DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Lag | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
gen.alles stehen und liegen lassenleave everything behind
gen.alles stehen und liegen lassendrop everything
transp.an Bojen liegenberth at tHe buoys
gen.an jdm./etw. liegento be because of (sb./smth.)
gen.an fünfter Stelle liegenlie fifth
gen.an etw. liegento be down to smth.
gen.an etw. liegenbe down to
gen.An mir soll es nicht liegen!I'll go along with that
gen.aneinander liegento be adjacent to each other
gen.aneinander liegenlie next to each other
gen.aneinander liegento be next to each other
gen.aneinander liegenadjoin each other
law, ADRAngebot, das unter dem wahren Wert eines Vermögensgegenstandes liegtlow ball
unions.Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Bereich,die im öffentlichen,sozialen und ökologischen Interesse liegennon-commercial jobs providing public, social or environmental services
gen.auf dem Gewissen liegento be on one's conscience
gen.auf dem Gewissen liegenbe on conscience
gen.auf dem Sterbeett liegenlie on deathbed
fig.auf der gleichen Wellenlänge liegento be on the same wavelength
gen.auf der Hand liegento be obvious
gen.auf der Intensivstation liegento be in intensive care hospital
gen.auf der Lauer liegenlie in wait
gen.auf der Lauer liegenlie on lookout
gen.auf der Lauer liegenlie in waiting
gen.auf der Lauer liegenlie in ambush
fig.auf der Nase liegen ugs. : hingefallen seinto be flat on one's face
inf.jdm. auf der Pelle liegenpester
gen.jdm. auf der Tasche liegensponge off /on
gen.jdm. auf der Tasche liegento be a drain on smb.'s pocket
gen.auf Eis liegento be on ice
gen.auf Eis liegento be on hold
fig.auf jemanden eintreten, der schon am Boden liegtkick a man when he's down
gen.aufeinander liegenlie on top of each other
polit.Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.
gen.bei jdm. liegenbe down to
gen.beim Zoll liegento be in customs
gen.Betten und Liegen für Haustierebeds for household pets
gen.bewegungslos liegen bleibenlie motionless
gen.bewusstlos liegen bleibenlie unconscious
agric.brach liegento lie fallow
met.... da die Aufloesungstemperatur 15 C über Ac1 liegt... because the re-solution-temperature was 15 C above Ac1
gen.Da lag ich wohl falsch.I stand corrected.
brit.Da liegt der Haas im PfefferNow there's the rub Shakespeare (Schiller)
fig.Da liegt der Haken.Therein lies the rub.
fig.Da liegt der Haken.There's the rub.
fig.Da liegt der Haken.There lies the rub.
gen.Da liegt der Hase im Pfeffer!That's the snag!
gen.Da liegt der Hase im Pfeffer!That's the fly in the ointment!
gen.Da liegt der Hund begrabenThere's the rub
gen.Da liegt der Hund begrabenThat's the crux of the matter
gen.Da liegt ein Irrtum vor!There's some mistake!
gen.Das Essen liegt mir schwer im MagenThe food/meal lies heavy on my stomach
gen.Das Geld liegt nicht auf der Straße.Money doesn't grow on trees.
gen.Das liegt daran, dass... That's because ...
gen.Das liegt daran, dass... That is because ...
gen.Das liegt mir auf der SeeleIt weighs heavily on my mind
gen.Das liegt nicht jedemThis isn't everybody's job
gen.Das liegt nicht jedem.This isn't everybody's job.
gen.das Protokoll liegt zur Unterzeichnung/ zum Beitritt aufthe protocol shall be open for signature/accession
gen.Das Schiff liegt auf der ReedeThe ship is lying in the roads
gen.Das Schiff liegt trocken.The ship is high and dry.
gen.das Urheberrecht liegt bei dict cccopyrighted by dict cc
lawdas Wählerverzeichnis liegt austhe register of electors is open to inspection by the public
gen.Das Zimmer liegt nach NordenThe room faces north
fig.den ganzen Tag auf der faulen Haut liegenidle away time
gen.Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vorThe decision exists in all languages, but English / French is the sole authentic version of the agreement. Translations of the text of the agreement will be published in the Official Journal.
