German | English |
Abkommen über die soziale Sicherheit | social security convention |
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witwe | expiry of the widowed mother's right to benefit |
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestand | acquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio |
alle Risiken in die Gemeinschaft einbringen | requirement that all risks be brought into the group |
Allgemeiner Verband "Mercurius" Industrieverband für Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe | "Mercurius" Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the Professions |
Alter, in dem die Police erlischt | ceasing age |
an die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichen | to match the terms of officially supported transactions |
Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hat | examining doctor |
Mindestzinssätze auf die nächsten 5 Basispunkte abrunden | to round off to the nearest five basis points |
Aufnahme in die Sozialversicherung | admission to insurance |
Ausdehnung auf die Gerichtskosten | legal costs extension |
Ausdehnung auf die Metallindustrie | metal worker's extension |
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung | Committee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance |
beratende Kommission für die Privatversicherung | consultative commission for private insurance |
Beratender Ausschuss für die Ausfuhrkreditversicherung | Advisory Committee on Export Credit Insurance |
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer | Advisory Committee on Social Security for Migrant Workers |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | E122 form |
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigten | certificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | certificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits |
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sind | E301 form |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | E109 form |
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse | certificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists |
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse | E121 form |
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse | certificate for the registration of pensioners and the updating of lists |
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können | E302 form |
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können | certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits |
Bescheinigung über die Versicherungszeiten | certified statement specifying the periods of insurance |
Bescheinigung über die Versicherungszeiten | certification of periods of insurance |
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung | E112 form |
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherung | certificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided |
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten | certificate concerning the aggregation of periods of insurance, employment or residence |
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeiten | E104 form |
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | E105 form |
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind | certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work |
Büro, wo die Policen unterzeichnet werden | policy signing office |
Datum, zu dem die Verpflichtung eingegangen wird | date of commitment |
de die en diem | de die en diem |
Deckung gegen die Insolvenz eines Lieferanten | supplier default cover |
der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten | the entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity |
der Lieferant haftet nicht für die Abnahme | the supplier has no responsibility for commissioning |
die anfragende Partei | the enquiring Participant |
die Arbeit niederlegen | stop working (einstellen) |
die bei Ankunft der Sendung festgestellte Fehlmenge | short-landed cargo (Frachtschifffahrt) |
die Beiträge der Versicherten erhöhen | to increase the contribution by the member |
die Deckung ablehnen | disclaim liability |
die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen | to extend the cover to such events |
die Deckung ausschliessen | to remove from the cover |
die Dispache über die Havarie aufmachen | make up the average statement |
die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungen | the export credit agreement and ancillary documents |
die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessen | to adopt the annual accounts between institutions |
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE. | Political risks are insured for the account of the State and commercial risks for the CESCE itself. |
die Prämien zurückzahlen | return the premiums |
die Rente suspendieren | to postpone one's pension |
die Rente suspendieren | to suspend one's pension |
die Rente vorübergehend entziehen | to postpone one's pension |
die Rente vorübergehend entziehen | to suspend one's pension |
die Rentenzahlung vorübergehend einstellen | to suspend one's pension |
die Rentenzahlung vorübergehend einstellen | to postpone one's pension |
die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen | to include the cover by agreement |
die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraum | repayment of the loan is spread over the entire life of the financing |
die SIAC Eigennahme ital. Kreditversicherer | SIAC Societa Italiana Assicurazione Credita |
die Teilnehmer des Konsensus | the Participants in the Consensus |
die Tilgungsfrist verlängern | to extend the repayment term |
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllen | to satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind |
die Vorschriften Bestimmungen des Übereinkommens über Leitlinien | the terms of the Arrangement |
die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisen | responsible for establishing that the person liable is unable to compensate |
Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckung | inclusion of sub-contracts in the cover |
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schäden | compensation for the suffered damage |
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | E601 form |
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | request for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State |
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Authority |
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung | European Insurance and Occupational Pensions Committee |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution retirement scheme |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution scheme |
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung | defined contribution pension scheme |
Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wird | woman becoming a widow after the age of 45 |
Frist für die Einreichung der Angebote | closing date for submission of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | deadline fixed for the receipt of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | time limit for the submission of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | time-limit for tendering |
Frist für die Einreichung der Angebote | time limit for the receipt of tenders |
Frist für die Einreichung der Angebote | bid closing date |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | investigating institution |
für die Bearbeitung zuständiger Träger | institution investigating the claim |
Garantie für die Vertragserfüllung | contract guarantee |
Gebühr für die Beschaffung e-s Darlehens | procuration fee |
gemeinsam über die Retrozession verhandeln | joint negotiation of retrocession |
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der Lebensversicherung | Joint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance |
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebungzu den Sozialversicherungenund die auf diesem Gesetz beruhenden Durchfuehrungsverordnungen | Salary Savings Scheme Supervision Tax and Social Insurance Contributions Act |
Gesetz über die Gewährung von Blindenbeihilfen | Law on the granting of allowances for blind persons |
Gesetz über die Gewährung von Mutterschaftszulagen | Law on the granting of maternity allowances |
Gesetz über die Gewährung von Witwerbeihilfen | Law on the granting of allowances for widowers |
Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den Krankenkassen | Act governing the joint funding of elderly health insurance fund patients |
Gesetz über die obligatorische Beteiligung an einem Betriebspensionsfonds | Company Pension Fund Obligatory Participation Act |
Gesetz über die Seepatente 1935 | Life Assurance Companies Act |
Gesetz über die Tarife in der Gesundheitsfürsorge | Health Care Charges Act |
Gesetz über die Versicherungsgesellschaften von 1958/67 | Insurance Companies Act 1958/67 |
haftbar für die Folgen des Schiffsdunstes | liable for sweat |
in die Deckung einbezogene Lieferungen | subcontracts included in the cover |
jedes einzelne Schiff oder die ganze Linie | each or line |
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließt | ice exclusion clause |
Kosten für die Deckung der Risiken | cost of risk cover |
Kosten für die Deckung der Risiken | cost of covering the risks |
Kosten für die Kreditversicherung | credit insurance charges |
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen Kapitalmitteln | DAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD |
Modell für die Bewertung des Länderrisikos | Country Risk Assessment Model |
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sind | non-owned aircraft endorsement |
Organisationsgesetz für die Sozialversicherung | Social Security Organization Act |
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt | honour policy |
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilt | honor policy |
Police, die als Nachweis des Anspruchs ausreicht | policy proof of interest |
private Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werden | private companies ... reinsured by the State for catastrophe-type risks |
Punkt an dem die Verlustrückversicherung anfängt | excess point |
Renten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableiten | pensions based on a deceased person's pension earnings |
Rentenkasse für die Beschäftigten | employees'pension fund |
Rückstellung für die Altersversorgung | pension reserve |
sich an die Bedingungen der Police halten | comply with the terms of the policy |
sondern die subjektive Wertschätzung des Versicherers bezieht | sentimental damage |
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebe | special scheme for workers in mines and similar undertakings |
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird | country in which the activity is carried on |
System für die Arbeiter der Stahlindustrie | scheme applicable to manual workers in the steel industry |
Verfahren für die Zahlung der Leistungen | procedure for the payment of benefits |
Versicherung gegen die Zurücknahme von Produkten | recall of products insurance |
Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitet | mutual-type association |
Verstoß gegen die Bestimmungen | opening the warranty |
Verstoß gegen die Bestimmungen | breaking the warranty |
Vertrag über die Errichtung von Anlagen | installation contract |
Vertrag über die Errichtung von Bauten | construction contract |
Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungen | collective disposition of non-accumulation of benefits |
Wertminderung einer Sache, die sich nicht auf ihren allgemeinen Marktwert | sentimental damage |
zahle, als ob die Police voll eingezahlt wäre | pay as paid policy |
Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von Klagen | Additional Facility for the Administration of Proceedings |
öffentliche Einrichtung, die mit einer Garantie des Staates ausgestattet ist | State-guaranteed public body |
Übertragung auf die Witwe | widow's option |