DictionaryForumContacts

   German
Terms containing er | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
construct.Baustil der 20er Jahre in Europa und USAInternational style
gen.bis in die mittleren bis späten 20er Lebensjahreuntil the mid to late 20s
inf.Dann fliegt er raus.He'll be out on his ears.
tech.das Er-Schluesselnone-time process
gen.Das hat er sich sicher aus den Fingern gesogenHe surely made that up out of thin air
lawder Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werdento be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
gen.die 20er Jahrethe 20s
polit.die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentrittmeetings of Council configurations meeting once every six months
econ.Eigentümer eines Grundstücks, das er nicht bewohntabsentee owner
econ.Einwand des Beklagten, daß er zur Zahlung bereit war und die geforderte Summe jetzt bei Gericht hinterlegtplea of tender
amer.175erfaggot (Hundertfünfundsiebziger)
gen.175erqueer (Hundertfünfundsiebziger)
gen.Er allein trägt die Verantwortung.He is solely responsible.
gen.Er arbeitet mit System.He works in a systematic way.
EU.133er-AusschussCommittee 133
gen.45er Automatik.45 automatic (ugs.: Pistole im Kaliber .45 ACP/HP)
gen.er bedang seltenhe stipulated
gen.er befasst sich mithe occupies with
gen.Er begab sich in die Höhle des LöwenHe stepped into the lion's den
gen.Er beging Selbstmord.He committed suicide.
gen.Er behauptet, er sei krank.He claims being sick.
gen.Er behauptet, ihm sei schlecht.He claims being sick.
gen.Er behauptete nicht zu wissen, wo sie sei.He claimed not to know where she was.
gen.Er bekommt ein SpitzengehaltHe's earning the top whack
law, ADRer berechnete mir 2 Dollar dafürhe charged me 2 dollars for it
gen.Er bewies Todesmut.He showed total disregard for his own safety.
gen.Er blieb letztendlich in einem Lokal hängen.He wound up in a pub.
inf.3er BMW3 series BMW
gen.Er brachte vor Wut kein Wort heraus.He was mute with rage.
gen.Er, dessen Name nicht genannt werden darf Lord VoldemortHe-who-must-not-be-named
ITER-Diagrammentity relationship diagram
gen.Er drückt sich sehr vulgär ausHe uses a very vulgar language
gen.Er erhielt 10 Jahre GefängnisHe got 10 years in prison (Andrey Truhachev)
gen.Er fand das nicht ganz so lustig.He didn't see the funny side.
gen.er fasst falsch aufhe misconceives
gen.er fasst ins Augehe envisages
gen.Er fiel darauf rein.He was duped into believing it.
f.trade.er folgte ihm im Amt nachhe succeeded him in office
gen.er fragthe asks
gen.Er fühlt sich als Beglücker aller Frauen.He thinks he's God's gift to women.
gen.Er gab großzügigerweise nach.He gave in gracefully.
gen.Er gab ihm sein letztes HemdHe gave him the shirt off his back
gen.er geduldet sichhe is patient
gen.Er geht mir auf die Nerven.He's a pain in the neck.
gen.er gehörthe pertains
gen.er gehörthe belongs
gen.Er gerät ganz nach seinem VaterHe really takes after his father
gen.Er gewann, indem er mogelteHe won by cheating
gen.Er gewöhnte sich daran.He got used to it.
gen.Er gibt immer mir die Schuld!He always blames me!
gen.Er gibt nicht so leicht auf.He's not a quitter.
gen.Er gibt seinen Senf dazu.He puts in his two cents.
gen.Er gilt als einer der... He is ranked as one of ...
gen.Er gilt als großer SchriftstellerHe ranks as a great writer
gen.Er ging und kehrte niemals wieder.He departed nevermore to return.
gen.Er glaubt, das Gras wachsen zu hörenHe thinks he's the cat's meow
gen.er hassthe hates
gen.er hat abgedichtethe has caulked
gen.Er hat alle Rekorde gebrochen.He broke all records
gen.Er hat alle Rekorde gebrochen.He beat all records.
gen.Er hat alles nur Erdenkliche getanHe went to enormous trouble
gen.Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie... He expressly asked for you to ...