lawder Beteiligte liegt in einem oder mehreren Punkten unterthe party fails on one or several heads
gen.Der Fehler liegt bei mirThe mistake is mine
law, ADRder Handel liegt daniederbusiness is in a depressed state
law, ADRder Handel liegt darniedertrade is dull
busin.der ihm am besten liegtselect the point which suits him best
econ., BrEder knapp über der Steuergrenze liegtmarginal relief
gen.Der Schnee liegt meterhochThe snow is more than a meter deep
met.der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vorthe steel was made by the LD-process and it was available as rolled bar
coal.der Streb liegt zwischen Kopfstrecke und Fussstreckethe face is located between a top road and a bottom road
tax.Der Wert der Waren liegt noch innerhalb der FreigrenzeGoods value still lies within the tax exemption limit
gen.dicht neben jdm./etwas sitzen/stehen/liegen/...sit/stand/lie/... right beside /sth.
gen.dicht neben jdm ./ etw. liegenlie right beside
busin.die außerhalb ihrer Kontrolle liegenbeyond their control
gen.Die Betonung liegt auf... The operative word is ...
gen.die Beweislast liegt auf jdm.the onus lies with smb.
law, ADRdie Entscheidung lag bei ihmthe decision was up to him
gen.Die Entscheidung liegt bei dir.The choice is yours.
gen.Die Ergebnisse liegen noch nicht vorWe haven't received had any results so far
gen.Die Fenster liegen zum Garten.The windows face the garden.
gen.Die Frage liegt nahe, warum... The obvious question is why ...
transp., construct.die obere Tragschicht traegt die Fahrbahndecke und liegt auf der unteren Tragschichtthe roadbase carries the carriageway surfacing /road surface/ and rests on the sub-base
tech., met.die Probe soll fest auf der Unterlage liegengood solid support of the test piece on its base is necessary
law, ADRdie Schuld liegt beim Verkäuferthe fault lies with the seller
law, ADRdie Schuld liegt beim Verkäuferthe seller is to blame
dipl.die Verantwortung liegt beithe responsibility rests with
law, ADRdie Verantwortung liegt beithe responsibility lies with
gen.Die Verantwortung liegt bei IhnenThe responsibility lies with you
gen.Die Welt liegt ihm zu Füßen.The world is his oyster.
fig., inf.jdm. direkt vor der Nase liegento be staring smb. in the face
fig.direkt vor jdm. liegento be staring smb. in the face
transp., tech.Drehzahl liegt unter dem gewollten Wertunderspeed
transp.ein Schiff liegt vor Ankera boat is at anchor
transp.ein Schiff liegt vor Ankera vessel is at anchor
transp.ein Schiff liegt vor Ankera barge is at anchor
law, ADRein wichtiger Grund liegt vorthere is a good cause
laweine Gesetzesumgehung liegt nicht vorthe law must not have been contravened
patents.eine patentfähige Erfindung liegt offensichtlich nicht vorobviously no patentable invention exists
gen.Einfuhren, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegenimportations which are not of a commercial nature
tech.Elektronenroehre deren Kathode zwischen Gitter u. Anode liegtinverted thermionic valve
gen.eng beieinander liegenlie close together
gen.er liegthe lies
gen.er liegt seit einer Woche flachhe's been laid up in bed for a week (im Bett)
gen.Es lag mir auf der ZungeI had it on the tip of my tongue
gen.Es lag mit an ihmIt was partly his doing
tech.es liegt...there is
brit.Es liegt allein bei den Göttern.It s in the lap of the gods.
gen.Es liegt an ihmIt's up to him
gen.Es liegt an Ihnen, es zu tun.It rests with you to do it.
gen.Es liegt an Ihnen, es zu tun.It's up to you to do it.
gen.Es liegt an ihnen, es zu tunIt lies with you to do it
gen.Es liegt ganz bei Ihnen.It is within your own discretion.
gen.Es liegt etwas in der Luftthere is something in the wind
gen.Es liegt ganz an dir... It's up to you ...
