German | English |
Abschaffung der Sklavenarbeit | abolition of slave work (Andrey Truhachev) |
absichtliches Unterlaufen der Sicherheitseinrichtungen | spoofing |
absichtliches Unterlaufen der Sicherheitseinrichtungen | deliberate data modification |
Abstimmung der Maßnahmen | coordinating measures |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik und die Anpassungen der Verträge | Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic and the adjustments to the Treaties |
am Tag der Eröffnung des Verfahrens gebildete Untermassen | subestates crystallized on the day on which the proceedings are opened |
Anpassung der Verfahrensvorschriften | amending the rules of procedure |
Anrechnung der im Ausland gezahlten Steuer | credit for foreign tax |
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | request for cancellation |
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | plea in abatement |
Antrag auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | application for revocation or for a declaration of invalidity |
Anträge in der Rechtsmittelbeantwortung | response |
Aufrechterhaltung der Ordnung in der SitzungSitzungspolizei/D:Par.176 GVG | proper conduct of the hearing |
Aufruf der Sache | calling of the case (bei Gericht) |
Aufschub der Zahlungsfrist | letter of respite |
Aufschub der Zahlungsfrist | attermining composition |
Aufstellung der entstandenen Kosten | detailed statement of charges |
Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm im Bereich der Ausweisdokumente | Programme of training, exchanges and cooperation in the field of identity documents |
Ausdehnung der Liquidation des Vermögens von Gesellschaften auf ihre Geschäftsleitung | extension of realization of assets of companies to their directors |
SwAusdehnung der Zuständigkeit eines Gerichts | extension of the scope of jurisdiction |
Auslegung im Wege der Vorabentscheidung | interpretation by way of preliminary rulings |
Aussetzung der Durchführung einer Handlung | suspending execution |
Autorisierung aufgrund der Eigentümerschaft | ownership authorization |
Beistand des Kindes vor der Geburt | guardian to child unborn |
Benutzung der angemeldeten Marke in unlauterer Weise | use without due cause of the trade mark applied |
Benutzung der Marke mit Zustimmung des Inhabers | use of the trade mark with the consent of the proprietor |
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission | Consultative Working Party, consisting of the respective Legal Services of the European Parliament, the Council and the Commission |
beratende Gruppe aus Vertretern der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission | Legal Services' Consultative Working Party |
beratender Ausschuß aus Vertretern der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften | Committee consisting of representatives of regional and local bodies with advisory status |
Beratung der Anrechte | advisement of rights making a person aware of their rights |
Beratung über die Verwendung der Mittel | consultation on the allocation of the funds |
Beratung über die Verwendung der Mittel | disbursement talks |
Beratung über die Verwendung der Mittel | annual consultations |
Berner Internationale Übereinkommen vom 7.November 1970 über den EisenbahnfrachtverkehrCIMund über den Eisenbahn-Personen-und-GepäckverkehrCIVnebst Zusatzprotokoll und den Protokollen I und II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Übereinkommen | Berne International Conventions of 7 February 1970 on the carriage of goods by rail CIM and the carriage of passengers and luggage by rail CIV, with Additional Protocol and Protocols I and II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the implementation of the Conventions |
Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works |
Berufsgeheimnis in der medizinischen Forschung | breach of professional confidentiality in medical research |
Berücksichtigung des Wertansatzes der Beteiligung | adjustment to the value of the holding |
Besetzung der Kammer | composition of the Chamber (Gericht) |
Besitzer der Aktienmehrheit | majority shareholder |
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | irresponsible bidder |
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale | Federal resolution on the Construction of Two New trans-Alpine Railways Lines |
Bundesgesetz über die Sozialversicherung der in der gewerblichen Wirtschaft selbstständig Erwerbstätigen | Federal Act on Social Insurance for Persons engaged in Trade and Commerce |
Bundesgesetz über individuelle Förderung der Ausbildung | Federal law for the promotion of training |
Bürger der Russischen Föderation | citizen of the Russian Federation (Andrey Truhachev) |
Datenbank für Rechte im Bereich der Technologie | Technology Rights Bank |
Datum der Bekanntgabe | date of notification |
Datum der Erklärung | declaration date |
Dauer der Gefängnisstrafe | period of imprisonment |
Dauer der Wirkung des Patents | term during which the patent is in force |
dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung | the President shall be responsible for the proper conduct of the hearing |
der Abschluß des Wählerverzeichnisses | closure of the register of electors |
der alternative Schöffe | alternative juror |
der Anklagevertreter | counsel for the prosecution/plaintiff |
der Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken | the applicant may restrict the list of goods or services contained in the application |
der Antrag gilt als nicht erhoben | application deemed not to have been lodged |
der Aufforderung des Amtes nachkommen | to comply with the Office's request |
der Beihilfe beschuldigt | indicted for complicity |
Der Beitrag der Europäischen Union zur Gewährleistung eines wirksamen konsularischen Schutzes in Drittländern - Aktionsplan 2007-2009 | Effective consular protection in third countries: the contribution of the European Union - Action Plan 2007-2009 |
der Beschlagnahme unterliegen | be subject to seizure (attachement) |
der Beschlagnahme unterliegen | be liable to seizure (attachement) |
der Beschlagnahme unterliegend | liable to seizure |
der Beschluß des Haushaltsausschusses | the decision adopted by the Budget Committee |
der Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unter | the party fails on one or several heads |
der Beweis obliegt dem Kläger | it rests with the claimant to submit evidence |
der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl | candidate with the highest number of votes |
der Bürge | the surety |
der Druck von Wahlplakaten | to print posters out-lining programmes |
der Entwurf des Protokolls | the draft minutes |
der Gegenstand eines Verzichts sein | to surrender |
der gemeinsame Besitz | joint ownership |
der gemeinsame Besitz | collective property |
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention |
der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung | the Court of Justice shall have jurisdiction to give preliminary rulings |
