Subject | German | English |
insur. | Abrechnung unter Trägern | adjustment of accounts between institutions |
busin. | alle angefallenen Gebühren tragen | pay all charges incurred |
busin. | alle angelaufenen Kosten tragen | pay all costs incurred |
busin. | alle Ausladekosten tragen | pay any charges for unloading |
busin. | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | bear all customs duties and taxes |
busin. | alle zusätzlichen Kosten tragen | bear any additional costs |
transp., el. | an Trag-und Stabilisierungsseil befestigter Beleuchtungskoerper | catenary lighting |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S37/39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragen | S36/37 |
unions. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen | S36 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36/39 |
gen. | bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen | S36/37/39 |
gen. | BH mit am Rücken überkreuzten Trägern | cross back bra |
gen. | BH mit am Rücken überkreuzten Trägern | cross strap bra |
gen. | BH mit am Rücken überkreuzten Trägern | criss-cross back bra |
gen. | BH mit durchsichtigen transparenten Trägern | clear strapped bra |
gen. | BH mit durchsichtigen transparenten Trägern | clear strap bra |
gen. | BH mit Trägern | strapped bra |
gen. | BH mit Trägern | strap bra |
construct. | Deckenunterseite mit sichtbaren Trägern | beam ceiling |
gen. | den Krieg zu jdm./etw. bringen/tragen | take the war to /sth. |
gen. | den Namen tragen | to be called |
econ. | den Schaden trägt... | the loss falls upon... |
busin. | der Käufer trägt alle Gefahren | the buyer bears the full cost |
busin. | der Käufer trägt alle Risiken | the buyer bears the full risk |
econ. | der Käufer trägt die Gefahr | the goods are at buyer's risk |
busin. | die Fracht tragen | pay freight charges |
gen. | die Handschrift von jdm./etw. tragen | bear the hallmarks of /sth. |
gen. | die Hauptlast tragen | bear the brunt |
insur. | die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessen | to adopt the annual accounts between institutions |
gen. | die Konsequenzen tragen | bear the consequences |
busin. | die Kosten aller Einfuhrabgaben tragen | bear the cost of any import duties |
busin. | die Kosten tragen | pay the costs |
busin. | die Kosten tragen | bear the costs |
gen. | die Kosten tragen | pay the piper |
gen. | die Schuld für etw. tragen | bear the guilt of (sth.) |
gen. | die Schuld tragen | bear the blame |
gen. | Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägt | service accommodation provided by the institution |
gen. | einen Dutt tragen | wear hair in a bun |
gen. | einen titel tragen | have a title |
gen. | einen titel tragen | bear a title |
gen. | Er allein trägt die Verantwortung. | He is solely responsible. |
gen. | Er trug den Mantel über dem Arm. | He was carrying his coat over his arm. |
gen. | Er trug den Namen in ein Notizbuch ein | He entered the name in a notebook |
gen. | Er trug den Sieg davon | He bore the palm |
gen. | er trägt | he wears |
gen. | er trägt | he carries |
gen. | er trägt bei | he contributes |
gen. | Er trägt ihm nichts nach | He doesn't hold a grudge against him |
gen. | Er trägt nichts nach | He bears no enmity |
busin. | er würde normalerweise tragen müssen | he would normally be called upon |
insur., transp., construct. | Erstattung zwischen Trägern | reimbursement between institutions |
anal.chem. | fester Trager | carrier (in chromatography) |
anal.chem. | fester Trager | chromatographic support |
anal.chem. | fester Trager | solid support |
busin. | Frucht tragen | yield fruit |
gen. | Früchte tragen | bear fruit |
construct. | Gebäude mit Trägern und Stützen | trabeated system |
construct. | Gebäude mit Trägern und Stützen | trabeation |
construct. | Gebäude mit Trägern und Stützen | trabeated building |
gen. | geeignete Schutzhandschuhe tragen | S37 |
gen. | geistig träge | dull-witted |
gen. | ich trug | I wore |
gen. | ich trug | I carried |
gen. | ich trug bei | I contributed |
gen. | ich/er/sie trug | I/he/she carried |
gen. | ich/er/sie trug bei | I/he/she contributed |
gen. | ich/er/sie trug bei | contribute |
econ. | jeder Mitgliedstaat, der ... eine zu grosse Haushaltslast trägt, kann zu gegebener Zeit in den Genuss einer Korrekturmassnahme gelangen | any Member State bearing an excessive budgetary burden ... may benefit at the appropriate time from a correction |
construct. | mit Trägern | trabeated |
gen. | nach Außen tragen | extravert |
gen. | Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt | Only the wearer knows where the shoe pinches |
gen. | Orden tragen | wear decorations |
environ. | pathogene Eigenschaft von Trägern neuer genetischer Informationen | pathogenic property of organisms carrying new genetic information |
construct. | Plattendecke fzwischen Trägern | girder floor |
construct. | Schalungsmauerwerk zwischen Trägern | masonry filler unit |
tech. | Schiebebuehne fuer Trage in Krankenwagen | sliding carriages for ambulance stretcher |
gen. | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | hug fond hopes |
gen. | sich mit Selbstmordgedanken tragen | contemplate suicide |
busin. | Sie müssen die Folgen tragen | you will have to bear the consequences |
busin. | sollen die Anschrift tragen | should bear the address |
tech. | Trag lager | journal bearing |
inf. | Trag's mit Fassung! | Keep a stiff upper lip! |
tech. | trag- u. fahrbare Motorspritzen | portable and mobile motor pumps |
gen. | trug den Tisch herein | carried in the table |
gen. | trug den Tisch hinaus | carried out the table |
gen. | trug ein | inscribed |
gen. | trug ihm die Feinschaft der ... ein | earned him the enmity of ... |
gen. | trug vor | recited |
nat.res. | träge fließendes Gewässer | sluggish stream |
phys. | träge Masse | inertial mass |
tech. | träge Sicherung | time-delay fuse |
earth.sc., el. | träge Sicherung | delayed-action fuse |
tech. | träge Sicherung | time-lag fuse |
tech. | träge Sicherung | slow-blowing fuse |
tech. | träge Sicherung | slow fuse |
industr., construct., met. | Träger für loses Poliermittel | lap |
gen. | Träger, nicht aus Metall | girders not of metal |
gen. | Träger, nicht aus Metall | beams not of metal |
tech. | träger Sicherungseinsatz | time-lag fuse-link |
tech. | träger Sicherungseinsatz | slow-blowing fuse-link |
tech. | träger Sicherungseinsatz | time-delay fuse-link |
tech. | träger Sicherungseinsatz | slow fuse-link |
nat.res. | träges Fließgewässer | sluggish stream |
mech.eng. | träges Ventil | flat characteristic valve |
busin. | trägt alle Verpflichtungen | shall be bound by all obligations |
gen. | trägt bei | contributes |
gen. | trägt ein | inscribes |
gen. | trägt vor | recites |
gen. | trägt vor | declaims |
met. | U-Trager | U-bar |
busin. | Verlust tragen | bear a loss |
gen. | Waffen tragen | bear arms |
gen. | Zins tragen | carry interest |
gen. | zur Schau tragen | affect |
gen. | zusammen tragen | compile |
gen. | zusammen tragen | carry together |