gen.Er hat das 18. Lebensjahr erreicht.He has turned 18.
gen.Er hat das Licht angelassen.He left the light on.
gen.Er hat das schlicht und einfach ignoriertHe blatantly ignored it
gen.Er hat die Frage beantwortetHe answered the question
gen.Er hat die längste Zeit gelebtHis race is run
gen.Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressenHe makes a great show of learning
gen.Er hat eine gemeine Ader.He has a mean streak.
gen.Er hat eine masochistische Ader.He's a glutton for punishment.
gen.Er hat eine schlechte SchriftHe has a poor hand
gen.Er hat eine schlechte SchriftHe has a bad handwriting
jarg.Er hat eine SchoßglatzeHe is circumcised
gen.Er hat eine VerabredungHe's out on a date
gen.Er hat einen Strafzettel für zu schnelles Fahren bekommenHe was fined for speeding
gen.Er hat einen Traktor gefahren.He has driven a tractor.
gen.Er hat einen wunden Punkt berührtHe has touched a sore spot
gen.Er hat es geschafftHe brought home the bacon
gen.Er hat es ihr angetanShe really fancies him
jarg.Er hat es ihr besorgtHe fucked her alright
gen.Er hat es im Beruf weit gebracht.He has done well in his career.
gen.Er hat es mit dir getan?He did you?
gen.Er hat es noch nicht einmal für nötig gehalten... He did not even bother to ...
gen.Er hat etwas dabei zu sagenHe has a say in the matter
gen.Er hat Frau und Kinder sitzen lassenHe left his wife and children
gen.er hat gebilligthe has approved
gen.er hat gedurfthe has been allowed
gen.er hat gefochtenhe has fenced
gen.er hat geformthe has formed
gen.er hat geglaubthe has believed
gen.er hat gegrüßthe has greeted
gen.er hat gehabthe has had
gen.er hat gehauenhe has belted
gen.er hat gehäkelthe has crocheted
gen.er hat gekürthe has elected
gen.er hat gekürthe has chosen
gen.er hat geliebthe has loved
gen.er hat gemeinthe has meant
gen.er hat gemiedenhe has avoided
gen.er hat gemochthe has liked
gen.er hat geopferthe has sacrificed
gen.er hat geopferthe has immolated
gen.er hat gepackthe has seized
gen.er hat gerufenhe has called
gen.er hat gerungenhe has wrestled
gen.er hat gesaugthe has sucked
gen.er hat geschissenhe has shat
gen.er hat gespürthe has felt
gen.er hat gestrebt nachhe has striven for
gen.er hat gesungenhe has sung
gen.er hat getestethe has tested
gen.er hat gewarnthe has warned
gen.er hat geweinthe has wept
gen.er hat geweinthe has cried
gen.er hat gewendethe has turned
gen.er hat gewobenhe has woven
gen.er hat gewrungenhe has wrung
gen.Er hat großzügig für die Kirche gespendet.He was a generous giver to church funds.
gen.Er hat ihr gefolgt.He has obeyed her.
inf.Er hat 10 Jahre Gefängnis gekriegtHe got 10 years in prison (Andrey Truhachev)
gen.Er hat kein Verhältnis zur ZeitHe has no notion of time. (Andrey Truhachev)
gen.Er hat kein Verhältnis zur ZeitHe has no notion of time (Andrey Truhachev)
gen.Er hat keine AhnungHe hasn't got much savvy
gen.Er hat keinen DunstHe hasn't got much savvy
gen.Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht.He has no dress sense at all.
gen.Er hat KöpfchenHe has brains
gen.Er hat mir fast den Arm ausgerenktHe nearly dislocated my arm
gen.Er hat nichts mehr von sich hören lassen.He wasn't heard from again.
gen.Er hat nur Dummheiten im Kopf.His head is always full of silly ideas.
gen.Er hat Pech gehabtHe got a bad break
gen.Er hat sein Herz am rechten Fleck.His heart is in the right place.
gen.Er hat sein Kommen fest zugesagtHe has promised firmly that he will come
gen.Er hat seine Schäfchen ins Trockene gebracht.He feathered his own nest.
gen.Er hat seinen eigenen Kopf!He has a mind of his own!