der Gerichtshof ist für Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zuständig | the Court of Justice shall have jurisdiction to give judgment pursuant to any arbitration clause |
der Gerichtshof tagt in Vollsitzung | the Court of Justice shall sit in plenary session |
der Gerichtshof wird durch die Ernennung von vier Richtern ergaenzt | four additional judges shall be appointed to the Court of Justice |
der geschäftsführende Vorstand | executive committee |
der geschäftsführende Vorstand | executive board |
der Grundsatz des freien Warenverkehrs | the principle of free flow of goods |
der Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans | the Budget Committee shall give a discharge to the President of the Office in respect of the implementation of the budget |
der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter | the manufacturer or his authorised representative established within the Community |
der Höhe nach | in terms of the amount |
der Höhe nach noch unbestimmter Schadensersatz | unliquidated damages |
der in Anspruch genommene Zeitrang | seniority claimed for |
der in den Vertraegen geregelte institutionelle Dialog | the institutional dialogue provided for by the Treaties |
der in einem Verfahren unterliegende Beteiligte | the losing party in proceedings |
der Inhaber einer in einem Mitgliedstaat registrierten älteren Marke | the proprietor of an earlier trade mark registered in a Member State |
der Kläger nahm medizinische Leistungen in Anspruch | the applicant received health care |
der Küste vorgelagerter Umschlagplatz | offshore marine terminal |
of house, flat, office der Mietvertrag | lease contract by which a landlord rents land, property, etc. to a tenant for a specified time |
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Sitz hat | the Member State in which the proprietor has his domicile |
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Wohnsitz hat | the Member State in which the proprietor has his seat |
der Mitgliedstaat, in dem Nachlassgegenstände belegen sind | Member State of the place in which property is located |
der nachrückende Bewerber | substitute candidate |
der Nichtwähler | abstentionist |
of land, business premises der Pachtvertrag | lease contract by which a landlord rents land, property, etc. to a tenant for a specified time |
der parteilose Bewerber | independent candidate |
der Pfändung unterliegen | be subject to seizure |
der Präsident des Amtes kann Befreiung erteilen | the President of the Office may grant exemption |
der Präsident des Amtes wird auf Vorschlag des Verwaltungsrates vom Rat entlassen | power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board |
der Präsident des Amtes wird vom Rat ernannt | the President of the Office shall be appointed by the Council |
der Präsident des Haushaltsausschusses | the Chairman of the Budget Committee |
der Präsident führt den Haushaltsplan des Amtes aus | the President shall implement the budget |
der Präsident stellt den Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des Amtes auf | the President shall draw up the estimates of the revenue and expenditure of the Office |
der Präsident trifft alle für die Tätigkeit des Amtes zweckmäßigen Maßnahmen | the President shall take all necessary steps to ensure the functioning of the Office |
der Rat beraet darüber mit der Kommission und gegebenenfalls mit... | the Council shall consult the Commission and, where appropriate, ... |
revolver der Revolver | gun weapon which fires a projectile; a firearm |
der Richter des Vollstreckungsstaats | the court in which enforcement is sought |
der Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder ändern will | a State desiring to introduce or amend its own provisions |
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist | the State in which a judgment was given |
der Steuer unterliegen | be subject to tax |
der Urheber des Schadens | the person responsible for the damage |
der Verjährung unterliegen | be subject to the statute of limitation |
der Verlust des Wahlrechts und der Wählbarkeit | deprivation of voting rights and eligibility |
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurf | the Conciliation Committee approves a joint text |
der die Verstorbene | deceased |
for defense der Verteidigungstisch | counsel table table where the legal counsel sits |
der Vertrauensmann des Bewerbers | candidate's election agent |
der Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen | the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States |
der Verwaltungsrat wählt aus seinen Mitgliedern einen Präsidenten und einen Vizepräsidenten | the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members |
der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidaten | withdrawal of a candidate from the election |
der Vizepräsident des Haushaltsausschusses | the Deputy Chairman of the Budget Committee |
der Vollzug des Zusammenschlusses bleibt ausgesetzt | to continue the suspension of a concentration |
der Vorgänger | the predecessor |
der vorläufige Wahlprüfungsausschuß des Folketings | provisional election validation committee |
der Wahlbetrug | electoral offence |
der Wahlkreis | constituency |
der Wahlschwindel | electoral offence |
der Zwangsvollstreckung unterliegend | subject to execution |
der Zähllistenführer des Wahlkreises | returning officer |
der älteste Bewerber ist gewählt | the older candidate is elected |
der Übergang der Gefahr | passing of the risk |
der Übergang wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | transfer entered in the Register and published |
die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens | the application for a Community trade mark as an object of property |
die Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken sind in einer der Amtssprachen der Europäischen Gemeinschaft einzureichen | the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community |
die Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist | the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered |
die Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes gegeneinander abgrenzen | to define the respective functions of the Commission and of the Court of Justice |
die Basislinien des an der Kueste gelegenen MitgliEdstaats | the base lines of the coastal Member State |
die Beachtung der Verbote gewährleisten | to ensure compliance with the prohibitions |
die Befugnisse und Zuständigkeiten der Organe der Gemeinschaften | the powers and jurisdiction of the institutions of the Communities |
die Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführt | to act in the exercise of the powers of a public authority |
die Benennung der Mitglieder des Europäischen Parlaments durch die nationalen Parlamente | designation of members of the european Parliament from among members of national parliaments |