gen.Es liegt ihm nichtIt's not in him
gen.Es liegt ihr in der NaturIt's in her nature
gen.Es liegt im BlutIt runs in the blood
f.trade.es liegt im Ermessen der Behördenit is within the discretion of the authorities
gen.Es liegt im Ermessen des Arztes.It is at the physician's discretion.
f.trade.es liegt im Interesse aller Beteiligtenit is in the interests of all parties involved
f.trade.es liegt im Interesse der Beteiligtenit is in the interests of the parties involved
gen.Es liegt in deiner Hand. auch fig.It is on you.
gen.Es liegt in der Natur der Sache or der DingeIt is in the nature of things
lawes liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vora point of fact has been wrongly decided
gen.Es liegt in seinem InteresseIt's in his interest
gen.Es liegt mir auf der ZungeIt's on the tip of my tongue
gen.Es liegt mir fern... Far be it from me ...
gen.Es liegt mir nichts mehr daranI don't care any more
gen.Es liegt mir viel daranThat is important to me
gen.Es liegt mir viel daranIt means a lot to me
gen.etw. liegen lassenleave undone
gen.etw. liegen lassenleave unattended
gen.Etwas liegt in der Luft.Something's up.
gen.falsch liegento be wrong
gen.flach liegen Getreidehalme etc.to be flattened
paraglid."Flugzeug liegt gut in der Luft""aeroplane trims well"
gen.Frühling liegt in der Luft!Spring is in the air!
gen.gefühlsmäßig im Streit liegenfeel conflicted
inf.genau richtig liegenbe bang on target
inf.genau richtig liegento be bang on target
law, ADRgenaue Beschreibung liegt beispecified description is endorsed
tech.Geschwindigkeit liegt unter dem gewollten Wertunderspeed
law, ADR, BrEGesellschaften, deren central management and control außerhalb des Landes liegtoffshore companies
amer.gleichauf liegento be in a dead heat
sport.gut in der Zeit liegenmake good time (Andrey Truhachev)
gen.ich lagI lay
gen.ich lägeI would lie
gen.Ich weiß nicht, worin der Unterschied liegt.I don't know what the difference is.
gen.Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.I would have thought that was patently obvious.
gen.ich/er/sie lagI/he/she lay
gen.ich/er/sie laglie
gen.ich/er/sie lägelie
gen.Ihm liegt die Welt zu Füßen.He has the world at his feet.
gen.im Argen liegento be at sixes and sevens
gen.im Argen liegenbe at sixes and sevens
gen.im Bett liegen bleibenstay in bed
gen.im Bett liegen bleibendstaying in bed
gen.im Bett liegen gebliebenstayed in bed
gen.jdm. im Blut liegencome naturally to
gen.jdm. im Blut liegento be in smb.'s blood
mil.im Feuer liegenbe under fire (Andrey Truhachev)
gen.im Koma liegento be in a coma
gen.im Krankenhaus liegento be in the hospital
transp., mater.sc.im Schwellbereich einer Spannung liegenpulsate in one direction of a stress
gen.im Sterben liegento be in extremis dying
gen.im Sterben liegento be on one's deathbed
gen.im Sterben liegento be dying
gen.im Streit liegento be in conflict
busin.im Wettstreit liegencompete
gen.im Zeitplan liegento be on schedule
gen.jdm. in den Ohren liegenpester
gen.in den Umfragen an der Spitze liegenhead the poll
gen.in den Wehen liegentravail
gen.in den Wehen liegento be in labour
gen.in der Familie liegenrun in the family
gen.In der Kürze liegt die WürzeKeep it simple, stupid
gen.in der Luft liegento be in the wind
gen.in der Schublade liegento be in reserve
gen.in Fehde liegento be at feud
gen.in Fehde liegenbe at feud
gen.in Führung liegento be in the lead
gen.in Führung liegenlead
