DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Trage | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
insur.Abrechnung unter Trägernadjustment of accounts between institutions
busin.alle angefallenen Gebühren tragenpay all charges incurred
busin.alle angelaufenen Kosten tragenpay all costs incurred
busin.alle Ausladekosten tragenpay any charges for unloading
busin.alle Zollgebühren und Abgaben tragenbear all customs duties and taxes
busin.alle zusätzlichen Kosten tragenbear any additional costs
transp., el.an Trag-und Stabilisierungsseil befestigter Beleuchtungskoerpercatenary lighting
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenS37/39
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzkleidung tragenS36/37
unions.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragenS36
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenS36/39
gen.bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung,Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragenS36/37/39
gen.BH mit am Rücken überkreuzten Trägerncross back bra
gen.BH mit am Rücken überkreuzten Trägerncross strap bra
gen.BH mit am Rücken überkreuzten Trägerncriss-cross back bra
gen.BH mit durchsichtigen transparenten Trägernclear strapped bra
gen.BH mit durchsichtigen transparenten Trägernclear strap bra
gen.BH mit Trägernstrapped bra
gen.BH mit Trägernstrap bra
construct.Deckenunterseite mit sichtbaren Trägernbeam ceiling
gen.den Krieg zu jdm./etw. bringen/tragentake the war to /sth.
gen.den Namen tragento be called
econ.den Schaden trägt...the loss falls upon...
busin.der Käufer trägt alle Gefahrenthe buyer bears the full cost
busin.der Käufer trägt alle Risikenthe buyer bears the full risk
econ.der Käufer trägt die Gefahrthe goods are at buyer's risk
busin.die Fracht tragenpay freight charges
gen.die Handschrift von jdm./etw. tragenbear the hallmarks of /sth.
gen.die Hauptlast tragenbear the brunt
insur.die jährliche Rechnung zwischen Trägern abschliessento adopt the annual accounts between institutions
gen.die Konsequenzen tragenbear the consequences
busin.die Kosten aller Einfuhrabgaben tragenbear the cost of any import duties
busin.die Kosten tragenpay the costs
busin.die Kosten tragenbear the costs
gen.die Kosten tragenpay the piper
gen.die Schuld für etw. tragenbear the guilt of (sth.)
gen.die Schuld tragenbear the blame
gen.Dienstwohnung, deren Kosten das Organ trägtservice accommodation provided by the institution
gen.einen Dutt tragenwear hair in a bun
gen.einen titel tragenhave a title
gen.einen titel tragenbear a title
gen.Er allein trägt die Verantwortung.He is solely responsible.
gen.Er trug den Mantel über dem Arm.He was carrying his coat over his arm.
gen.Er trug den Namen in ein Notizbuch einHe entered the name in a notebook
gen.Er trug den Sieg davonHe bore the palm
gen.er trägthe wears
gen.er trägthe carries
gen.er trägt beihe contributes
gen.Er trägt ihm nichts nachHe doesn't hold a grudge against him
gen.Er trägt nichts nachHe bears no enmity
busin.er würde normalerweise tragen müssenhe would normally be called upon
insur., transp., construct.Erstattung zwischen Trägernreimbursement between institutions
anal.chem.fester Tragercarrier (in chromatography)
anal.chem.fester Tragerchromatographic support
anal.chem.fester Tragersolid support
busin.Frucht tragenyield fruit
gen.Früchte tragenbear fruit
construct.Gebäude mit Trägern und Stützentrabeated system
construct.Gebäude mit Trägern und Stützentrabeation
construct.Gebäude mit Trägern und Stützentrabeated building
gen.geeignete Schutzhandschuhe tragenS37
gen.geistig trägedull-witted
gen.ich trugI wore
gen.ich trugI carried
gen.ich trug beiI contributed
gen.ich/er/sie trugI/he/she carried
gen.ich/er/sie trug beiI/he/she contributed
gen.ich/er/sie trug beicontribute
econ.jeder Mitgliedstaat, der ... eine zu grosse Haushaltslast trägt, kann zu gegebener Zeit in den Genuss einer Korrekturmassnahme gelangenany Member State bearing an excessive budgetary burden ... may benefit at the appropriate time from a correction
construct.mit Trägerntrabeated
gen.nach Außen tragenextravert
gen.Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drücktOnly the wearer knows where the shoe pinches
gen.Orden tragenwear decorations
environ.pathogene Eigenschaft von Trägern neuer genetischer Informationenpathogenic property of organisms carrying new genetic information
construct.Plattendecke fzwischen Trägerngirder floor
construct.Schalungsmauerwerk zwischen Trägernmasonry filler unit
tech.Schiebebuehne fuer Trage in Krankenwagensliding carriages for ambulance stretcher
gen.sich mit eitlen Hoffnungen tragenhug fond hopes
gen.sich mit Selbstmordgedanken tragencontemplate suicide
busin.Sie müssen die Folgen tragenyou will have to bear the consequences
busin.sollen die Anschrift tragenshould bear the address
tech.Trag lagerjournal bearing
inf.Trag's mit Fassung!Keep a stiff upper lip!
tech.trag- u. fahrbare Motorspritzenportable and mobile motor pumps
gen.trug den Tisch hereincarried in the table
gen.trug den Tisch hinauscarried out the table
gen.trug eininscribed
gen.trug ihm die Feinschaft der ... einearned him the enmity of ...
gen.trug vorrecited
nat.res.träge fließendes Gewässersluggish stream
phys.träge Masseinertial mass
tech.träge Sicherungtime-delay fuse
earth.sc., el.träge Sicherungdelayed-action fuse
tech.träge Sicherungtime-lag fuse
tech.träge Sicherungslow-blowing fuse
tech.träge Sicherungslow fuse
industr., construct., met.Träger für loses Poliermittellap
gen.Träger, nicht aus Metallgirders not of metal
gen.Träger, nicht aus Metallbeams not of metal
tech.träger Sicherungseinsatztime-lag fuse-link
tech.träger Sicherungseinsatzslow-blowing fuse-link
tech.träger Sicherungseinsatztime-delay fuse-link
tech.träger Sicherungseinsatzslow fuse-link
nat.res.träges Fließgewässersluggish stream
mech.eng.träges Ventilflat characteristic valve
busin.trägt alle Verpflichtungenshall be bound by all obligations
gen.trägt beicontributes
gen.trägt eininscribes
gen.trägt vorrecites
gen.trägt vordeclaims
met.U-TragerU-bar
busin.Verlust tragenbear a loss
gen.Waffen tragenbear arms
gen.Zins tragencarry interest
gen.zur Schau tragenaffect
gen.zusammen tragencompile
gen.zusammen tragencarry together