die Beschwerdekammer wird im Rahmen der Zuständigkeit der Dienststelle tätig, die die angefochtene Entscheidung erlassen hat | the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed |
die Brüsseler Akte vom 20.September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten der Versammlung | the Brussels Act of 20 September 1976 concerning the election of the representatives of the Assembly by direct universal suffrage |
die Einzelheiten der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans des Amtes | the procedure for establishing and implementing the Office's budget |
die Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragen | refer the application to the Chamber to which the case has been assigned in the main proceedings |
die Entscheidung greift der Entscheidung des Gerichtshofes in der Hauptsache in keiner Weise vor | the ruling shall in no way prejudice the decision of the Court on the substance of the case |
die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist | the decision refusing the application shall be published upon becoming final |
die Entscheidungen der Prüfer | the decisions of the examiners |
die Erfüllung der Verpflichtungen des Ausstellers absichern | to underwrite the issuer's obligations |
die Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an Kolonialgebiete und Kolonialvölker | Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples |
die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht | the grant or transfer of a licence in respect of a Community trade mark shall be entered in the Register and published |
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr | the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament, the Council and the Commission, and also to the European Council |
die gegenseitige Anerkennung der Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 | the mutual recognition of companies or firms within the meaning of Article 58 |
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein | the Community trade mark shall not be the subject of a decision revoking the rights of the proprietor save in respect of the whole Community |
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein | the Community trade mark shall not be the subject of a decision declaring it invalid save in respect of the whole Community |
die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden | the Community trade mark shall not be transferred save in respect of the whole Community |
die Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen | the Community trade mark shall be subject to the sanctions provided for in the Regulation |
die Gläubiger beantragen die Eröffnung des Konkurses über das Vermögen der Gesellschaft | the creditors petition for the bankruptcy of the company |
die Gültigkeit der Wahlen prüfen | to verify that the election has been carried out in a regular manner |
die Höhe der Gebühren und die Art und Weise, wie sie zu entrichten sind | the amounts of the fees and the ways in which they are to be paid |
die im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkünfte | the agreements concluded in the framework of the Uruguay Round |
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden | the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it |
die in der Abstimmung unterlegene Minderheit | the minority |
die in der Durchführungsverordnung vorgesehenen Erfordernisse | the conditions laid down in the Implementing Regulation |
die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt | dismisses the claim of the plaintiff and orders him to pay the costs |
die Kommission überreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige | the Commission shall make any such request within two months of the date of notification |
die Kommission überwacht die Rechtmäßigkeit der Handlungen des Präsidenten des Amtes | the Commission shall check the legality of the acts of the President of the Office |
die Kontrolle der Feststellung und der Einziehung der Einnahmen | the control of the existence and recovery of all revenue |
die Kontrolle der Mittelbindung und der Auszahlung der Ausgaben | the control of commitment and payment of all expenditure |
die Methode der größten Restmengen | rule of the largest remainder |
die Methode der höchsten Quotienten | method of major fractions |
die Methode der höchsten Quotienten | Vinton's method |
die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden | the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality |
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens an... mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich. | Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them. |
die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB | the national central banks shall be the sole subscribers to and holders of the capital of the ECB |
die Prüfung der Echtheit des Titels | the verification of the authenticity of the decision |
die Prüfung des Antrags auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity |
die rechtmaessigen Interessen der Eigentuemer wahren | the protection of the legitimate interests of the owners |
die Richter,die Generalanwaelte und der Kanzler des Gerichtshofes | the Judges, Advocates-General and Registrar of the Court of Justice |
die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind | activities which are connected with the exercise of official authority |
die Unterscheidungskraft der Marke in unlauterer Weise ausnutzen | to take unfair advantage of the distinctive character of the trade mark |
die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen | to take unfair advantage of the distinctive character or the repute of the earlier trade mark |
die Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veroeffentlicht | the proceedings of the Assembly shall be published |
die Verwirklichung der Ziele des Verträges gefåhrden | to prejudice the attainment of the objectives of the treaty |
die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behörde erteilt | the order for its enforcement shall be appended to the decision by the national authority |
die vollständig Durchführung der Zwangsvollstreckung wirkt sich gewöhnlich sowohl auf das bewegliche als auch das unbewegliche Vermögen des Beklagten aus | sequestration of the movable and immovable property |
die Zustaendigkeit der einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane | the courts of the country concerned shall have jurisdiction over |
die zuständigen Behörden haben der Kommission Amtshilfe zu leisten | the competent authorities shall give their assistance to the Commission |
die Zuteilung der Restmandate nach der Methode des größten Durchschnitts | allocation of remaining seats on the basis of the highest average |
die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können | the earlier Community trade mark applications which may be invoked against the registration of the Community trade mark applied for |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar. | This INSTRUMENT constitutes an act building upon, or otherwise related to, the Schengen acquis within the meaning of Article 4 of the 2005 Act of Accession. |