gen.in Führung liegento be up football
gen.in Führung liegenbe up
gen.in ... liegenreside
gen.jdm. auf der Pelle liegenpester someone
gen.jdn. in den Ohren liegenpester someone
gen.jdn. links liegen lassengive one the go-by
gen.jemandem auf der Pelle liegenpester someone
gen.jemandem mit etwas in den Ohren liegennag someone about something
gen.jemanden in den Ohren liegenpester someone
gen.jemanden links liegen lassengive one the go-by
gen.Jet-Lagjetlag
gen.Jet-Lagjet lag
fig.klar auf der Hand liegento be staring smb. in the face
gen.Kleinsendungen, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegensmall non-commercial consignments
gen.krank im Bett liegento be ill in bed
tech.Lader, dessen Geblaeserad im Induktionssystem auf der Vergaserseite liegtexternal supercharger
math.Lag-Hystereselag hysteresis
math.Lag-Korrelationlag correlation
math.Lag-Kovarianzlag covariance
life.sc.Lag-Periodelag period
life.sc.Lag-Periodelag phase
chem.lag-Phaseincubation phase
life.sc.Lag-Phaselag period
life.sc.Lag-Phaselag phase
chem.lag-Phaseestablishment phase
chem.lag-Phaselatent phase
med.lag Phaselag phase
math.Lag-Regressionlag regression
stat., scient.Lag-Verzögerunglag
gen.lag zugrundeunderlay
gen.lag überoverlaid
econ."leads and lags"leads and lags
lawLeasing-Vertrag, dessen Laufzeit unter 4 Jahren liegtshort leasing
transp.Liege-oder Schlafwagensleeping car
transp.Liege-oder Schlafwagencouchette coach
gen.Liegen, Betten für Fahrzeugesleeping berths for vehicles
gen.liegen bleibento be left undone
tech.liegen bleibenremain
gen.liegen bleibenremain lying
gen.liegen bleibenstay laying
gen.liegen bleibenstay in bed
gen.liegen bleibenstay lying down
gen.liegen bleibento be left behind
gen.Liegen für Haustierenesting boxes for household pets
gen.Liegen für Haustierebeds for household pets
gen.liegen gelassenleft behind
tech.liegen lassenleave
tech.liegen lassenforget
gen.liegen überoverlie
idiom.liegt in seinen letzten Zügensth. is on its last lap (Andrey Truhachev)
gen.liegt überoverlies
gen.links liegen lassenskate round
inf., BrEjdn. links liegen lassen alt. : liegenlassensend to Coventry
inf., fig., amer.jdn. links liegen lassengive the go-by
fig.jdn. links liegen lassenleave alone
fig.jdn. links liegen lassenignore
gen.links liegen lassenskate over
gen.meilenweit vor jdm. liegento be head and shoulders above smb.
gen.mit ausgestreckten Armen und Beinen liegenlie spread-eagled
gen.mit ausgestreckten Armen und Beinen liegento be spread-eagled
gen.mit einem Tor hinten liegenlie a goal behind
gen.mit etw. falsch liegento be misguided in smth.
gen.mit etw. falsch liegenbe misguided in
gen.mit jdm. gleichauf liegenlie level with
gen.mit jdm. im Streit liegenconflict with
gen.jdm. mit etw. in den Ohren liegennag about
gen.jdm. mit etw. in den Ohren liegennag someone about (sth.)
gen.mit jdm. in Fehde liegenhave a feud with
gen.mit jdm. in Fehde liegento be at feud with smb.
gen.mit jmd. im Clinch liegento be at loggerheads with (smb.)
med.mit Masern im Bett liegenbe down with measles (Andrey Truhachev)
gen.nahe liegensuggest itself
gen.nahe liegento be obvious
tech.Nebel, wenn Lufttemperatur einige Grade ueber Kondensationspunkte liegtdry fog
gen.dicht neben jdm./etwas sitzen/stehen/liegen/...sit/stand/lie/... beside /sth.
gen.nebeneinander liegenadjoin
gen.nebeneinander liegenadjoin each other
gen.Nichts lag mir ferner als... Nothing was further from my mind than ...
