DictionaryForumContacts

   German
Terms containing dafur | all forms
SubjectGermanEnglish
gen.aber dafürbut on the other hand
gen.... aber natürlich gibt es dafür Ausnahmen... but of course there are obvious exceptions BOCTAOE
f.trade.alle erforderlichen Nachweise dafür verlangen, dassask to provide any evidence necessary to prove that
gen.alles spricht dafür, dass ...there is every indication that ...
law, ADRals Beweis dafür, dassin evidence of the fact that
gen.als sei man dafür geschaffenas if to the manner born
gen.Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!Please see to this while I'm away!
patents.Brillen, Sonnenbrillen und Etuis dafüreyeglasses, sunglasses and cases therefor
patents.Computerspiele und Programme dafürcomputer games and programs therefor
gen.dafür aberbut on the other hand
gen.dafür aberalthough
gen.dafür ausgelegtdesigned to
gen.etw. dafür auslegen, etw. zu tundesign to do
gen.dafür bekannt sein, dasshave a reputation for
gen.dafür geradestehenface the music
gen.Dafür gibt es einen Grund.There's a reason for that.
gen.Dafür gibt es keine Entschuldigung.There's no excuse for that. (Andrey Truhachev)
gen.Dafür ist mir mein Geld zu schade.I've got better things to spend my money on than that.
inf.dafür macht sie sich nicht totshe's not going to lose much sleep over that
inf.dafür macht sie sich nicht totshe's not going to break her neck over that
gen.jdn. dafür rügen, dass er etw. getan hatupbraid for doing
gen.dafür seinbe in favour of it
amer.dafür seinto be in favor of it
brit.dafür seinto be in favour of it
gen.dafür seinto be in favour favor of it
gen.dafür seinto be for it
gen.dafür seinbe for it
brit.dafür sein, etw. zu tunto be in favour of doing smth.
amer.dafür sein, etw. zu tunto be in favor of doing smth.
lawdafür sorgenensure
gen.dafür sorgenmake sure
gen.dafür sorgen, dass... to arrange it so that ...
gen.dafür sorgen, dass... to see to it that ...
gen.dafür sorgen, dasssee to it that
fig.dafür sorgen, dass jd. nicht aus der Reihe tanztkeep in line
gen.dafür sorgen, dass jd. etw. tutarrange for to do
fin., work.fl.dafür zuständige Personauthorized person
patents.Datenverarbeitungsgeräte und -instrumente, Computer und periphere Ausrüstung dafür, soweit in dieser Klasse enthaltendata-processing apparatus and instruments, computers, and peripheral equipment therefor included in this class
gen.den Gegenbeweis dafür antretencall evidence in rebuttal of it
lawvor Gericht den Nachweis bringen, daß ein Kasseneingang nicht gebucht ist oder ein Rechnungsposten falsch eingesetzt ist und den Rechnungsleger dafür persönlich haftbar machensurcharge and falsify
gen.Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafürApril showers bring May flowers
econ.der nur eine begrenzte Gruppe von Kunden bedient und dafür einen geringen Mitgliedsbeitrag erhebtclosed-door retailer
gen.Die Anzeichen sprechen dafür, dassEvidence suggests that ...
gen.-ein dafür sprechender Rednerspeaker in favour
gen.ein sicheres Zeichen dafür, dass... a sure sign that ...
law, ADRer berechnete mir 2 Dollar dafürhe charged me 2 dollars for it
gen.Er hat keinen Sinn dafür, wie man sich gut anzieht.He has no dress sense at all.
gen.Er ist wie dafür geboren.He is a natural.
gen.Er kann doch nichts dafür!It's not his fault!
gen.Es gibt keine allgemeingültigen Regeln dafür.You can't lay down hard and fast rules.
tax.es liegen konkrete Anhaltspunkte dafür vor, dassthere are solid indications that
gen.hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in DafurAU/UN hybrid operation in Darfur
gen.Ich bin dafür zu gehenI'm in favour of going
gen.ich bin dir dankbar dafür, dassI'm grateful to you for ...ing...
gen.Ich bin sehr dafürI'm very much in favour of it
gen.Ich kann ja nichts dafürThat's not my fault
gen.Ich kann mich dafür nicht begeisternIt just doesn't appeal to me (grab me)
gen.Ich kann mich dafür nicht begeistern.It doesn't grab me.
gen.Ich kann mich dafür nicht begeisternI can't work up any enthusiasm for it
gen.Ich kann nichts dafürI can't help it
gen.Ich kann wirklich nichts dafürI'm really not responsible for it
gen.Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass... wish to thank you for ...
fig.Ich würde mich dafür nicht kreuzigen lassen.I wouldn't go to the stake for it.
f.trade.in dem dafür vorgesehenen Feldin the box reserved for this purpose
gen.Jetzt ist der richtige Moment dafür.Now is the time to do it.
gen.keine Erklärung dafür haben, warum... to be puzzled as to why ...
patents.Kugelschreiber, Füllfederhalter, Bleistifte, Etuis dafür, Radiergummis, Buntstifte, Marker, Farbstifte, Mal-Sets, Kreide und Tafelnpens, pencils, cases therefor, erasers, crayons, markers, coloured pencils, painting sets, chalk and chalkboards
inf.Können Sie dafür sorgen, dass jd. etw. tutCan you get smb. to do smth.
patents.Organisation von Sportereignisse und Bereitstellung von Einrichtungen dafürorganization of and providing facilities for sporting events
patents.Projektoren und Projektionsapparate und -instrumente sowie Hüllen dafürprojectors and projecting apparatus and instruments and cases for use therewith
law, ADRRundfunk- oder Fernsehprogramm finanzieren und dafür Werbung betreibensponsor
gen.sich mit aller Kraft dafür einsetzen, etw. zu tundo all one can to do
comp.speziell dafür vorgesehene Webseitededicated website (http://www.google.ru/search?complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1&as_qdr=all&q= "speziell dafür vorgesehene Webseiten"&btnG=Search&aq=f&oq= http://www.google.ru/search?complete=1&hl=en&lr=&newwindow=1&as_qdr=all&q="speziell dafür vorgesehene Webseite"&btnG=Search&aq=f&oq= SergeyL)
comp.speziell dafür vorgesehene Webseitededicated website (SergeyL)
comp.speziell dafür vorgesehene Websitededicated website (http://www.google.com/search?q="speziell dafür vorgesehene Website"&hl=ru&lr=&safe=off&filter=0 SergeyL)
patents.Spielzeug-Recorder zum Abspielen von Liedern und Kassetten dafürtoy record player for playing tunes and cassettes therefor
gen.starke Argumente dafür liefern, etw. zu tunmake out a strong case for doing
patents.Teile und Zusatzteile dafürparts and fittings therefor
f.trade.unter Bezeichnung der dafür in Anspruch zu nehmenden Regelungwith an indication of the specific regulation to be applied
gen.Vieles spricht dafürThere is much to be said for against it (dagegen)
gen.Wir können das Geld dafür leider nicht aus dem Ärmel schüttelnUnfortunately, we can't produce the money for it just like that
gen.Wir sind Ihnen dafür sehr dankbarWe are much obliged to you for this
patents.Zubehör für Puppen und Spiel-Sets dafürdoll accessories and play sets therefor
patents.Zubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür, nämlich Puppenbehälter, Puppenbekleidung und Puppenmöbeldoll accessories and play sets therefor, namely doll cases, doll clothing, doll house furnishings
gen.Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und GeldstrafenAgreement on Cooperation in Proceedings for Road Traffic Offences and the Enforcement of Financial Penalties imposed in respect thereof