DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Insurance containing die | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abkommen über die soziale Sicherheitsocial security convention
Ablauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witweexpiry of the widowed mother's right to benefit
Abschlussprovision, Aufwendungen für die Anlegung der Versicherungsakte oder die Aufnahme des Versicherungsvertrags in den Versicherungsbestandacquisition commissions or the cost of drawing up the insurance document or including the insurance contract in the portfolio
alle Risiken in die Gemeinschaft einbringenrequirement that all risks be brought into the group
Allgemeiner Verband "Mercurius" Industrieverband für Handel Bank- und Versicherungswesen und die freien Berufe"Mercurius" Union of Workers in Commerce, Banking, Insurance and the Professions
Alter, in dem die Police erlischtceasing age
an die Bedingungen öffentlich unterstützter Geschäfte angleichento match the terms of officially supported transactions
Arzt, der die Kontrolluntersuchung durchgeführt hatexamining doctor
Mindestzinssätze auf die nächsten 5 Basispunkte abrundento round off to the nearest five basis points
Aufnahme in die Sozialversicherungadmission to insurance
Ausdehnung auf die Gerichtskostenlegal costs extension
Ausdehnung auf die Metallindustriemetal worker's extension
Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung LebensversicherungCommittee on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to direct life assurance
beratende Kommission für die Privatversicherungconsultative commission for private insurance
Beratender Ausschuss für die AusfuhrkreditversicherungAdvisory Committee on Export Credit Insurance
Beratender Ausschuss für die soziale Sicherheit der WanderarbeitnehmerAdvisory Committee on Social Security for Migrant Workers
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von RentenberechtigtenE122 form
Bescheinigung für die Gewährung von Sachleistungen an Familienangehörige von Rentenberechtigtencertificate for the granting of benefits in kind to members of the family of pensioners
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindcertificate concerning the periods to be taken into account for the granting of unemployment benefits
Bescheinigung von Zeiten,die für die Gewährung von Leistungen wegen Arbeitslosigkeit zu berücksichtigen sindE301 form
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der VerzeichnisseE109 form
Bescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnissecertificate for the registration of members of the employed or self-employed person's family and the updating of lists
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der VerzeichnisseE121 form
Bescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnissecertificate for the registration of pensioners and the updating of lists
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnenE302 form
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden könnencertificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits
Bescheinigung über die Versicherungszeitencertified statement specifying the periods of insurance
Bescheinigung über die Versicherungszeitencertification of periods of insurance
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/MutterschaftsversicherungE112 form
Bescheinigung über die Weitergewährung der Leistungen der Kranken-/Mutterschaftsversicherungcertificate concerning the retention of the right to sickness or maternity benefits currently being provided
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder Wohnzeitencertificate concerning the aggregation of periods of insurance, employment or residence
Bescheinigung über die Zusammenrechnung der Versicherungs-,Beschäftigungs-oder WohnzeitenE104 form
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sindE105 form
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sindcertificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
Büro, wo die Policen unterzeichnet werdenpolicy signing office
Datum, zu dem die Verpflichtung eingegangen wirddate of commitment
de die en diemde die en diem
Deckung gegen die Insolvenz eines Lieferantensupplier default cover
der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutretenthe entitlement to be subrogated to the rights of the investor in the event of payment of an indemnity
der Lieferant haftet nicht für die Abnahmethe supplier has no responsibility for commissioning
die anfragende Parteithe enquiring Participant
die Arbeit niederlegenstop working (einstellen)
die bei Ankunft der Sendung festgestellte Fehlmengeshort-landed cargo (Frachtschifffahrt)
die Beiträge der Versicherten erhöhento increase the contribution by the member
die Deckung ablehnendisclaim liability
die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnento extend the cover to such events
die Deckung ausschliessento remove from the cover
die Dispache über die Havarie aufmachenmake up the average statement
die Exportkreditvereinbarung und etwaige Zusatzvereinbarungenthe export credit agreement and ancillary documents
die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessento adopt the annual accounts between institutions
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.Political risks are insured for the account of the State and commercial risks for the CESCE itself.
