German | English |
Darf ich bekanntmachen: Herr X | Meet Mr |
Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen | May I bring up the question of ... |
Darf ich ihn sprechen? | May I see him? |
Darf ich ihnen behilflich sein? | Can I give you a hand? |
Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen? | May I introduce Mr. Brown to you? |
Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken? | May I offer you my sincere condolences? |
Darf ich mich ihnen anschließen? | May I join you? |
Darf ich Sie bitten um ... | May I trouble you for ... |
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? | May I introduce you to each other? |
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | May I trouble you for a match? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | May I have the next dance? |
Darf ich vorstellen, ... | May I introduce ... |
das darf nicht unwidersprochen bleiben | we can't let this pass unchallenged |
Das darf nicht wieder vorkommen | Let there be no more of this |
Das dürfen Sie nie vergessen | You must never forget that |
Der Arzt sagt, ich darf nichts Schweres heben. | Doctor said I shouldn't lift anything heavy. |
Der Frau darf nichts passieren. | The woman must not be harmed. |
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. | The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone. |
Dreimal darfst du raten. | You have three guesses. |
du darfst | you are allowed |
durch den Beitritt dürfen die Vorteile ... nicht beeinträchtigt werden | the accession shall not adversely affect the advantages ... |
dürfen wir mit einem Erstauftrag rechnen | may we reckon on an initial order |
Ein höherer Preis darf verlangt werden | A higher price can be charged |
einheitlicher, verteilter Namensraum, in dem kein Name doppelt vorkommen darf | namespace (z.b. Internet-Subnet) |
Entschuldigung, darf ich durch? | Excuse me, may I pass? in tight alleys, etc. |
Entschuldigung, darf ich durch? | Excuse me, may I get through? in crowded places, etc. |
Er bat, sich zurückziehen zu dürfen | He asked to be allowed to withdraw |
er darf | he is allowed |
Er, dessen Name nicht genannt werden darf Lord Voldemort | He-who-must-not-be-named |
Er hätte das dürfen sollen | He should have been allowed to do it |
für etw., wohl in Frage kommen dürfen | to be in line for smth. |
für etw. wohl in Frage kommen dürfen | be in line for |
ich darf | I'm allowed |
Ich darf auch nicht vergessen | ... also mustn't forget ... |
Ich darf auch nicht vergessen ... | I also mustn't forget ... |
Ich darf nicht | I must not |
Ich darf wohl sagen | ... dare say ... |
Ich darf wohl sagen, ... | I dare say ... |
ich durfte | I was allowed |
Ich glaube, das sein lassen zu dürfen | I believe I can afford to let it go |
ich/er/sie durfte | I/he/she was allowed |
ich/er/sie durfte | may |
Man darf dabei nicht vergessen, dass | In this connection it shouldn't be forgotten that ... |
man darf etw. nicht tun | one mustn't do (sth.) |
man darf etw. nicht tun | one must not do (sth.) |
Man soll nicht einmal reden dürfen? | Aren't we even allowed to talk? |
nicht dürfen in Verneinungen | must not (in negative meaning) |
Sie durfte nicht gehen | She wasn't allowed to go |
Sie dürfen nicht hingehen | You must not go there |
Sie wünschen? Was darf es sein? | What can I do for you? |
etw. tun dürfen | get to do |
etw. tun zu dürfen | have no business doing |
Was darf es sein? | What can I do for you? |
Was darf es sein? | What would you like? |
Was darf es sonst noch sein? | Can I get you anything else? |
Was darf's sein? | What will it be? |
Wenn ich bitten darf ... | If you please ... |
Wenn ich darum bitten darf | ... If you please ... |
Wenn ich dir einen Rat geben darf - | ... A word to the wise is sufficient - ... |
... wenn ich fragen darf | ... if you don't mind my asking ... |
Wenn ich mich kurz einmischen darf | ... If I can butt in a moment ... |
Wenn ich so sagen darf | If I may so express myself |
wenn man jdm./etw. Glauben schenken darf | if smb./smth. is to be believed |
wir dürfen | we are allowed |
Wir dürfen es bezweifeln | We have reason to doubt it |