Subject | German | English |
gen. | da kannst du warten, bis du schwarz wirst | you can wait until kingdom comes |
gen. | Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. | You can wait until kingdom come. |
gen. | Damit kannst du dich begraben lassen! | It's not worth a tinker's damn! |
rude, amer. | Darauf kannst du deinen Arsch verwetten! | You bet your ass! |
amer., rude, slang | Darauf kannst du einen lassen! | You betcha! |
gen. | Darauf kannst du Gift nehmen! | You can bet your life on it! |
gen. | darauf kannst du lange warten | not on your nelly |
amer., slang | Darauf kannst Du wetten! | You betcha! |
gen. | Das kannst du anderen weismachen! | Pull the other one! |
gen. | Das kannst du anderen weismachen! | Pull the other leg! |
gen. | Das kannst du deiner Großmutter erzählen! | Tell it to the marines! |
fig., inf. | Das kannst du dir in die Haare schmieren. | You can forget that. |
gen. | Das kannst du dir doch selbst denken. | You can work that out for yourself. |
inf. | Das kannst du laut sagen! | Too right! |
gen. | Das kannst du laut sagen! | You can say that again! |
gen. | Das kannst du mir nicht weismachen | Tell that to the marines |
f.trade. | das kannst du nicht beweisen | you can not prove this |
gen. | Das kannst du unmöglich ernst meinen! | You can't possibly mean that! |
gen. | Das kannst du unmöglich ernst meinen! | You can't possibly be serious! |
gen. | Das kannst du vergessen | This one is a real bummer |
gen. | das letzte, was du jetzt noch gebrauchen kannst | the last thing you needed to deal with |
inf. | Den ganzen Kack kannst du echt vergessen. | That sort of thing is strictly for the birds. |
gen. | Diese Idee kannst du dir gleich aus dem Kopf schlagen | You can put that idea right out of your mind |
gen. | du kannst | you are able |
gen. | du kannst | you'll |
gen. | du kannst | you can |
gen. | Du kannst alles was du willst, wenn du nur willst was du kannst | You can do what you want if you want what you can do |
gen. | Du kannst auf mich zählen! | You can count on me! |
gen. | Du kannst deinen Krempel allein machen | You can damn well do it yourself |
gen. | Du kannst dir deine eigene Meinung bilden | You're entitled to your own opinion |
gen. | Du kannst es mir glauben | You can take my word for it. (Andrey Truhachev) |
inf. | Du kannst gerade reden! | You can talk! |
gen. | du kannst gut reden | you can talk well |
inf. | Du kannst mich mal! derb | Shove it! |
inf., BrE | Du kannst mich mal! | Go and take a running jump! |
amer. | du kannst mich mal | eat me |
gen. | du kannst mich mal | be like that |
gen. | Du kannst mich mal! | You can stuff it! |
inf. | Du kannst mich mal am Arsch lecken! | Kiss my ass! амер |
gen. | Du kannst mich ruhig fragen. | Don't hesitate to ask me. |
gen. | Du kannst mir den Buckel runterrutschen! | Go sit on a tack! |
gen. | Du kannst mir nichts vormachen | You can't fool me |
gen. | Du kannst ruhig reinkommen. | You're welcome to come in. |
gen. | Ich kann dir das unmöglich erzählen! | I can't possibly tell you that! |
gen. | Ich weiß genau, dass du es nicht tun kannst | I defy you to do it |
gen. | In einem kannst du dir sicher sein. | Make no mistake about it. |
tech. | kannst du...? | could you...? |
gen. | Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? | Can you put some cream on my back, please? |
gen. | Kannst du mir helfen? | can you help me? |
gen. | Kannst du Steno? | Can you do shorthand? |
inf. | Kannst du veranlassen, dass jd. etw. tut | Can you get smb. to do smth. |
inf. | Kannst Du veranlassen, dass jd. etw. tut | Can you have smb. do smth. |
inf. | Kannst du zwischendurch mal den Müll rausbringen? | Could you take the rubbish out some time? esp. Br. (Andrey Truhachev) |
inf. | Kannst du zwischendurch mal den Müll rausbringen? | Could you take the garbage out some time? Am. (Andrey Truhachev) |
gen. | Renn was du kannst! | Run as fast as you can! |
gen. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | Procrastination is the thief of time. |
gen. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | Never put off till tomorrow what you can do today |
gen. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen | A stitch in time saves nine |
gen. | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen | If you don't like it you can lump it |
gen. | Wie kannst du mir das antun? | How can you do this to me? |
gen. | Wie kannst du mir das antun? | How can you do such a thing to me? |
gen. | Wie kannst du mir so etwas antun? | How can you do such a thing to me? |