German | English |
Aber das bedeutet ja, ich müsste | ... But that means I would have to ... |
aber ich bin ja auch | ... but then I'm ... |
aber ja | why |
Aber ja! | Yes, indeed! |
aber ja | yes |
aber ja | why, yes |
ach ja | oh well |
da ja | since |
Da lachen ja die Hühner | That gives one a horse laugh |
Da sind Sie ja! | There you are! |
Da sind Sie ja endlich | There you are at last |
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. | Well, I'll be a monkey's uncle. |
Dann müssen Sie sich ja keine Sorgen machen. | Then you have nothing to worry about. |
Das du dich ja warm hältst! | Mind you, keep warm! |
Das ging ja noch, was? | That wasn't so bad, was it? |
Das ist ja alles gut und schön, aber | ... разг. That's all very well, but ... |
Das ist ja ein Witz! | That's an absolute scream! |
Das ist ja fürchterlich! | Why, that's outragous! |
Das ist ja fürchterlich! | Why, that's outrageous! |
Das ist ja grotesk | You're being preposterous |
Das ist ja schön und gut, aber | ... That's all well and good, but ... |
Das ist ja unglaublich! | That's unbelievable! |
Das ist ja wohl die Höhe! | That really is the limit! |
Das ist ja wohl nicht Ihr Ernst! | You must be kidding! |
Das ist ja wohl nicht schwer zu erraten! | There are no marks for guessing! |
Das kann ja heiter werden! | That sounds like fun! |
Das kann ja nicht gut gehen | You're asking for trouble |
Das kann ja nicht gut gehen | That's asking for trouble |
Das mag ja alles sein, aber | ... All that may be so but ... |
das musste ja so kommen | that's sod's law |
Das musste ja so kommen. | Wouldn't you know it. |
Das sag ich ja gar nicht, aber... | I'm not saying that, but.... |
Das schadet ja gar nichts | It doesn't matter, you see |
Das tut mir ja so Leid. | I'm so very sorry about that. |
Das war ja klar. | That figures. |
Dass du dich nur ja nicht erkältest! | Now, don't go and catch a cold! |
Die blöde Gans spinnt ja! | The silly old goose is bonkers! |
Dir müssen ja die Ohren klingen. | Your ears must be burning. |
Du traust dich ja nicht! | I dare you! |
Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen! | I really shouldn't forgive you! |
ein Ja mit Einschränkungen | a qualified yes |
Er war ja der Chef | He was, after all, the boss |
Er war ja der Chef | after all, the boss |
Er war ja der Chef. | He was |
Es ist ja lächerlich | It is really ridiculous |
Es ist ja nur ein Katzensprung | It is only a stone's throw away |
Es sieht danach aus, ja. | It looks like it, yes. |
Habe ich recht, ja? | I'm right, am I not? |
Haha, war ja nur Spaß! | ha, ha, just only kidding koking HHJK, HHOJ, HHOK |
Hunderte, ja tausende | Hundreds, nay thousands |
Hör mal auf, ja? | Lay off, will you? |
Ich bin versucht sofort Ja zu sagen, aber | ... I'm tempted to say yes immediately, but ... |
Ich fürchte ja. | I fear so. |
Ich glaube, ja. | I believe so. |
Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! |
Ich kann ja nichts dafür | That's not my fault |
Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut! | I may be bad, but I feel good! |
Ich wüsste ja brennend gern | ... I'm dying to know ... |
Ist ja irre! | Kinky! |
Ja, also eigentlich ... | Well, actually ... |
Ja, das ist etwas anderes | Come now, that's different |
Ja, das kennen wir schon | Well, that's an old story |
Ja, doch! | Yes, of course! |
Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten. | I think I can recall your mentioning it. |
ja, klar | yeah |
Ja mei! | Oh my! sigh etc. (österr., ugs.; Seufzer usw.) |
ja, natürlich | yes, of course |
Ja, natürlich, kommen Sie bitte! | of course, come in please! |
ja oder nein | yea or nay |
Ja, richtig | yes, that's correct |
Ja, richtig | yes, that's true |
Ja-Sager | apple-polisher |
Ja, sicher! | Yes, for sure! |
ja sogar | indeed in fact |
Ja-Stimme | aye |
Ja, unbedingt! | Under all circumstances! |
Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken. | Yes, no thanks to you. |
Ja, was ich sagen wollte | Oh, by the way |
Jetzt mucks' dich aber ja nicht! | Now stay put! |
Kommen Sie ja rechtzeitig! | Be sure to come on time! |
Leider ja | I'm afraid so |
Man gönnt sich ja sonst nichts. | It's my one and only treat. |
mit einem einfachen Ja antworten | answer with a plain yes |
mit Ja antworten | answer in the affirmative |
mit Ja oder Nein stimmen | vote yes or no |
Na, du bist mir ja ein toller Experte! | Some expert you are! |
na ja | yeah (Andrey Truhachev) |
na ja | well.. |
na ja | oh well |
na ja, aber | on the other hand OTOH |
Na ja, es geht so. | Not too bad. Answer to a query regardings one's health |
Na ja, nicht so richtig. | Well, not really. |
nun ja | yeah (Andrey Truhachev) |
oh ja | Oh yes (Andrey Truhachev) |
Sieh dich ja vor! | You'd better watch out! |
Tue es nur ja nicht! | Please don't do it! |
Tun Sie das ja nicht! | For goodness' sakes, don't do it! |
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da | ... Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... |
Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen | If you don't like it you can lump it |
wenn ja | if so |
Wir stecken ja schon bis über beide Ohren in Schulden | We're already up to our ears in debt |