kein Honigschlecken. | It was no picnic. |
gen. | Es war kein Vergnügen | It was no picnic |
gen. | Es war Liebe auf den ersten Blick. | It was a coup de foudre. It was love at first sight |
gen. | es war Liebe auf den ersten Blick | it was love at first sight (Andrey Truhachev) |
gen. | Es war nicht ernst gemeint. | I didn't mean it. |
gen. | Es war nicht selbstverständlich, dass | ... It wasn't a given that ... |
gen. | Es war nicht zu ändern. | It couldn't be helped. |
gen. | Es war nichts mehr zu machen | There was nothing more that could be done |
gen. | Es war nur blinder Alarm | It was only a false alarm |
gen. | Es war reiner Zufall, dass | ... It was pure chance that ... |
gen. | Es war schließlich doch ein Segen. | It was a blessing in disguise. |
inf. | Es war schlimmer als | It sucked worse than ... амер. |
gen. | Es war sehr übertrieben. | It was too overdone. |
law, ADR | es war sein ausdrücklicher Wunsch | it was his express wish |
gen. | es war verlautet | it was reported |
gen. | Es war viel los | We had a lively time |
gen. | es war vorhanden | it existed |
gen. | Es war zum Bersten voll | It was full to the bursting point |
gen. | Es war äußerst knapp. | It was a very close/near thing. |
gen. | etwas besser so lassen wie es ist | leave well enough alone |
busin. | etwas so wie es ist unverändert übernehmen | adopt sth. as it stands |
tax. | für die Besteuerung ist es unerheblich, ob | it shall be immaterial for taxation when |
gen. | Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm | It's much too warm for this time of year |
gen. | Für mich ist es so, dass | ... The way I see it ... |
f.trade. | generelle Voraussetzung ist es, dass | it is the, a general principle that |
gen. | Gott sei Dank, es ist Freitag! | Thank God goodness it's Friday! TGIF |
f.trade. | Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass es Ihnen freigestellt ist, ob Sie eine mündliche Aussage machen, schweigen oder Ihre Aussage schriftlich niederlegen. | I want to point out that it’s up to you whether you make a statement verbally, say nothing or put your statement in writing |
f.trade. | in manchen Fällen dauert es Monate, bis ein Fall entschieden ist | in some cases it takes months before cases are decided on |
gen. | In Wirklichkeit ist es genau umgekehrt. | In fact quite the reverse is true. |
gen. | Ist es begehbar? | Can you walk on it? |
gen. | Ist es da noch verwunderlich, dass | ... Is it any wonder ... |
gen. | Ist es Ihnen recht? | Is it all right with you? |
gen. | Ist es wahr oder erfunden? | Is it fact or fable? |
gen. | Ist sie es? | It is her? |
inf. | Lieber nicht. Nachher ist es noch falsch. | I'd better not. It might turn out to be wrong. |
gen. | Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist | One should strike while the iron's hot |
gen. | Mir ist es zu Ohren gekommen | I heard it through the grapevine |
gen. | Noch ist es Zeit, dass ich gehe. | It isn't too late yet for me to go. |
gen. | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. | Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. |
gen. | etw. sagen wie es ist | call a spade a spade |
gen. | So ist es! | That's right! |
gen. | So ist es. | I'll say. |
gen. | so ist es | even so archaic: that is correct |
gen. | so ist es mal | those are the breaks |
gen. | So ist es nun mal. | Those are the breaks. |
amer. | etw. so lassen, wie es ist | let well enough alone |
busin. | sofern es nicht Handelsbrauch ist | unless it is the custom |
gen. | und das war es auch schon | and that was about it |
inf. | Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. | And muggins here will have to do it. брит. |
f.trade. | unser Hauptziel ist es | our principal objective will be |
construct. | Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen | unforeseeable means not reasonably foreseeable by an experienced contractor by the date for the submission of the tender |
mil., law | Veranstaltungen, bei denen es Brauch ist, aus besonderem Anlass Waffen zu tragen | events at which it is customary to carry weapons |
mil., law | Veranstaltungen, bei denen es Brauch ist, Waffen zu tragen | events at which it is customary to carry weapons |
patents. | Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist | plastic materials for packaging not included in other classes |
gen. | Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da | ... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... |
gen. | wann immer es möglich ist | whenever possible |
gen. | Weit ist es gekommen! | It has come to that! |
f.trade. | wenn es durch außergewöhnliche Umstände gerechtfertigt ist | where exceptional circumstances so warrant |
gen. | wenn es mit der Strassenverkehrssicherheit vereinbar ist | provided that there is no detriment to road safety |
gen. | wenn es nötig ist | when the need arises |
rude | Wer es hat zuerst gerochen, dem ist es aus dem Arsch gekrochen. | He who smelt it, dealt it. |
gen. | Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls | All the same she came |
gen. | wie es früher war wie in alten Zeiten | as it used to be |
gen. | wie es in der Familie Brauch war | as was the family custom |
gen. | Wie groß ist es? | how big is it? |
gen. | Wie ist es? | What's it like? |
gen. | Wie spät ist es? | What is the time? |
gen. | Wie spät ist es? | How late is it? |
gen. | wie spät ist es? | what time is it? |
gen. | Wie viel ist es? | What's the tally? |
gen. | Wie weit ist es zum Flughafen? | How far is it to the airport? |
gen. | worauf es ankommt, ist | the point is |
gen. | Wozu ist es gut? | What's the use of it? |
gen. | Zwar ist es schon lange her ... | It is a long time ago, to be sure ... |