Subject | German | English |
el. | Abzweig auf Sammelschiene legen | to connect an outgoing feeder to busbar |
gen. | Akzent legen | emphasize |
law | alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto | all obligations concerning movable property, whether statutory, contractual or non-contractual |
gen. | Allüren an den Tag legen | put on airs |
gen. | etw. an den Tag legen | display |
lab.law. | an Erde legen | connect to earth |
gen. | an falschen Platz legen | misplace |
gen. | an falschen Platz legen | mislay |
astronaut., transp. | an Masse legen | electrical bonding |
agric. | anfangen zu legen | come into lay |
busin. | auf den Tisch legen | table |
gen. | auf die andere Seite legen | roll over |
busin. | auf die hohe Kante legen | put by |
gen. | etw. auf die hohe Kante legen | save for a rainy day |
gen. | auf die Waage legen | put on the scales |
gen. | Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last | All lay load on a willing horse |
fig. | auf Eis legen | shelve |
gen. | auf eiserne Disziplin Wert legen | to be a strict disciplinarian |
gen. | auf eiserne Disziplin Wert legen | be a strict disciplinarian |
gen. | auf Kiel legen Schiff | lay down the keel |
transp. | auf Stapel legen | lay on the stocks to |
transp. | auf Stapel legen | dry docking |
gen. | auf Stapel legen | lay down |
industr., construct., met. | auf Tücher legen | laying on cloth |
gen. | auf etw. Wert legen | set great store by sth |
gen. | auf etw., großen Wert legen | attach importance to |
gen. | auf etw. Wert legen | place value on |
gen. | aufeinander legen | lay one on top of the other |
gen. | aufeinander legen | lay on top of each other |
inf. | jdn. aufs Kreuz legen | take for a ride |
hist. | Bauern legen | clear peasants |
fig. | etw. beiseite legen | put on/to one side |
gen. | beiseite legen | shelve |
gen. | beiseite legen | put aside |
gen. | beiseite legen | cast aside |
gen. | etw. beiseite legen | put on/to one side (fig.) |
gen. | beiseite legen | lay aside |
fin. | Betrag,der beim Entlastungsverfahren zugrunde zu legen ist | amount on which to give discharge |
gen. | Bitte legen Sie ab! | Please take your things off! |
gen. | Bitte legen Sie nicht auf. | Please don't hang up. |
med. | Cross-leg-Plastik | cross-leg plastic operation |
inf. | jdm. das Handwerk legen | put a stop to game |
gen. | jdm. das Handwerk legen | put a stop to activities |
gen. | den Akzent auf etw. legen | stress (sth.) |
gen. | den Akzent auf etw. legen | put the accent on (sth.) |
gen. | den Ball auf das Tee legen | tee up |
gen. | den Ball auf das Tee legen | tee |
gen. | den Finger auf die Wunde legen | bring up a painful subject |
idiom. | den Finger in die Wunde legen | bring up a painful subject (Andrey Truhachev) |
gen. | den Kiel eines Schiffes legen | to lay the keel of a ship |
gen. | den Schwerpunkt auf etw. legen | to the main stress on sth |
gen. | den Schwerpunkt auf etw. legen | focus mainly on sth |
transp. | die Fahrstraße legen | to divert a train |
gen. | die Hände in den Schoß legen | sit back and take things easy |
life.sc. | "Dog-leg" | dog legs |
gen. | Eier legen | lay eggs |
gen. | ein Ei legen | lay an egg |
el. | ein Kabel frei legen | to free a cable |
el. | ein Kabel frei legen | to disengage a cable |
gen. | ein Kind auf den Bauch legen | place a child prone |
gen. | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen | foist on (sb.) |
gen. | ein Schiff auf Kiel legen | to lay down a vessel |
gen. | eine Beschwerde zu den Akten legen | to shelve a complaint |
gen. | eine Beschwerde zu den Akten legen | to, decide to take no further action on a complaint |
gen. | eine Bombe legen | plant a bomb |