durch Zufall verursachte Veränderung der Daten | alteration of data |
durch Zufall verursachte Änderung der Daten | alteration of data |
durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | gender mainstreaming |
eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist | to indicate an address for service in a State |
eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist | to indicate an address for service in the State in question |
eine Bescheinigung der Zentralbehörde für den gewerblichen Rechtsschutz des betreffenden Mitgliedstaats | a certificate furnished by the central industrial property office of the Member State concerned |
eine der beteiligten Unternehmen hat einen empfindlich zu bestrafenden Verstoss begangen | one of the enterprises concerned is liable to a serious penalty |
eine immer engere Union der Völker Europas | an ever closer union among the peoples of Europe |
eine Liste der als Sachverständige zugelassenen Organisationen aufstellen | to compile a list of bodies approved as experts |
eine Liste der Parteibewerber aufstellen | to draw up the list of candidates |
eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat | a list which obtained at least...% of the votes cast |
eine Person kann von der Liste der zugelassenen Vertreter gestrichen werden | a person may be removed from the list of professional representatives |
eine Rente oder eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen der die Zahlung sicherstellt | to encumber an estate with an annuity or a mortgage |
eine verheiratete Frau untersteht der Gewalt des Ehemannes | a woman is under a husband's control |
eine Zusammenfassung der in der Sizung gefaßten Beschlüsse | a summary of the decisions taken at the meeting |
Vorentwurfeines Übereinkommens über die internationale Zusammenarbeit und den Schutz von Kindern auf dem Gebiet der grenzüberschreitenden Adoption | Convention on Protection of Children and Co-operation in respect of Intercountry Adoption |
Einheitlicher Wortlaut der Vorschriften über die Ausübung des privaten Versicherungsberufs | Consolidated Law on private insurance |
Einschränkung des Grundsatzes der Universalität | the principle of universality is tempered |
Einstellung der Vollstreckung eines Urteils | stay of execution |
Eintreibung der Kosten im Wege der Zwangsvollstreckung | enforcement of payment of costs |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist | Customs Cooperation Council's Recommendation of 1 January 1975 designed to enable Statistical Data on International Trade collected on the basis of the Brussels Nomenclature to be expressed in terms of the second revision of the Standard International Trade Classification |
Entlassung aus der Haft | discharge from custody |
Entzug der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen ... typ | withdrawal of an extension of the EEC component type-approval for a type of .. |
Entzug der Fahrerlaubnis | loss of entitlement to drive |
Entzug der Genehmigung wegen Insolvenz | withdrawal of authorization in the event of insolvency |
Erbanfall in der Seitenlinie | collateral inheritance |
Ersatz des Schadens,den ein Organ der Gemeinschaften verursacht hat | compensation for damage caused by a Community institution |
Erwerb von Eigentum im Wege der Pacht | property purchased by way of lease |
Europäische Gruppe für Ethik der Naturwissenschaften und der neuen Technologien | European Group on Ethics in Science and New Technologies |
Europäische Konvention der Stahlbauverbaende | Convention of European Constructional Steelwork Associations |
Europäisches Abkommen über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer im Internationalen Verkehrswesen | European Convention concerning social security for workers in international transport |
Europäisches Netz der Räte für das Justizwesen | European Network of Councils for the Judiciary |
Europäisches System der integrierten Sozialschutz-StatistikESSOSS | European System of Integrated Social Protection Statistics ESSPROS |
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der Wanderarbeitnehmer | European Convention on the Legal Status of Migrant Workers |
falsche Auslegung des Anwendungsbereichs der Richtlinie | misinterpreting the scope of the directive |
Feststellung, dass die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | declare that the application complies with the formal requirements and is admissible |
суд. Feststellung der außerehelichen Vaterschaft | affiliation |
Feststellung und Kontrolle der steuerpflichtigen Bemessungsgrundlage für die eigenen Mittel | to establish and monitor the basis of assessment of own resources |
Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | declare that the application complies with the formal requirements and is admissible |
Finanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung | title transfer financial collateral arrangement |
Fluktuation der Arbeitskräfte | turnover of the labor force |
Fluktuation der Arbeitskräfte | turnover of the labour force |
Fluktuation der Arbeitskräfte | turnover |
Fluktuation der Arbeitskräfte | labour turn-over |
Fluktuation der Arbeitskräfte | labour turnover |
Fluktuation der Arbeitskräfte | labor turnover |
Fluktuation der Arbeitskräfte | turn-over |
Fluktuation der Arbeitskräfte | labor turn-over |
Fluktuation der Belegschaft | labor turnover |
Fluktuation der Belegschaft | labour turn-over |
Fluktuation der Belegschaft | turn-over |
Fluktuation der Belegschaft | turnover |
Fluktuation der Belegschaft | labour turnover |
Fluktuation der Belegschaft | labor turn-over |
frühere Vermarktung der Sorte | previous commercialization of the variety |
Förmlichkeiten der Publizität für die Gesellschaften | it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public |
gemeinsame Aktion in den Bereichen der Außen-und Sicherheitspolitik | joint action in matters covered by the foreign and security policy |
gemeinsame Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten | constitutional traditions common to the Member States |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide for persons involved in drafting legislation within the Community institutions |
Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken | Joint Practical Guide |
Gemeinsames Programm für den Austausch und die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden | Common Programme for the exchange and training of, and cooperation between, law enforcement authorities |
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchten. | In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, those Member States have notified their wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. |
Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation). | In accordance with Article 5 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark does not participate in the elaboration and the implementation of decisions and actions of the Union which have defence implications. Denmark does not participate in the implementation of this Decision and therefore does not participate in the financing of this mission (operation). |
gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty |
geographische Herkunft der Sorte | geographic origin of the variety |
Geschäftsabläufe in der Verwaltung | administrative procedures |
Gesetz der autonomen Region Sardinien | Law of the Region of Sardinia |
Gesetz vom 21. Februar 1968 mit neuen Regelungen zur Förderung des sozialen Wohlergehens der Wonhwagenbevölkerung | Caravan Act |
Gesetz vom 16.5.1891 über die Überwachung der Versicherungsgeschäfte | Law of 16.5.1891 concerning the supervision of insurance matters |
Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concerning the powers of authorities and the law applicable in respect of the protection of infants |
Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister | Population Registration Act Repeal Act |
Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern in der Bundesverwaltung und in den Gerichten des Bundes | Act on the promotion of equal opportunities for employees of the federal civil service and the federal courts |
Gesetz zur näheren Regelung der Gewalt über minderjährige Kinder und des Umgangs mit ihnen | Parental Responsibility and Access to Children Act |
Gesetz zur näheren Regelung der Gewalt über minderjährige Kinder und des Umgangs mit ihnen | Act of 6 April 1995 containing further regulations on parental responsibility and access to minor children |
Gesetz zur Regelung der Rahmenbedingungen für Informations- und Kommunikationsdienste | Multimedia Law |
Gesetz zur Regelung der Rahmenbedingungen für Informations- und Kommunikationsdienste | Law to Regulate the Conditions for Information and Communications Services |
Gesetz zur Regelung der Ruhezeiten der Besatzungsmitglieder, der Zusammensetzung der Besatzung und der Fahrzeiten von Schiffen auf Binnengewässern | Sailing Hours and Crew Numbers Act |
Gesetz zur Regelung der staatlichen Aufsicht über psychisch Gestörte | Mental Health Act |
Gesetz zur Regelung der staatlichen Aufsicht über psychisch Gestörte | Lunacy Act |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Divorce Conflict of Laws Act |
Gesetz zur Regelung des Grenzrechts in bezug auf Auflösung der Ehe und Trennung von Tisch und Bett und die Anerkennung solcher Entscheidungen | Act regulating the conflict of laws relating to divorce and judicial separation and the recognition thereof |
Gesetz zur Sicherung der Eingliederung Schwerbehinderter in Arbeit, Beruf und Gesellschaft | Severely Disabled Persons Act |
Gesetz über den Gueterverkehr in der Binnenschiffahrt | Inland Shipping Goods Transport Act |
Gesetz über die Abwicklung der Invaliditätsgesetze | Invalidity Insurance Schemes Annulment Act |
Gesetz über die Altersversicherung der Landwirte | Law on old-age insurance for farmers |
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften | Local Government Employees' and Public Officials' Pensions Act |
Gesetz über die Altersversorgung für Angestellte und Beamte der lokalen Gebietskörperschaften | Local Government Employees' Pensions Act |
Gesetz über die Arbeitsunfallentschädigung für Personen, die bei der Durchführung öffentlicher Aufgaben Hilfe geleistet haben | Act on accident compensation for persons having assisted in performing official duties |
Gesetz über die Entwicklung der schwarzen Gemeinschaften | Black Communities Development Act |
Gesetz über die Fahrzeiten und die Stärke der Besatzung in der Binnenschifffahrt | Sailing Hours and Crew Numbers Act |
Gesetz über die Gesundheit der Tiere | Animal Health Act |
Gesetz über die individuelle Hilfe zur Sicherung der Wohnung | Law on individual accommodation assistance |
Gesetz über die Kontrolle der Lebensbeendigung auf Verlangen und der Hilfe bei der Selbsttötung | Termination of Life on Request and Assisted Suicide Review Procedures Act |
Gesetz über die Krankenversicherung der Rentner | Pensioners' Health Insurance Act |
Gesetz über die Mindestgröße der Betriebe | act on minimum size of farms |
Gesetz über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer | Co-Determination Act |
Gesetz über die OEffentlichkeit der Verwaltung | Government Information Public Access Act |
Gesetz über die Regelung der Zusammenarbeit nachgeordneter Gebietskörperschaften | Joint Arrangements Act |
Gesetz über die Renten der sozialen Sicherheit | Social Security Pensions Act |
Gesetz über die soziale Integration der Behinderten | Law on the social integration of disabled persons |
Gesetz über die Sozialversicherung der selbständigen Künstler und Publizisten | artists' social security contribution act |
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Transitional Administrative Law |
Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Law of Administration for the State of Iraq for the Transitional Period |
Gesetz über die Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen | Enforcement of Criminal Judgements Transfer Act |
Gesetz über einmalige Abfindungen im Rahmen der Arbeitsunfallversicherung | Act on lump-sum compensation paid under employment accident insurance |
gesetzliches Nutzungsrecht der Eltern am Kindesvermögen oder des Ehemannes am eingebrachten Frauengut | parents' legal usufruct of their children's estate |
gesetzliches Nutzungsrecht der Eltern am Kindesvermögen oder des Ehemannes am eingebrachten Frauengut | husband's wife dowry |
Gilde der Londoner City | livery |
Grundakte über gegenseitige Beziehungen, Zusammenarbeit und Sicherheit zwischen der NATO und der Russischen Föderation | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security between NATO and the Russian Federation |
Grünbuch der Kommission : Optionen für die Einführung eines Europäischen Vertragsrechts für Verbraucher und Unternehmen | Green Paper from the Commission on policy options for progress towards a European Contract Law for consumers and businesses |
Grünbuch "Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt" | Green Paper on the access of consumers to justice and the settlement of consumer disputes in the single market |
Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle | Hague Arrangement of 6 November 1925 for the international registration of industrial designs, revised at London on 2 June 1934 |
Haager Übereinkommen vom 1.Juni 1956 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit von Gesellschaften,Vereinen und Stiftungen | Hague Convention of 1 June 1956 on the recognition of the legal personality of companies, firms, associations and foundations |
Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation | Hague Convention of 5 October 1961 abolishing the requirement of legalization for foreign public documents |
