Subject | German | English |
busin. | allen Zweifel zerstreuen | resolve all doubt |
gen. | außer Zweifel | beyond question |
gen. | außer Zweifel | beyond doubt |
gen. | außer Zweifel stehen | to be beyond doubt |
f.trade. | begründete Zweifel haben | have good reason to doubt |
law, fin., tax. | begründeter Zweifel | reasonable doubt |
law | berechtigte Zweifel | reasonable doubts |
law | berechtigter Zweifel | legitimate doubt |
gen. | berechtigter Zweifel | reasonable doubt |
cust. | Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | Decision Regarding Cases where Customs Administrations have Reasons to Doubt the Truth or Accuracy of the Declared Value |
f.trade. | bestehen Zweifel darüber ob | in case of doubt as to whether |
gen. | Da haben wir Zweifel. | We're not sure. |
gen. | darüber besteht kein Zweifel | there's no question about it |
gen. | darüber besteht kein Zweifel | there's no doubt about it |
gen. | Darüber besteht kein Zweifel. | There's no question about it/that. |
f.trade. | eine ohne Zweifel legale Handlung | a clearly legal action |
gen. | Er ist im Zweifel, ob er gehen soll | He's in two minds as to whether he should go or not |
law, ADR | es besteht kein Zweifel | there is no doubt |
f.trade. | es besteht kein Zweifel an der Richtigkeit dieser Erklärung | there is no doubt as to the truthfulness of the declaration |
f.trade. | im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubt |
f.trade. | im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubts |
busin. | im Zweifel | in case of doubt |
law | im Zweifel für den Angeklagten | benefit of the doubt |
law, ADR | in Zweifel ziehen | dispute |
econ. | in Zweifel ziehen | impeach (z.B. die Gültigkeit einer Urkunde) |
law, ADR | in Zweifel ziehen | impeach |
gen. | in Zweifel ziehen | raise a doubt |
econ. | in Zweifel ziehen | impugn |
gen. | in Zweifel ziehen | query |
gen. | in Zweifel ziehend | questioning |
f.trade. | kein Zweifel an der Richtigkeit einer Erklärung besteht | no doubt as to the truthfulness of a declaration |
gen. | keinen Zweifel lassen | leave no doubt |
gen. | ohne den geringsten Zweifel | without a shadow of a doubt |
gen. | ohne den geringsten Zweifel | beyond a shadow of a doubt |
tech. | ohne jeden Zweifel | undoubtedly |
gen. | ohne jeden Zweifel | positively |
gen. | ohne vernünftigen Zweifel | beyond a reasonable doubt |
busin. | ohne Zweifel | beyond doubt |
busin. | ohne Zweifel | clear |
gen. | ohne Zweifel | without any doubt |
gen. | ohne Zweifel | clearly |
tech. | ohne Zweifel | undoubtedly |
gen. | ohne Zweifel | without a doubt |
gen. | ohne Zweifel | without doubt |
gen. | Persönlichkeit, deren Unabhängigkeit ausser Zweifel steht | person providing every guarantee of independence |
psychol. | philosophische Zweifel | philosophic doubt |
gen. | seine Zweifel haben, dass | ... to have one's doubts that ... |
gen. | seine Zweifel haben, ob man etw. tun soll | to be wary about doing smth. |
tax. | wenn ernstliche Zweifel an der Rechtmäßigkeit von etw. bestehen | where serious doubts exist as to the legality of (sth) |
busin. | wir hegen Zweifel | we entertain some doubt |
f.trade. | wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there must be no doubt as to the veracity of such a declaration |
f.trade. | wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there must be no doubt as to the truthfulness of such a declaration |
f.trade. | wobei an der Richtigkeit dieser Erklärung kein Zweifel bestehen darf | where there is no doubt as to the veracity of such a declaration |
f.trade. | Zweifel an der Echtheit eines vorgelegten Dokuments | doubts as to the authenticity of the document furnished |
f.trade. | Zweifel an der Echtheit oder Richtigkeit des vorgelegten Dokuments | doubts as to the authenticity or the accuracy of the document furnished |
cust., EU. | Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Entscheidung haben | have good reason to believe that the disputed decision is inconsistent with legislation |
f.trade. | Zweifel an der Richtigkeit eines vorgelegten Dokuments | doubts as to the accuracy of a document furnished |
law | Zweifel an der Unparteilichkeit | well-founded suspicion that fair trial will not be given |
gen. | Zweifel an sich selbst | self-doubt |
tax. | Zweifel aufklären | clarify doubts |
gen. | Zweifel aufkommen lassen | give rise to doubts |
f.trade. | Zweifel aufkommen lassen an | create doubts concerning ... |
gen. | Zweifel aufkommen lassen an | cast doubt on |
f.trade. | Zweifel bei der Auslegung eines Abkommens | doubts as to the interpretation of an agreement |
brit. | Zweifel hegen | harbour doubts |
law, ADR | Zweifel hegen | entertain doubts |
gen. | Zweifel hegen | doubt |
f.trade. | Zweifel hinsichtlich der Person beseitigen, die ... | eliminate doubts as to the person who ... |
gen. | Zweifel, ob der Preis anerkannt werden kann | doubts about the acceptability of the price |
law, ADR | Zweifel sind entstanden | doubts have arisen |
law | über berechtigte Zweifel erhaben | beyond reasonable doubt |
gen. | über jeden Zweifel erhaben | unimpeachable |
gen. | überhaupt gar kein Zweifel | no doubt whatsoever |
gen. | überhaupt gar kein Zweifel | no doubt whatever |