gen.näher liegento be more obvious
gen.oben liegentop
tech.Oszillatorfrequenz liegt in allen Bereichen hoeher als Empfangsfrequenzoscillator tracks above signal on all bands
med.Ovulations-Lagovulation lag
tech.Peilung liegt auf falscher Seitebearing is reciprocal
environ.Pfuhl, der im Sommer trocken liegttemporary pond
nat.sc., life.sc.Pfuhl,der im Sommer trocken liegt,mit Isoeten auf Sandsubstrattemporary pond with isoetalia on sand
tech.Pruefschalter fuer Daempfungsendaussch laghard-over switch
transp.quer vor Anker liegento moor lead and stern
beekeep.Raum der oberhalb der Rahmen liegtupper space (over the frames in a beehive)
gen.richtig liegento be right
gen.richtig liegento be on the beam
gen.richtig liegento be in the right position
biol.Sandbank,die bei Ebbe trocken liegtsand flat which is not covered by seawater at low tide
gen.schief liegento be wrong
transp., industr.Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt"manifestly sub-standard" vessel
health., agric., anim.husb.Schlachtbetrieb, der in einem Gebiet liegt, für das Beschränkungen geltenslaughterhouse situated in a restricted region or area
construct.Schnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegenemergency procedure for taking over a building for public purposes
construct.Schnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegenemergency procedure for expropriating a building for public purposes
fig.jdm. schwer im Magen liegen auch fig.sit heavily on stomach
gen.Schönheit liegt im Auge des Betrachters.Beauty is in the eye of the beholder.
gen.Sein Ursprung liegt im Dunkeln.Its origin is unknown.
fig.sich in den Haaren liegenwrangle
gen.sich in den Haaren liegento be at loggerheads with (smb.)
gen.Sie liegen sich ständig in den HaarenThey are always at loggerheads
fig.Sie ließen ihn links liegenThey sent him to Coventry (ignored him)
gen.Sie ließen ihn links liegenThey sent him to Coventry ignored him
gen.sie lägeshe would lie
gen.So etwas liegt mir völlig fern.The thought never crossed my mind.
gen.Solche Tätigkeiten liegen mirThis kind of activity suits me
econ.Tätigkeit, bei der Akkordsatz zu niedrig liegttight job
tax.Umsatz, dessen Herkunfts- oder Bestimmungsort in... liegttransaction originating in or intended for ...
gen.unbequem liegenlie uncomfortably
busin.unser ganzes Geld liegt auf dieser Bankall our money is in this bank
mil., artil.unter Artilleriefeuer liegenbe shelled by artillery (Andrey Truhachev)
mil.unter Artilleriefeuer liegenbe under enemy artillery fire (Andrey Truhachev)
fig.unter der Erde liegenlie under the sod
gen.unter einem Baum liegenlie under a tree
inf.unterm Messer liegento be under the knife
f.trade.Verfallsdatum liegt nahe am Datum der Ausfuhrfinal consumption date is close to the date of exportation
lawVerletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegenbreach of orders or prohibitions intended to safeguard the public interest
math.verteiltes Lagdistributed lag
busin.vor Anker liegenanchor
gen.vor Anker liegenlay at anchor
coal.was über dem Steinkohlengebirge liegt,nennt man Deckgebirgethe strata overlying the seam is called the overburden
tech.Wellenleiter, dessen Betriebsfrequenz unter der Grenzfrequenz liegtcutoff waveguide
gen.wie die Dinge liegenas matters stand
gen.wie die Dinge liegenas it is
gen.Wie man sich bettet, so liegt manAs you make your bed, so you must lie on it
gen.Wie man sich bettet, so liegt man.as you sow so shall you reap (Andrey Truhachev)
gen.Wie man sich bettet, so liegt man.You have made your bed, now you must lie in it.
gen.wie man sich bettet, so liegt manas you sow, so you shall reap
inf.Wir liegen in der Zeit.We're on schedule.
gen.wo auch immer das sein/liegen magwherever that may be
gen.Wo liegt das Problem?What seems to be the trouble?
gen.Woran liegt das?Why is that?
gen.wund liegenget bedsore
gen.zu Grunde liegenunderlie
gen.zugrunde liegenunderlain
transp.zum Kentern liegento broach to
met.über lägeat grass
gen.übereinander liegenlie one on top of the other
gen.übereinander liegenlie on top of each other