Subject | German | English |
law | Aufnahme und Ausübung selbständiger Tätigkeiten erleichtern | make it easier for persons to take up and pursue activities as self-employed persons |
transp. | Beihilfe,die den Betrieb von Inlandsstrecken erleichtern soll | aid provided to facilitate the operation of domestic routes |
gen. | Beißringe zum Erleichtern des Zahnens | teething rings |
polit. | Beweiserhebung erleichtern | facilitate the taking of evidence |
gen. | dazu beitragen, die Moeglichkeiten der Warenauswahl zu erleichtern | to contribute to widening the possibilities of choice of products |
ed. | den Zugang zu Leitungsfunktionen erleichtern | to decompartmentalize access to the management posts |
law | die Abgrenzung des Gebrauchsmusters erleichtern | ease of assessment of the utility model |
polit., law | die Beweiserhebung erleichtern | facilitate the taking of evidence |
idiom. | die Dinge erleichtern | oil the wheels (Andrey Truhachev) |
gen. | die Einfuhr von bespieltem audio-visuellem Material erleichtern | to facilitate the import of recorded audio-visual material |
f.trade. | die Ermittlung von Straftätern erleichtern | facilitate the identification of criminals |
f.trade. | die Ermittlung von Straftätern erleichtern to | facilitate the identification of criminals |
econ., fin. | die Finanzierung wirtschaftlicher Ungleichgewichte erleichtern | to facilitate the financing of economic imbalances |
microel. | die Programmierungsaufgabe erleichtern | ease the programming task |
law | die Verwendung des ECU erleichtern und dessen Entwicklung einschließlich des reibungslosen Funktionierens des ECU-Verrechnungssystems überwachen | facilitate the use of the ECU and oversee its development, including the smooth functioning of the ECU clearing system |
gen. | die Wiedereingliederung der zurueckkehrenden Arbeiter erleichtern | to facilitate the reintegration of these workers on their return home |
gen. | die wirtschaftliche Ausweitung durch Erschliessung neuer Hilfsquellen erleichtern | to facilitate the economic expansion of the Community by opening up fresh resources |
gen. | die Zollabfertigungsformalitäten erleichtern | to facilitate the formalities of customs clearance |
gen. | ein Verfahren erleichtern | facilitate a process |
busin. | Einhaltung der Vorschriften erleichtern | facilitate compliance with regulations |
f.trade. | Ermittlung von Straftätern erleichtern | facilitate the identification of criminals |
transp., construct. | in der Radspur von Fahrzeugen verlegte Platten,um in starken Steigungen den Tierzug zu erleichtern | wheeler slabs |
gen. | jdn. erleichtern um | clip (for) |
gen. | jemanden erleichtern | clip (um) |
opt. | Messungen erleichtern | facilitate measurements |
law, ADR | Programme, die das Arbeiten in Gruppen durch den Einsatz von moderner Kommunikationstechnologie erleichtern. | groupware |
gen. | sein Gewissen erleichtern | ease conscience |
pharma. | sich erleichtern | disburden oneself (channel_i) |
gen. | sich erleichtern | disburden oneself |
gen. | sich erleichtern | relieve oneself |
f.trade. | Strafverfolgung erleichtern | facilitate legal proceeding |
law | Um die Antworten zu erleichtern, ist ein Formblatt als Anlage beigefügt. | A form for submitting replies is attached. |
f.trade. | um die Identifizierung zu erleichtern | in order to facilitate the identification |
gen. | jdn. um etw. erleichtern | relieve of |
law | Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll | Convention designed to facilitate international access to the courts |