gen.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.He hasn't drunk his coffee.
gen.Er hat seiner Firma treu gedientHe served his company well
gen.Er hat sich an ihm gerächtHe took revenge on him
gen.Er hat sich ausgezogen.He has undressed himself.
gen.Er hat sich das Bein gebrochenHe has broken his leg
gen.Er hat sich den Arm ausgerenktHe dislocated his arm
gen.Er hat sich den Kopf am Balken gestoßenhe hit his head on the beam
gen.Er hat sich gedrückt.He wriggled his way out of it.
gen.er hat sich geduldethe has been patient
jarg.Er hat sich kübelweise Göbelmasse in den Kopp gekipptHe drank quite a lot of alcohol
gen.Er hat sich mit der Tasache abgefundenHe is resigned to the fact
gen.Er hat sich mit der Tatsache abgefundenHe is resigned to the fact
gen.Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrtHe fought it tooth and nail
gen.Er hat sich schön in die Nesseln gesetztHe really got himself into hot water
gen.Er hat Sie verstandenhe understood you.
gen.Er hat uns die Wohnung gekündigtHe's told us we have to leave the flat (apartment)
gen.Er hat Verstand.He has brains.
gen.Er hat viel durchgemacht.He has gone through a lot.
gen.Er hat viel durchgemacht.He has been through a lot.
gen.Er hat viel durchmachen müssen.He has been through a lot.
gen.Er hat vom Kuchen genaschtHe's been at the cake
gen.Er hat jdm. vorgelogen.He told smb. lies.
gen.Er hat zu tun.He is busy.
gen.Er hat's nicht anders gewollt!He asked for it!
gen.Er hatte die ganze Nacht gewacht.He had been awake the entire night.
gen.Er hatte einen schlechten Tag.He had an off day.
gen.Er hatte es satt, der zu sein, der... He was fed up with being the one who ...
gen.Er hatte keinen Lebensmut mehr.He had lost all interest in life.
gen.Er hielt im Sprechen inneHe stopped in speaking in mid-flow
gen.Er hofft es.He hopes so.
gen.Er holt Sie einHe'll catch up with you
gen.Er hängte sich auf.He hung himself. coll.: He hanged himself.
gen.Er hängte sich auf.He hanged himself.
gen.Er hätte den Brief lesen sollen.He ought to have read the letter. but he didn't
gen.Er hätte den Brief nicht schreiben können.He couldn't have written the letter. He would not have been able to
gen.Er hätte sterben können.He might have died. It was possible, but he didn't
gen.Er hütete sich wohl, davon zu sprechenHe was careful, though, not to speak about it.
gen.Er ist alleinerziehend.He's a single father.
gen.Er ist auf den toten Punkt gekommenHe has reached a dead end
gen.Er ist ausgesprochen lebendig.He's very much alive.
gen.Er ist ausgezogen.He has moved out.
gen.Er ist Beidhänder.He is ambidextrous.
gen.Er ist beileibe kein Genie.He is by no means a genius.
gen.Er ist Berufspolitiker reinsten Wassers.He's a career politician to the core.
gen.Er ist bis über beide Ohren verliebtHe's head over heels in love
gen.Er ist das fünfte Rad am WagenHe's a fifth wheel
gen.Er ist der Angeschmierte.The joke is on him.
gen.Er ist der Beste.He is the best.
gen.Er ist der Boss.It's his show.
gen.Er ist der postmoderne Künstler schlechthin.He is the epitome of the postmodern artist.
gen.Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen.He's unflappable.
gen.Er ist ein alter HaseHe's an old stager
gen.Er ist ein großer Schwätzer.He is all talk.
gen.Er ist ein Lustwandler. geh., veraltetHe loves to go strolling.
gen.Er ist ein RadfahrerHe's a goody-goody
gen.Er ist ein teuflisch guter Spieler.He's a demon player.
gen.Er ist eine taube Nuss.He's dead from the neck up.
gen.Er ist eitel selbstzufrieden.He is smugly self-confident.
gen.er ist Engländerhe is an Englishman
gen.er ist Engländerhe is English
gen.Er ist Engländer.He's an Englishman.
gen.Er ist Engländer.He's English.