Hemmung der Verjährung | suspension of the statute of limitation |
Hemmung der Verjährung | suspension of limitation |
Herabsetzung der Forderung | reduction of claim |
Höhe der gemeinschaftlichen Grenzmauer | point of disjonction |
illegale Einwanderung,illegaler Aufenthalt und illegale Arbeit von Staatsangehörigen dritter Länder im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten | unauthorized immigration, residence and work by nationals of third countries on the territory of Member States |
im Falle der Säumnis des Beklagten | if the defendant fails to enter an appearance |
im voraus der Höhe nach bestimmter Schadenersatz | liquidated damages |
im Wege der Vorabentscheidung | give preliminary rulings |
im Wege der Zwangsvollstreckung | by way of execution |
im Wege einer Telekonferenz an der Abstimmung teilnehmen | cast a vote by means of teleconferencing, to |
im Zuge der Erledigung angefallene Vorgänge | documents arising from the implementation |
Infragestellung der Zeugin | impeachment of witness discrediting a witness |
Interesse der geordneten Durchführung des Verfahrens | interests of the proper conduct of proceedings |
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Eigentum in der Landwirtschaft" | Intergroup on Rural Property |
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | United Nations Interim Force in Lebanon |
Internationales Übereinkommen vom 10.Mai 1952 zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | International Convention for the Unification of Certain Rules relating to Penal Jurisdiction in matters of Collision or Other Incidents of Navigation, signed at Brussels on 10 May 1952 |
internationales Übereinkommen vom 10.Oktober 1957 über die Beschränkung der Haftung der Eigentümer von Seechiffen | International Convention of 10 October 1957 relating to the limitation of the liability of owners of seagoing ships |
internationales Übereinkommen über die Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen vom 21.Oktober 1982 | International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 21 October 1982 |
interne oder externe Währungssituation in der Gemeinschaft | internal or external monetary situation in the Community |
Internes Abkommen von 1985 über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft | Internal Agreement of 1985 on the Financing and Administration of Community Aid |
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Kapitalisierung der Zinsen | compound interest |
Kodifizierung zum Zweck der Information | declaratory consolidation |
Kontaktausschuss für die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche | Contact Committee on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering |
Kontrolle der Rechtmässigkeit | review of legality |
Kontrolle der Reisedokumente durch den Beförderungsunternehmer | document check by carrier prior to boarding |
Kontrolle über die ordnungsgemäße Durchführung der Wahlen | supervision of the election procedure |
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen Eigentums: IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Programme of cooperation in the field of intellectual property rights: EU-China IPR cooperation programme |
Kürzung der Arbeitszeit | reduction of working time |
Kürzung der Arbeitszeit | reduction of working hours |
Lauf der Verjährungsfrist | running of the statute of limitations |
laufende Ergänzung der Eintragungen in das Register | keeping the Register up to date |
Leiter des Amtes für Beitreibung der Provinz | Director of the County Enforcement District |
Leitfaden für die Anwendung der nach dem neuen Konzept und dem Gesamtkonzept verfassten gemeinschaftlichen Richtlinien zur technischen Harmonisierung | Guide to the Implementation of Community Harmonisation Directives based on the New Approach and the Global Approach |
Leitlinien und Entscheidungen,die notwendig sind,um die Erfüllung der dem ESZB übertragenen Aufgaben zu gewährleisten | guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB |
Leitungsausschuss des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften | Management Board of the European Communities Personnel Selection Office |
Leitungsausschuss des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften | EPSO Management Board |
letzte Aufforderung des Gerichtsvollziehers vor der Pfändung | bailiff's writ |
Liste der nicht zuzulassenden Personen | list of persons to be refused entry |
Manupulation der Daten | spoofing |
Manupulation der Daten | deliberate data modification |
Maßnahmen hinsichtlich der Einreise in den Binnenmarkt und des Personenverkehrs im Binnenmarkt | measures concerning the entry and movement of persons in the internal market |
Maßnahmenkatalog zur Förderung und zum Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen | Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender People |
Maßnahmenkatalog zur Förderung und zum Schutz der Ausübung aller Menschenrechte durch Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transgender-Personen | LGBT toolkit |
Mehrseitige Vereinbarung zur Unterstützung der audiovisuellen Koproduktion in Europa | Multilateral Agreement on Support for Audiovisual Cooperation in Europe |
Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding MoU of July 6,1995 between the Swiss Federal Council and the Government of the United States of America on the Status of Nationals of One Country in the Other Country |
Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen des Schuldners | centre of main interests |
Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen des Schuldners | centre of the debtor's main interests |
nach Aufhebung der Immunität wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet | immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge |
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENTS und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. | In accordance with Articles 1 and 2 of Protocol No 22 on the position of Denmark, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, Denmark is not taking part in the adoption of this instrument and is not bound by it or subject to its application. |
nach der Eheschließung | post nuptial |
nach der gesamten Anlage des Übereinkommens | in accordance with the general spirit of the Convention |
nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren | in accordance with their respective constitutional processes |
nach Maßgabe der Verfahrensordnung | conditions laid down in the rules of procedure |
nach Maßgabe der Verfahrensordnung | according to the conditions laid down in the rules of procedure |
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser der vorliegenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen. | In accordance with point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the Union, their own tables, which will, as far as possible, illustrate the correlation between this Directive and their transposition measures, and to make those tables public. |
