German | English |
Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person | acknowledgment of the child |
Aufhebung des Widerspruchs gegen die Eheschließung | withdrawal of caveat against issue of marriage certificate or licence |
Auflösung einer Lebensgemeinschaft, die keine Ehe ist | dissolution of a relationship other than marriage |
Einspruch gegen die Eheschließung | objection to marriage |
Einspruch gegen die Eheschließung | caveat against issue of marriage certificate |
einverständliche Scheidung mit Einigung über die Scheidungsfolgen | divorce by mutual consent |
einverständliche Scheidung ohne Einigung über die Scheidungsfolgen | divorce based on acceptance of the principle of the breakdown of the marriage |
Einwilligung in die Adoption | consent to adoption |
Einwilligung in die Annahme als Kind | consent to adoption |
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht | statement in the form of a disposition of property upon death |
Erklärung, die den Formerfordernissen einer Verfügung von Todes wegen entspricht | declaration in the form of a disposition of property upon death |
Erklärung über die Annahme oder Ausschlagung einer Erbschaft oder eines Vermächtnisses | declaration concerning the acceptance or the waiver of the succession or of a legacy |
Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts Grotius-Zivilrecht | programme of incentives and exchanges for legal practitioners in the area of civil law Grotius-civil |
für die Eheschließung zuständige Behörde | person with authority to solemnize a marriage |
für die Eheschließung zuständige Behörde | person empowered to solemnize a marriage |
Grünbuch - Die zivilrechtliche Haftung für fehlerhafte Produkte | Green Paper - Liability for defective products |
Grünbuch Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts | Green Paper Modernising labour law to meet the challenges of the 21st century |
Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung | Green Paper on the conversion of the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations into a Community instrument and its modernisation |
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern | Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children, concluded at The Hague on 15 April 1958 |
Haager Übereinkommen vom 18.März 1970 über die Beweisaufnahme im Ausland | Hague Convention of 18 March 1970 on the taking of evidence abroad in civil or commercial matters |
Haager Übereinkommen vom 2.Oktober 1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen | Hague Convention of 2 October 1973 on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations |
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children |
Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Convention on jurisdiction, applicable law, recognition, enforcement and cooperation in respect of parental responsibility and measures for the protection of children, signed at The Hague on 19 October 1996 |
Haager Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption | Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption |
Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | quasi-delict |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | rights deriving from a residence order |
Sorgerecht für die Person eines Kindes | rights of custody |
unerlaubte Handlung oder Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist | in matters relating to tort, delict or quasi-delict |
vermögensrechtliche Beziehungen, die sich aus der Ehe ergeben | property ownership of spouses |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Council Regulation EC No 2201/2003 concerning jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and the matters of parental responsibility, repealing Regulation EC No 1347/2000 |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung | Brussels IIa Regulation |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Council Regulation EC No 1347/2000 of 29 May 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility for children of both spouses |
Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten | Brussels II Regulation |
Verstärkte Zusammenarbeit im Bereich des auf die Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes anzuwendenden Rechts | enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation |
Vertrag,der die Erbringung einer Dienstleistung zum Gegenstand hat | contract for the supply of services |
Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen | Hague Convention of 15 November 1965 |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters |
Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters |
Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Brussels II Convention |