gen.Er ist Epileptiker.He is epileptic.
gen.er ist gelandethe has landed
gen.Er ist gerade 20 geworden.He has just turned 20.
gen.er ist gerannthe has run
gen.er ist gerutschthe has slid
gen.er ist geschrumpfthe has shrunk
gen.er ist geschrumpfthe has shrivelled
gen.er ist geschwommenhe has swum
gen.er ist gestiegenhe has risen
gen.er ist gewichenhe has given way
gen.Er ist größenwahnsinnigHe is a megalomaniac
gen.Er ist ihnen entronnen.He has escaped from them.
gen.Er ist ihr gefolgt.He has followed her.
gen.Er ist inne geworden. geh.He has become aware.
gen.Er ist Italiener.He's an Italian.
gen.Er ist kein Umgang für dichHe's no company for you
gen.Er ist kontaktfreudig.He mixes well.
gen.Er ist leer ausgegangenHe went away empty handed
gen.Er ist mir noch mehr zuwider als sein Bruder.He's more repugnant to me than his brother.
gen.Er ist mit allen Hunden gehetztHe's on to every dodge
gen.Er ist mit allen Wassern gewaschen.He's on to every dodge.
gen.Er ist mit allen Wassern gewaschenHe's a smooth customer
gen.Er ist mit allen Wassern gewaschenHe's up to every trick
gen.Er ist nicht auf den mund gefallenHe is never at a loss of words
gen.Er ist nicht auf der Höhe.He is not at his best.
gen.Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hältHe's not one to keep his opinions to himself
gen.Er ist nicht käuflich.He can't be bought.
gen.Er ist nicht mehr der Jüngste.He's getting a bit long in the tooth.
gen.Er ist nicht zu bremsen.There's no stopping him.
gen.Er ist nie erreichbar.You just can't get hold of him.
gen.Er ist noch keine fünf Jahre alt.He's not yet five years old.
gen.Er ist psychisch völlig am Ende.His nerves can't take any more.
gen.Er ist scharf auf sieHe really fancies her
gen.Er ist Schotte.He's a Scotsman.
gen.Er ist Schotte.He's Scottish.
gen.Er ist sehr kleinlichHe's being very petty about it
gen.Er ist Staatsfeind Nr.He is public enemy number one.
gen.Er ist ungebildet ungehobelt; unkultiviert; ein Banause.He is a peasant.
gen.Er ist unmöglich!He is outrageous!
gen.Er ist Wachs in den Händen seiner FrauHe's putty in his wife's hands
gen.Er ist wegen Totschlags angeklagt.He is accused of manslaughter.
gen.Er ist weniger leicht zu überzeugen.He's less persuadable.
gen.Er ist wie dafür geboren.He is a natural.
gen.Er ist wieder ganz der AlteHe's back to his usual self
gen.Er ist's.It's him.
gen.Er kam zu Pflegeeltern.He was placed with foster parents.
gen.Er kam zwar, doch war's zu spätHe came alright, but too late
gen.Er kann den Brief nicht geschrieben haben.He can't have written the letter.
gen.Er kann doch nichts dafür!It's not his fault!
gen.Er kann einfach keine Kritik vertragen.He can't just take criticism.
gen.Er kann es nicht leiden, wenn... He can't stand it when ...
gen.Er kann keiner Fliege etwas zuleide tun.He would never harm/hurt a fly.
gen.Er kann noch nicht einmal lesen.He can't even read.
gen.Er kann tun und lassen, was er will.He can do as he pleases.
auto.07er-Kennzeichencar collector plate (in Germany: red plates starting with the number 07)
gen.Er kocht schnell über.He has a short fuse.
gen.Er kommt immer wieder mit der gleichen Leier an, von wegen... разг. He keeps giving me that line about ...
gen.Er kommt mit den anderen nicht mit.He can't keep up with the rest.
gen.Er kommt möglicherweise.He might be coming.
gen.Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.He couldn't have written the letter.
gen.Er konnte nicht andersHe did it in spite of himself
gen.Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass... He could not fail to note that ...
gen.Er konnte sein Glück kaum fassen.He could hardly believe his luck.
gen.Er kämpft gegen Windmühlen.He is tilting at windmills.