Name des Präsidenten und der übringen Richter,die bei der Entscheidung mitgewirkt haben | name of the President and of the Judges taking part in the judgment |
Name un Wohnsitz der Parteien | names and addresses of the parties |
Narcotic Affairs Section in der US-Botschaft | US Department of State Narcotics Affairs Section |
Narcotic Affairs Section in der US-Botschaft | Narcotics Affairs Section |
Netz für die Zusammenarbeit der Justizministerien der Mitgliedstaaten der Union im Rechtsetzungsbereich | Network for legislative cooperation between the Ministries of Justice of the European Union |
Netz und Verwaltung der Wege im Innern der Städte und Ortschaften | municipal road network |
ohne der Entscheidung in der Hauptsache vorzugreifen | without prejudice to its decision on the substance |
ohne Hinterlassung der Anschrift verzogen,unbekannt verzogen | no address |
Ort der Beladung | place of loading |
persönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens | attendance of the parties to the main proceedings |
Phasen der externen Kontrolle | external audit phases |
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | legal professional privilege |
Privileg der Angehörigen von Rechtsberufen | legal privilege |
Protokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocol amending the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
Protokoll zu Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union über den Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Protocol relating to Article 6 of the Treaty on the European Union on the accession of the Union to the European Convention on the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms |
Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika | Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union |
Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf | Protocol maintaining in force the Arrangement regarding international trade in textiles, Geneva |
Protokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | Protocol amending the protocols annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty establishing the European Community and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community |
Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Polen und das Vereinigte Königreich | Protocol on the application of the Charter of fundamental rights to Poland and to the United Kingdom |
Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit | Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality |
Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit | Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality |
Protokoll über die Ausübung der geteilten Zuständigkeit | Protocol on the exercise of shared competence |
Protokoll über die Immunitäten der Bank für internationalen Zahlungsausgleich | Protocol on the Immunities of the Bank for International Settlements |
Protokoll über die Rolle der nationalen Parlamente in der Europäischen Union | Protocol on the role of national parliaments in the European Union |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Coal and Steel Community, |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Protocol on the Statute of the Court of Justice of the European Economic Community |
Punkt der Tagesordnung | item on the agenda |
Rangordnung der Forderungen | ranking of claims |
Rangordnung der Rechtsakte der Gemeinschaft | hierarchy of the Community Acts |
Regreßanspruch der Verwaltung gegen den für den Schaden haftenden Dritten | right of direct recourse of the authority concerned against a third party responsible for injury or damage |
Rückwirkung des Verfalls oder der Nichtigkeit | retroactive effect of revocation or invalidity |
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes | European Court Reports |
Schwierigkeiten in der Risikokalkulation | difficulties in calculating risks |
seinen Geschäftssitz in der Gemeinschaft haben | to have his place of business within the Community |
Selbstbeteiligung der Versicherten an den Krankheitskosten | own contribution |
Sitz der wirtschaftlichen Tätigkeit des Dienstleistenden | place where the supplier has established its business |
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurde | language of the application for a trade mark |
Standesordnung der Rechtsanwälte in der Europäischen Gemeinschaft | Code of conduct for lawyers in the European Community |
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft | assistant public prosecutor |
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaft | assistant State counsel |
Streichung der Rechtssache im Register des Gerichtshofes | remove the case from the Court Register |
System der Anfechtbarkeit | system of optional invalidity |
System der Arbeitnehmerbeteiligung | employee-participation scheme |
System der Arbeitslager | rehabilitation through labour |
System der Arbeitslager | re-education through labour |
System der Arbeitslager | reform through labour |
System der Arbeitslager | corrective labour |
System der Ausnahmeregelungen | exceptions regime |
System der gerichtlichen Kontrolle | judicial review arrangements |
System der gesetzlichen Ausnahme | directly applicable exception system |
System der gesetzlichen Ausnahme | applicable exception system |
System der steuerlichen Integration | integrated profits system |
System der Weltgewinnsbesteuerung | world profits system |
System der Zustellung gerichtlicher Verfügungen im Ausland | system for service of judicial documents abroad |
System der Übergabe zwischen Justizbehörden | system of surrender between judicial authorities |
System,bei dem die Gewinne wahlweise der Steuer unterworfen werden | optional system of charging tax |
technische Nachprüfung der Sorte | technical verification of the variety |
Teilnahme an der Verhandlung eines Falles | sit in a case (vor Gericht) |
Teilung einer Erbschaft in zwei Teile zugunsten der väterlichen und der mütterlichen Seite des Erblassers | division of a succession between the heirs of the mother's side and of the father's side |
Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle | activities of the Joint Research Centre |
Uebereinkommen über die gegenseitige Benutzung der Personen-und Gepaeckwagen im internationalen Verkehr RIC | Regulations governing the reciprocal Use of Carriages and Brake-vans in international Traffic R.I.C. |
Uebereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung | Agreement for the protection of the coasts and waters of the north-east Atlantic against pollution |
Umfang der Haftung | extent of liability |
Umfang der Vollmacht | scope of power (of attorney) |
Umfang der Vollmacht | scope of the power of attorney |
Umsetzung der EG-Rechtsordnung in innerstaatliche Rechtsvorschriften | approval |
Umsetzung der EG-Rechtsordnung in innerstaatliche Rechtsvorschriften | to approve |
Unterbrechung der Verjährung | interruption of limitation period |