die Prämien zurückzahlenreturn the premiums
die Rente suspendierento postpone one's pension
die Rente suspendierento suspend one's pension
die Rente vorübergehend entziehento postpone one's pension
die Rente vorübergehend entziehento suspend one's pension
die Rentenzahlung vorübergehend einstellento suspend one's pension
die Rentenzahlung vorübergehend einstellento postpone one's pension
die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehento include the cover by agreement
die Rückzahlung erstreckt sich über den gesamten Finanzierungszeitraumrepayment of the loan is spread over the entire life of the financing
die SIAC Eigennahme ital. KreditversichererSIAC Societa Italiana Assicurazione Credita
die Teilnehmer des Konsensusthe Participants in the Consensus
die Tilgungsfrist verlängernto extend the repayment term
die Voraussetzungen für den Anspruch auf Sachleistungen erfüllento satisfy the conditions for acquisition of the right to benefits in kind
die Vorschriften Bestimmungen des Übereinkommens über Leitlinienthe terms of the Arrangement
die Zahlungsunfähigkeit des Verantwortlichen nachweisenresponsible for establishing that the person liable is unable to compensate
Einbeziehung von Zulieferungen in die Deckunginclusion of sub-contracts in the cover
Entschädigung für die durch Unwetter erlittenen Schädencompensation for the suffered damage
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen MitgliedstaatE601 form
Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaatrequest for information concerning the amount of income received in a Member State other than the competent Member State
Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungEuropean Insurance and Occupational Pensions Authority
Europäischer Ausschuss für das Versicherungswesen und die betriebliche AltersversorgungEuropean Insurance and Occupational Pensions Committee
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungdefined contribution retirement scheme
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungdefined contribution scheme
festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgungdefined contribution pension scheme
Frau,die nach ihrem 45.Lebensjahr Witwe wirdwoman becoming a widow after the age of 45
Frist für die Einreichung der Angeboteclosing date for submission of tenders
Frist für die Einreichung der Angebotedeadline fixed for the receipt of tenders
Frist für die Einreichung der Angebotetime limit for the submission of tenders
Frist für die Einreichung der Angebotetime-limit for tendering
Frist für die Einreichung der Angebotetime limit for the receipt of tenders
Frist für die Einreichung der Angebotebid closing date
für die Bearbeitung zuständiger Trägerinvestigating institution
für die Bearbeitung zuständiger Trägerinstitution investigating the claim
Garantie für die Vertragserfüllungcontract guarantee
Gebühr für die Beschaffung e-s Darlehensprocuration fee
gemeinsam über die Retrozession verhandelnjoint negotiation of retrocession
Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und der Schweiz betreffend die Direktversicherung mit Ausnahme der LebensversicherungJoint Committee on the agreement between the EEC and Switzerland on direct insurance other than life assurance
Gesetz Sparlohnfoerderung durch begleitende Massnahmen im Bereich der Steuer-und Beitragserhebungzu den Sozialversicherungenund die auf diesem Gesetz beruhenden DurchfuehrungsverordnungenSalary Savings Scheme Supervision Tax and Social Insurance Contributions Act
Gesetz über die Gewährung von BlindenbeihilfenLaw on the granting of allowances for blind persons
Gesetz über die Gewährung von MutterschaftszulagenLaw on the granting of maternity allowances
Gesetz über die Gewährung von WitwerbeihilfenLaw on the granting of allowances for widowers
Gesetz über die Mitfinanzierung der Überrepräsentation von Senioren in den KrankenkassenAct governing the joint funding of elderly health insurance fund patients
Gesetz über die obligatorische Beteiligung an einem BetriebspensionsfondsCompany Pension Fund Obligatory Participation Act
Gesetz über die Seepatente 1935Life Assurance Companies Act
Gesetz über die Tarife in der GesundheitsfürsorgeHealth Care Charges Act
Gesetz über die Versicherungsgesellschaften von 1958/67Insurance Companies Act 1958/67
haftbar für die Folgen des Schiffsdunstesliable for sweat
in die Deckung einbezogene Lieferungensubcontracts included in the cover
jedes einzelne Schiff oder die ganze Linieeach or line
Klausel, die Schäden als Folge von Eiseinwirkung ausschließtice exclusion clause
Kosten für die Deckung der Risikencost of risk cover
Kosten für die Deckung der Risikencost of covering the risks
Kosten für die Kreditversicherungcredit insurance charges
Leitprinzipien des Entwicklungshilfeausschusses der OECD für die Verwendung von Hilfe in Verbindung mit Exportkrediten und anderen KapitalmittelnDAC Guiding Principles for the Use of Aid in Association with Export Credits and other Market Funds OECD
Modell für die Bewertung des LänderrisikosCountry Risk Assessment Model
Nachtrag für Flugzeuge, die nicht Eigentum des Betreibers sindnon-owned aircraft endorsement
Organisationsgesetz für die SozialversicherungSocial Security Organization Act
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilthonour policy
Police, die als Beweis für das versicherte Interesse gilthonor policy
Police, die als Nachweis des Anspruchs ausreichtpolicy proof of interest
private Gesellschaften, die ... beim "Katastrophenrisiko" vom Staat rückversichert werdenprivate companies ... reinsured by the State for catastrophe-type risks
Punkt an dem die Verlustrückversicherung anfängtexcess point
Renten,die sich aus der Rente eines Verstorbenen ableitenpensions based on a deceased person's pension earnings
Rentenkasse für die Beschäftigtenemployees'pension fund
Rückstellung für die Altersversorgungpension reserve
sich an die Bedingungen der Police haltencomply with the terms of the policy
sondern die subjektive Wertschätzung des Versicherers beziehtsentimental damage
Sondersystem für die Arbeitnehmer der Bergwerke und gleichgestellter Betriebespecial scheme for workers in mines and similar undertakings
Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wirdcountry in which the activity is carried on
System für die Arbeiter der Stahlindustriescheme applicable to manual workers in the steel industry
Verfahren für die Zahlung der Leistungenprocedure for the payment of benefits
Versicherung gegen die Zurücknahme von Produktenrecall of products insurance
Versicherungsgesellschaft, die nach dem Gegenseitigkeitsprinzip arbeitetmutual-type association
Verstoß gegen die Bestimmungenopening the warranty
Verstoß gegen die Bestimmungenbreaking the warranty
Vertrag über die Errichtung von Anlageninstallation contract
Vertrag über die Errichtung von Bautenconstruction contract
Vertragsbestimmung über die Nichthäufung von Leistungencollective disposition of non-accumulation of benefits
Wertminderung einer Sache, die sich nicht auf ihren allgemeinen Marktwertsentimental damage
zahle, als ob die Police voll eingezahlt wärepay as paid policy
Zusatzeinrichtung für die Abwicklung von KlagenAdditional Facility for the Administration of Proceedings
öffentliche Einrichtung, die mit einer Garantie des Staates ausgestattet istState-guaranteed public body
Übertragung auf die Witwewidow's option