gen.Er könnte gestorben sein.He might have died. It's a possibility that he did
gen.Er lief wie der Blitz.He ran like lightning.
gen.Er ließ es geschehenHe let it happen
gen.Er ließ sie in der Tinte sitzenHe left her holding the bag
IT5er Lochstreifen5-level punched paper tape
gen.Er lässt grüßen.He said to say hello. on his behalf
gen.Er lässt mich über sein Pläne völlig im DunkelnHe left me completely in the dark about his plans
gen.Er lässt sich nichts sagen.He won't listen to reason.
gen.Er lässt sich nichts sagen.He won't be told.
gen.er lässt weghe omits
gen.er lässt weghe leaves out
gen.er läutethe rings
gen.Er lügt, dass sich die Balken biegen.He lies like a trooper.
gen.Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube.He makes no bones about it.
gen.Er macht die RundeHe's on his beat
gen.Er macht erstaunlich schnell Fortschritte.He's coming on in leaps and bounds.
gen.Er macht lieber alles im Alleingang.He prefers to play a lone hand.
gen.Er macht nicht viel von sich herHe's pretty modest
gen.Er macht sich immer so viel Sorgen.He worries a lot.
gen.Er macht sich rarHe makes himself scarce
gen.Er machte große Augen.He was wide-eyed.
gen.Er machte große AugenHe was wide-eye
gen.Er mag sie gern leiden.He is fond of her.
gen.Er massierte seiner Frau den RückenHe massaged his wife's back
gen.Er muss bald hier seinHe's due to be here soon
gen.Er muss das Bett Haus hütenHe is confined to bed (the house)
gen.Er muss eigenverantwortlich handelnHe must act as he sees fit
gen.Er muss es getan habenHe must have done it
gen.Er muss krank seinHe must be sick
gen.Er muss Lehrgeld bezahlenHe learns the hard way
gen.Er muss seinen Senf dazugebenHe must always butt in
gen.Er muss sich ins Zeug legenHe must work flat out
gen.Er muss ständig seinen Senf dazugeben.He must always butt in.
gen.Er muss wohl abfällig über ihn geurteilt habenHe must have judged him unfavorably
gen.Er musste nicht einen einzigen Ball halten.He did not have a single save to make.
gen.Er müsste den Brief gelesen haben.He ought to have read the letter. He probably did
gen.Er müsste jetzt gerade seine Rede halten.He is due to speak about now.
gen.Er nahm beide Beine in die Hand.He made a quick getaway.
gen.Er nahm das Angebot widerwillig an.He grudgingly accepted the offer.
gen.Er nahm die Beine in die Hand.He made a quick getaway.
gen.Er nahm eine Stelle als Kellner an.He took a job as a waiter.
auto.07er-Nummercar collector plate (in Germany: red plates starting with the number 07)
inf.0190er-Nummer nur in Deutschlandpremium rate number
gen.Er nuschelte etwas von wegen, er wolle... разг. He mumbled something about wanting ...
pharma.5er-Packpack of 5
gen.Er pfeift auf dem letzten Loch.He's on his last legs.
gen.Er pfeift aus dem letzten LochHe's on his last legs
gen.er redethe speaks
gen.Er redet große TöneHe talks big
gen.er redet Kauderwelschhe gibbers
gen.Er redet wie ein WasserfallHe talks his head off
stat.70-er Regelrule of 70
gen.Er riet sehr davon ab.He was very dissuasive.
gen.Er ruhe in Frieden.May he rest in peace.
gen.Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.He's resting on his laurels.
gen.Er sagte ein Vaterunser aufHe recited an Our Father
gen.Er sagte es mir unter vier AugenHe told it to me in confidence
tech.er sah einrealized that (D)
jarg.Er schiß mich bei der Polizei anHe reported me to the police
tech.er-schluesselnone-time process
gen.Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands einHe takes a line of the least resistance
gen.Er schmatze genüsslichHe smacked his lips with relish
gen.Er schnappte sich sein ZeugHe snatched up his stuff
gen.Er setzt keinen Fuß mehr in die Stadt.He won't set foot in the city again.
gen.Er setzte mich ins Bild.He put me in the picture.
