Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms for subject
Law
containing
Umstand
|
all forms
German
English
alle nach den
Umständen
gebotene Sorgfalt
all precautions appropriate under the circumstances
aussergewoehnliche
Umstände
exceptional circumstances
belastende
Umstände
incriminating circumstances
besondere
Umstände
special circumstances
besondere
Umstände
des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist
particular facts of the proceedings of which the court is seised
den
Umständen
zu entnehmen sein
be presumed by the circumstances
den
Umständen
zu entnehmen sein
be derived from the circumstances
Diebstahl mit erschwerenden
Umständen
aggravated theft
durch politische
Umstände
schwer betroffene Gebiete
areas seriously affected by political circumstances
erkennbare
Umstände
circumstantial evidence
erschwerende
Umstände
aggravating circumstances
erschwerender
Umstand
aggravating circumstance
erschwerender
Umstand
aggravation
es hängt von den
Umständen
ab
it depends on the circumstances
es ist durch die
Umstände
bedingt
it depends on the circumstances
in Anbetracht dieser
Umstände
given these circumstances
mildernde
Umstände
extenuation
mildernde
Umstände
mitigating circumstances
fact or situation which does not justify or excuse an offense but does reduce the degree of liability or responsibility and may also reduce the damages (civil) or punishment (criminal)
mildernde
Umstände
extenuating circumstances
mildernder
Umstand
extenuating circumstance
mildernder
Umstand
mitigating circumstance
nach den
Umständen
from the circumstances
nach den
Umständen
under the circumstances
rechtlicher
Umstand
objective factor of law
sachliche oder rechtliche
Umstände
elements of fact or law
sich aus den
Umständen
ergeben
be derived from the circumstances
sich aus den
Umständen
ergeben
be presumed by the circumstances
sich aus den
Umständen
ergeben
arise from the circumstances
sich aus den
Umständen
ergebender Vertrag
implied contract
sofern sich aus den
Umständen
nichts anderes ergibt
unless the circumstances indicate the contrary
straferhöhender
Umstand
aggravating circumstance
straferschwerende
Umstände
aggravating circumstances
strafmildernder
Umstand
mitigating circumstance
strafmildernder
Umstand
extenuating circumstance
strafverschärfende
Umstände
aggravating circumstances
Tatsachen und
Umstände
,auf denen die Anzeige beruht
facts and circumstances on which the report is based
tatsächliche oder rechtliche
Umstände
factual and legal circumstances
Täuschung über einen wesentlichen
Umstand
dolus principalis
unter allen
Umständen
none the less
unter allen
Umständen
whatever the circumstances
unter allen
Umständen
in any case
unter Würdigung der besonderen
Umstände
having due regard to the particular circumstances
unvorhergesehener
Umstand
unforeseen circumstance
unwesentlicher
Umstand
surplusage
verschlimmerenden
Umstände
aggravating circumstances
fact or situation which increase the degree of responsibility or liability for a criminal act
vorsätzlicher Mord unter erschwerenden
Umständen
premeditated aggravated murder
Würdigung der aus wirtschaftlichen Tatsachen oder
Umständen
sich ergebenden Gesamtlage
evaluation of the situation, resulting from economic facts or circumstances
Zubilligung mildernder
Umstände
grant of extenuating circumstances
Zusammentreffen der
Umstände
concurrence of circumstances
Get short URL