gen. | eine Decke zusammen legen | fold a blanket (zusammenlegen (alt)) |
inf. | eine kesse Sohle aufs Parkett legen | cut up a mean floor |
inf. | eine kesse Sohle aufs Parkett legen | to be hot stuff on the dance floor |
inf. | eine kesse Sohle aufs Parkett legen | be hot stuff on the dance floor |
gen. | eine Leine als Schnecke legen | coil |
transp. | eine Schwelle frei legen | to clear a sleeper of ballast |
gen. | einen Arm in Gips legen | put an arm in plaster |
gen. | einen Bombenteppich legen | blanket-bomb an/the area |
gen. | einen Brand legen | set a fire |
gen. | einen Telefonanschluss legen | install a telephone connection |
gen. | elektrische Leitung legen | wire |
fig. | etw. erst einmal auf Eis legen | put into cold storage |
gen. | etw. auf die hohe Kante legen | save for a rainy day |
gen. | etwas auf die hohe Kante legen | save something for a rainy day |
gen. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer. | I'd put my shirt on that man. |
gen. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer | I put my shirt on that man |
gen. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer | I would give that man the shirt off my back |
gen. | Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer | I перен. put my shirt on that man |
gen. | Geld auf ein Anderkonto legen | put money in escrow |
busin. | Geld zur Seite legen | put money aside |
gen. | Geld zur Seite legen | set aside money |
gen. | große Gewissenhaftigkeit an den Tag legen | take great care |
gen. | großen Wert auf Pünktlichkeit legen | put great stress on punctuality |
gen. | großes Gewicht auf etwas legen | attach great importance to something |
gen. | großes Gewicht auf etw. legen | attach great importance to |
gen. | großes Gewicht auf etw. legen | attach great importance to (sth.) |
law | guten Willen an den Tag legen | to vindicate one's good faith |
amer. | gutes Benehmen an den Tag legen | to be on one's good behavior |
gen. | Hand an sich legen | commit /attempt suicide |
gen. | jdm. Hindernisse in den Weg legen | put obstructions in way |
gen. | Ich lege Wert darauf, dass... | I think it's important that... |
gen. | in die Wiege legen | cradle |
gen. | in eine Schatulle legen | casket |
gen. | in eine Schleife legen | loop |
gen. | in Falten legen | flute |
gen. | in Falten legen | pucker |
gen. | in Falten legen | pleat |
gen. | jdn. in Handschellen legen | handcuff |
gen. | in Schleifen legen | loop |
gen. | etw. in Schutt und Asche legen | raze to the ground |
gen. | jdm. das Handwerk legen | put a stop to someone's game |
gen. | jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun | urge sb, most strongly to do (sth.) |
gen. | jedes Wort auf die Goldwaage legen | weigh words |
gen. | jemandem das Handwerk legen | put a stop to someone's game |
gen. | Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran | Now I'm finally putting the finishing touches to it |
gen. | keinen großen Wert legen auf | set no great store by |
transp. | Kiel legen den | lay the keel to |
gen. | lahm legen | jam |
tech. | lahm legen | paralyse |
gen. | lahm legen | bring to a halt |
tech. | lahm legen | cripple |
gen. | etw. lahm legen | cripple |
gen. | lahm legen | bring to a standstill |
gen. | lahm legen | paralyze |
gen. | lahm legen | hobble |
gen. | Leg dich nicht mit mir an | Don_t fuck with me |
gen. | Leg los! ugs. : Fang an! | Go ahead! |
inf., BrE | Leg los! | Get on your bike! |
inf. | leg los! | take it away |
gen. | Legen Sie etwas für schlechte Zeiten zurück! | Put something by for a rainy day! |
gen. | los legen | kick off |
gen. | Minen legen | mine |
gen. | Minen legen | lay mines |
law, transp., mech.eng. | mit Beschlag legen | to seize |
gen. | Mut an den Tag legen | show courage |