gen.er/sie hat/hatte abgestoßenbatter
gen.er/sie hat/hatte gedurfthe/she has/had been allowed
gen.er/sie hat/hatte gedurftmay
gen.er/sie hat/hatte geflochtenplait
gen.er/sie hat/hatte gefressengorge
gen.er/sie hat/hatte gehabthe/she has/had had
gen.er/sie hat/hatte gehabthave
gen.er/sie hat/hatte geholfenhe/she has/had helped
gen.er/sie hat/hatte gekannthe/she has/had known
gen.er/sie hat/hatte gekniffenhe/she has/had pinched
gen.er/sie hat/hatte gelesenhe/she has/had read
gen.er/sie hat/hatte gelogenhe/she has/had lied
gen.er/sie hat/hatte gemiedenshun
gen.er/sie hat/hatte gemochtlike
gen.er/sie hat/hatte gepfiffenhe/she has/had whistled
gen.er/sie hat/hatte gerufenhe/she has/had called
gen.er/sie hat/hatte gerungenhe/she has/had wrestled
gen.er/sie hat/hatte geschlafenhe/she has/had slept
gen.er/sie hat/hatte gescholtenhe/she has/had scolded
gen.er/sie hat/hatte geschwiegenhe/she has/had remained silent
gen.er/sie hat/hatte gesessenhe/she has/had sat
gen.er/sie hat/hatte gesessensit
gen.er/sie hat/hatte gesplissenhe/she has/had spliced
gen.er/sie hat/hatte getrunkenhe/she has/had drunk
gen.er/sie hat/hatte gewiesenshow sb sth
gen.er/sie hat/hatte gewobenweave
gen.er/sie hat/hatte geworbenhe/she has/had advertised
gen.er/sie hat/hatte geworbenadvertize
gen.er/sie hat/hatte gewrungenhe/she has/had wrung
gen.er/sie hat/hatte geziehenhe/she has/had accused
gen.er/sie ist/war ausgegangenhe/she has/had gone out
gen.er/sie ist/war ausgegangenrun out
gen.er/sie ist/war geflohenhe/she has/had fled
gen.er/sie ist/war geflossenflow
gen.er/sie ist/war geschlichenhe/she has/had crept
gen.er/sie ist/war geschwommenswim
gen.er/sie ist/war gestiegenincrease
gen.er/sie ist/war gewichenhe/she has/had given way
gen.er/sie ist/war gewichengive way
gen.er/sie versucht etw. auszudrückenhe/she tries to express sth.
gen.er/sie/es hat/hatte gerochensmell
gen.er/sie/es hat/hatte geschienenhe/she/it has/had shone
gen.er/sie/es hat/hatte gestunkenhe/she/it has/had stunk
gen.er/sie/es ist/war geschwundenhe/she/it has/had faded
gen.er/sie/es ist/war gesprossenhe/she/it has/had sprouted
gen.er/sie/es ist/war gestiegenhe/she/it has/had risen
gen.Er sieht rüstig ausHe carries his age well. (Andrey Truhachev)
gen.Er sieht rüstig ausHe bears his age well (Andrey Truhachev)
fin.800er Silbersilver 800
fin.800er Silbersilver of a fineness of 800
gen.Er sitzt ganz schön in der KlemmeHe's in a real fix bind, jam (Patsche, Tinte)
gen.Er soll angeblich... He is reputed to be ...
gen.Er soll gesagt haben, dass... He was quoted as saying that ...
gen.Er soll sich binnen 24 Stunden bei mir melden.Have him report to me in 24 hours.
gen.er sollte aufhören so zu tun, als obhe should stop acting as if (Andrey Truhachev)
gen.er spielthe plays
gen.Er spielt die beleidigte Leberwurst.He's a sorehead.
gen.Er spielt die gekränkte LeberwurstHe's a sorehead
gen.Er spielt nurHe's only toying
gen.Er spielte den Glücklichen.He made out that he was happy.
gen.Er spitzte die Ohren.He pricked up his ears.