Unterlagen, auf die der Antrag gestützt ist | supporting documents annexed to the application |
Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke, die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist | prohibition on the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative |
Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist | prohibition of the use of a Community trade mark registered in the name of an agent or representative |
Urkunde bezüglich der Wiedereinsetzung in den Adelsstand | letter of restoration of nobility |
Urkunde,mit der Wertspapiere Übereignet werden | instrument transferring stocks |
Urkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält | documents considered desirable by the Court |
Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar ist | judgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against |
Verein der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments | Former Members Association |
Verein der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments | European Parliament Former Members Association |
Vereinbarung der Zuständigkeit | extension of the scope of jurisdiction |
Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika | Agreement of participation by the European Atomic Energy Community in the International Thermonuclear Experimental Reactor ITER Conceptual Design Activities, together with Japan, the Union of Soviet Socialist Republics, and the United States of America |
Verhaltenskodex für den Zugang der Öffentlichkeit zu Kommissions- und Ratsdokumenten | code of conduct concerning public access to Commission and Council documents |
Verhaltenskodex für Unternehmen der Gemeinschaft mit Tochtergesellschaften in Südafrika | code of conduct of Community companies with subsidiaries in South Africa |
Verjährung der Strafverfolgung | statue-barred prosecution |
Verkauf unter der Hand | private sale |
Verminderung des Durchsatzes infolge der Sicherheitsmaßnahmen | security overhead |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien | order an application by a party that certain facts be proved |
Verschweigung der Wahrheit | suppressio veri |
Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat | insurer who is not domiciled in the Community but has a branch or agency there |
Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz | Common Understanding on the principles of international cooperation in research and development activities in the domain of Intelligent Manufacturing Systems between the European Community and the United States of America, Japan, Australia, Canada and the EFTA countries of Norway and Switzerland |
Verzerrung in der falschen Richtung | reverse distortion |
Veröffentlichung der Abschlüsse in Ecu | publication of accounts in ecus |
Veröffentlichung der Anklage | release of information making information available to the public |
von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt | implied submission to the jurisdiction |
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | document lodged by the parties in the course of the hearing |
jdn von der Arbeit freistellen | exempt smb. from work |
von der Bekanntmachung unabhängige Wirkung des Konkurses | effect of the bankruptcy independently of advertisement |
von der Beschlagnahme ausgenommen | protected from seizure |
von der Beschlagnahme ausgenommen | exempted from seizure |
von der vergabebehörde selbst ausgefuehrte Arbeiten | on a time-and materials basis |
von der Versicherung ausgeschlossene Gefahren | excepted perils (für die der Beförderer nicht haftet) |
vor Ablauf der Frist | before expiry the expiration of the time limit |
vor der Küste liegender Umschlagplatz | offshore terminal |
vor der Küste liegender Umschlagplatz | offshore marine terminal |
Vorausmission der Vereinten Nationen in Kambodscha | United Nations Advance Mission in Cambodia |
Voraussetzung der Gegenseitigkeit in dem Ursprungsland | subject to reciprocity in the country of origin |
Voraussetzung der Unschuld | presumption of innocence defendant is believed to be innocent, unless proven guilty |
Weitergabe der Berechtigung | propagation of authorization |
Werkvertrag mit der Verpflichtung des Unternehmers eineschlüsselfertige Wohnung abzuliefern | contractor's undertaking to deliver a house ready to move in |
Wirkungen des Verfalls und der Nichtigkeit | consequences of revocation and invalidity |
Wohl der Allgemeinheit | general good |
während der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags | within two years of the entry into force of this.Treaty |
York-Antwerpener Regeln 1950 festgesetzt für die Verteilung der Havarie-kosten zwischen Schiff,Ladung und Frachtgeld | York-Antwerp rules:laid down 1950 for the adjustment of the general average to the ship,the cargo and the freight |
Zeitpunkt der Fortsetzung des Verfahrens | date of resumption of proceedings |
Zeitpunkt des Beginns der Anwendung | date of application |
Zeuge der Anklage | witness for the prosecution |
Zeuge der Anklage | prosecution witness a witness who appears to support the prosecution's argument |
Zeuge der Errichtung e-r Urkunde | attesting witness |
Zeuge der Verteidigung | defense witness a witness who appears to support the defense's argument |
Zeuge der vor einem Notar über die Identität einer bestimmten Person auszusagen hat | subscribing witness |
Zeuge der vor einem Notar über die Identität einer bestimmten Person auszusagen hat | attesting witness |
Zeugin der Anklage | prosecution witness a witness who appears to support the prosecution's argument |
Zeugin der Verteidigung | defense witness a witness who appears to support the defense's argument |
Zeugnis über die Einhaltung der einschlägigen Vorschriften | document of compliance |
Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften | document of compliance |
Zollanmeldung der Ladung | freight declaration |
zu 100 % im Besitz der Muttergesellschaft befindliche Tochtergesellschaft | wholly-owned subsidiary |
Zusammenarbeit in der Justiz- und Innenpolitik | cooperation in the fields of justice and home affairs |
Zusammenarbeit in Fragen der beruflichen Bildung zwischen Unterrichtsanstalten und Unternehmen | cooperation on training between educational or training establishments and firms |
Änderung der Rechtsform des Unternehmens | change in the legal form of the enterprise |
Änderung der Rechtsgrundlage undoder des Annahmeverfahrens | proposal on...still pending |
Änderung der Vertragsbedingungen | modification of the terms of the contract |
Änderung des Gegenstands der Gesellschaft | change in the company's object |
Änderungsprotokoll zum Europäischen Übereinkommen zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Wirbeltiere | Protocol of Amendment to the European Convention for the Protection of Vertebrate Animals used for Experimental and Other Scientific Purposes |
überschlag der Kosten | rough estimate of the cost |