gen. | Nachdruck legen auf | dwell (on) |
gen. | Nachdruck legen auf | emphasize |
gen. | nahe legen | suggest (auch: unterstellen, als mögt erscheinen lassen) |
gen. | jdm. nahe legen, etw. zu tun | urge to do (sth.) |
gen. | nebeneinander legen | lay side by side |
gen. | nebeneinander legen | lay next to each other |
gen. | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen | take with a pinch of salt |
tech. | offen legen | open |
tech. | offen legen | disclose |
gen. | Patiencen legen | play patience |
busin. | Rechnung legen | render account |
med. | restless legs | restless legs |
gen. | schichtweise legen | layer |
gen. | Schienen legen | lay track |
el. | Schutzeinrichtungen eines Abzweigs auf den Kuppelschalter legen | to transfer protection of a circuit to the coupler breaker |
inf. | sich eine Zeitlang/einStündchen aufs Ohr hauen/legen | hit the sack (ugs.: schlafen gehen) |
inf. | sich eine Zeitlang/ein Stündchen aufs Ohr hauen/legen | hit the hay (schlafen gehen) |
gen. | sich aufs Ohr legen | hit the pillow |
inf., BrE | sich aufs Ohr legen/hauen | get/put head down |
gen. | sich bei etw. ordentlich ins Zeug legen | put back into |
gen. | sich dicht neben jdn./etwas setzen/stellen/legen/... | sit down/stand/lay /... right beside /sth. |
inf. | sich in die Falle hauen/legen | hit the sack (ugs.: schlafen gehen) |
inf. | sich in die Falle hauen/legen | hit the hay (ugs.: schlafen gehen) |
gen. | sich in die Riemen legen | put hand to the plough |
gen. | sich in die Riemen legen | pull weight |
inf. | sich ins Zeug legen | hustle амер |
gen. | sich ordentlich ins Zeug legen | put shoulder to the wheel |
gen. | sich legen Sturm | abate |
gen. | sich legen | die away |
gen. | sich legen | abate (Sturm) |
gen. | sich dicht neben jdn./etwas setzen/stellen/legen/... | sit down/stand/lay /... beside /sth. |
inf. | sich quer legen | to be awkward |
gen. | sich unter einen Baum legen | lay oneself under a tree |
inf. | sich unters Messer legen | go under the knife |
gen. | jdm. Steine in den Weg legen | put obstacles in way |
tech. | stil legen | shut down |
tech. | still legen | shut down |
tech. | still legen | deactivate |
tech. | still legen | close |
transp. | Strau auf/-und zu/legen | to remove and to replace floor ceiling |
gen. | Unsere Pläne müssen wir auf Eis legen | We must put off our plans |
law | Verfahren zu den Akten legen | to dismiss charges |
law | Verfahren zu den Akten legen | to drop a case |
law | Verfahren zu den Akten legen | to set aside |
law | Verfahren zu den Akten legen | to decide not to prosecute |
gen. | viel Wert auf Pünktlichkeit legen | to be very exacting about punctuality |
gen. | Wert auf Etikette legen | stand on ceremony |
gen. | Wert auf Förmlichkeiten legen | stand on ceremony |
gen. | Wert auf jds. Meinung legen | value opinion |
gen. | großen Wert darauf legen, etw. zu tun | make a point doing |
gen. | Wert legen auf | attach importance (to) |
gen. | Wert legen auf | emphasize |
gen. | Wert legen auf | put emphasis on |
gen. | Wert legen auf | appreciate |
gen. | Wir legen zusammen und reisen gemeinsam | We'll pool expenses and travel together |
gen. | etw. zu den Akten legen | put on file |
gen. | etw. zu den Akten legen | file away |
gen. | zu den Akten legen | shelve |
gen. | zu Grunde legen | take as a basis |
gen. | zugrunde legen | take as a basis |
gen. | zugrunde legen | take as a basis (alt) |
gen. | zur Last legen | hold against |
gen. | zur Last legen | blame |
busin. | zur Seite legen | put aside |
gen. | etw. zur Seite legen | put on/to one side (fig.) |
gen. | zusammen legen | merge |
earth.sc. | übereinander legen | to superimpose |
gen. | jdn. übers Knie legen | put over knee |