gen.Er sprach offen über seine VergangenheitHe spoke frankly about his past (Andrey Truhachev)
gen.Er spricht fliessend ChinesischHe is fluent in Mandarin
gen.Er spricht fliessend ChinesischHe is fluent in Chinese
gen.Er spricht fließend ChinesischHe is fluent in Mandarin
gen.Er spricht fließend ChinesischHe is fluent in Chinese
gen.Er stand bis an die Knöchel im Wasser.He was ankle-deep in water.
gen.Er stand da wie vom Donner gerührt.He was thunderstruck.
gen.Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe.He was faced with the ruins of his marriage.
gen.Er starrte schwermütig vor sich hin.He stared ahead full of melancholy.
gen.Er steckt mich immer in die Tasche.He always puts me in the shade.
gen.Er steht auf modernen Jazz.He's into modern jazz.
gen.Er steht unter ständiger Kontrolle.A constant check is kept on him.
gen.Er steht über solchen Dingen.He's above that kind of thing.
gen.69er-Stellungsoixante-neuf position (Stellung beim Geschlechtsverkehr)
gen.69er Stellungsixty-nine (Stellung beim Geschlechtsverkehr)
slang69er-Stellung Stellung beim Geschlechtsverkehr69 sex position
slang69er-Stellung Stellung beim Geschlechtsverkehrsoixante-neuf
slang69er-Stellung Stellung beim Geschlechtsverkehrsixty-nine
gen.69er-Stellungsixty-nine sex position (Stellung beim Geschlechtsverkehr)
gen.69er-Stellung69 sex position (Stellung beim Geschlechtsverkehr)
gen.Er stieß einen Freudenschrei aus.He shouted with glee.
gen.Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig GegenliebeHis suggestion didn't go down particularly well
tech.Er-Systemone-time process system
gen.Er tappt im DunkelnHe's in the dark
gen.Er tat allen kund, dass ... geh.He let them all know that ...
gen.Er tat, wie ihm geheißen.He did as he was told.
gen.Er trinkt Bier lieber.He likes beer better.
gen.Er trug den Mantel über dem Arm.He was carrying his coat over his arm.
gen.Er verkroch sich in etw.He crawled away into smth.
gen.Er verliert nie die Fassung.He never loses his poise.
gen.Er verlor dabeiHe came off a loser
gen.Er verlor die Geduld.His patience snapped.
commun.12er Wahlblock12-button keypad
law, ADRer war besorgt wegen des Nichteintreffens der Sendunghe was anxious about the non-arrival of the consignment
gen.Er war dankbar für Ihre UnterstützungHe was grateful for your support
gen.Er war eher hinderlich denn hilfreich.He was more of a hindrance than a help.
gen.Er war in einen schwarzen Umhang eingehüllt.He was enveloped in a black cloak.
gen.Er war ja der ChefHe was, after all, the boss
gen.Er war mit Leib und Seele dabeiHe put his heart and soul in it
gen.Er war sehr kurz angebunden.He was very terse.
gen.Er war so gescheit und... He had the good sense to ...
gen.Er weigerte sich, ins Röhrchen zu blasen.He refused to be breathalyzed.
gen.Er weiß nichts GenauesHe doesn't know any details
gen.Er weiß nichts NäheresHe doesn't know any details
gen.Er will es partout nicht einsehen.He absolutely refuses to see it.
gen.Er will immer das letzte Wort habenHe always wants the last word
gen.Er will sie gesehen haben.He claims to have seen her.
gen.Er wird bestimmt Erfolg habenHe's sure to succeed
gen.er wird des Diebstahls verdächtigthe is suspected of theft
gen.Er wird einfach nicht erwachsenHe is a real Peter Pan
gen.er wird gehabt habenhe will have had
gen.Er wird nicht seekrankHe's a good sailor
gen.Er wird nicht sehr weit kommen.He won't go very far.
gen.Er wird seiner Leistung entsprechend bezahltHe is paid according to output
gen.Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sichHe always bandies big words about
gen.Er wollte ein ebensolches besitzen. sächliches DingHe wanted to own just such a one.
gen.Er wurde aufgehalten.He's been detained. at a meeting etc.
gen.Er wurde behindert durch... He was embarrassed by ...
gen.Er wurde in einer komplizierten Beamtensprache verfasst, die praktisch jedes Sinnes entleert ist.It is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning. (Andrey Truhachev)
gen.Er wurde in Ketten gelegt.He was put in irons.
gen.Er wurde inne. geh.He became aware.
gen.Er wurde von einem Wagen angefahren.He was struck by a car.
gen.Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteiltHe was sentenced to life imprisonment
gen.Er wäre fast gestorbenHe all but died (Andrey Truhachev)
gen.Er wäre gern mitgekommenHe would have liked to come along
gen.Er zeigt überhaupt keine Reue.He is completely without remorse.
gen.Er zeigte es vor aller AugenHe showed it for all the world to see
gen.Er zeigte sein wahres GesichtHe showed his true self
gen.Er zieht immer den KürzerenHe always gets the short end of the stick
gen.Er zittert wie Espenlaub.He's shaking like a leaf.
gen.Er überrascht mich immer wieder.He never ceases to amaze me.
gen.Er überschlägt sich, um zu gefallen.He's overanxious to please.
construct.Höhe er Sperreoberkantecrest elevation
gen.in den 70er Jahrenin the '70s
rudein der 69er-Stellung Geschlechtsverkehrsixty-nine style
gen.in der 69er-Stellungsixty-nine style (Geschlechtsverkehr)
lawist der Präsident abwesend oder verhindert, so wird er von einem der Vizepräsidenten vertretenif the President is absent or indisposed, one of the Vice-Presidents shall take his place
quot.aph.Jeder ist ein Genie! Aber wenn Du einen Fisch danach beurteilst, ob er auf einen Baum klettern kann, wird er sein ganzes Leben glauben, dass er dumm ist.Everybody is a genius. But if you judge a fish by its ability to climb a tree, it will live its whole life believing that it is stupid. (Albert Einstein Andrey Truhachev)
patents.kann er diesen Nachweis nicht erbringenin the absence of proof to this effect
construct.Lief er satzdelivery set
met.mesothermal er Gangmesothermal vein
agric.natürlicher Magnetit, fein zerkleinert, wie er zur Herstellung von Pigmenten verwendet wirdnatural magnetite, finely ground, of a kind used for pigments
gen.Noch gehört er nicht zum alten Eisen.There's life in the old dog yet.
met.Parallelreiβersurface gauge
радиоакт.γ-Strah-1erγ emitter
радиоакт.γ-Strah-1erγ-emitter
радиоакт.γ-Strah-1ergamma-radioactive nucleus
радиоакт.γ-Strah-1erγ-radioactive nucleus
радиоакт.γ-Strah-1erγ-active nucleus
радиоакт.γ-Strah-1ergamma-emitting nucleus
радиоакт.γ-Strah-1ergamma-ray-emitting nucleus
радиоакт.γ-Strah-1ergamma radiator
радиоакт.γ-Strah-1erγ-radiator
радиоакт.γ-Strah-1ergamma-ray emitter
радиоакт.γ-Strah-1erγ-ray emitter
радиоакт.γ-Strah-1erγ-emitting nucleus
радиоакт.γ-Strah-1ergamma-active nucleus
радиоакт.γ-Strah-1ergamma emitter
earth.sc., el.Εuάerer Photoeffektexternal photoelectric effect
gen.Und weg war er.And off he went.
tech.Verschmelzung 2er Firmenmerger
econ.Waren auβer Fahrzeugenexcept in the case of transport equipment
f.trade.wegen seiner schlechten Augen war er nicht diensttauglichdue to his bad eye-sight he was not fit for service
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-decay radionuclide (radioisotope)
радиоакт.ß+-Strah-1erbeta-plus-active nuclide
радиоакт.ß+-Strah-1erbeta-plus-radioactive nuclide
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-active nuclide
радиоакт.ß+-Strah-1erß+-radioactive nuclide
радиоакт.ß+-Strah-1erpositron radiator
радиоакт.ß+-Strah-1erbeta-plus decay radionuclide (radioisotope)
радиоакт.ß+-Strah-1erbeta-plus emitter
радиоакт.ß+-Strah-1erβ+ emitter
радиоакт.ß+-Strah-1erpositron-emitting radionuclide
радиоакт.ß+-Strah-1erpositron emitter
Showing first 500 phrases