Subject | German | English |
gen. | Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907 | Convention for the Pacific Settlement of International Disputes 1907 |
law | an der Erledigung einer Sache nicht mitwirken | not to take part in any proceedings |
polit., law | aussergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme | discontinuance |
law, tech., mech.eng. | Außergerichtliche Erledigung und Klagerücknahme | discontinuance |
f.trade. | Beendigung und Erledigung eines Verfahrens | end or discharge of a procedure |
f.trade. | bei der Erledigung der Zollformalitäten für | when completing the formalities for |
gen. | beschleunigte Erledigung | prompt dispatch of business |
patents., Germ. | beschleunigte Erledigung des Patenterteilungsverfahrens | compact prosecution in patent cases |
patents., Germ. | beschleunigte Erledigung des Patenterteilungsverfahrens | acceleration of the patent granting procedure |
law | Bestimmung eines anhängigen Prozesses zur baldigen Erledigung | case designed to come up for judgment shortly |
f.trade. | computermäßige Erledigung von T-Papieren | computer-based discharge of T documents |
busin. | endgültige Erledigung | ultimate settlement |
law, ADR | Erledigung e-r Angelegenheit | completion of a matter |
busin. | Erledigung der Aufgabe | job completion |
busin. | Erledigung der Dienstleistung | service completion |
gen. | Erledigung der Finanzangelegenheiten | conduct of the financial affairs |
law | Erledigung der Hauptsache | no need to give a decision |
law | Erledigung der Hauptsache | case not proceeding to judgment |
polit., law | Erledigung der Hautpsache | case that does not proceed to judgment |
social.sc., health. | Erledigung der persönlichen Verrichtungen | self care |
fin. | Erledigung der Zollformalitäten | completion of the customs formalities |
cust., transp., mil., grnd.forc. | Erledigung des Carnet TIR | discharge of the TIR carnet |
polit., law | Erledigung des Rechtshilfeersuchens | compliance with the letters rogatory |
gen. | Erledigung des Versandscheins T1/ der Versandanmeldung T2 | discharge of documents |
fin. | Erledigung des Versandvorgangs | termination of the customs transit operation |
polit., law | Erledigung einer Sache | disposal of a case |
f.trade. | Erledigung eines Amtshilfeersuchen | execution of letters rogatory (Rechtshilfeersuchen) |
f.trade. | Erledigung eines Amtshilfeersuchens | execution of rogatory letters |
patents. | Erledigung eines Antrags | disposal of a request |
f.trade. | Erledigung eines Rechtshilfeersuchens | execution of letters rogatory |
EU., cust. | Erledigung eines Verfahrens | discharge of a procedure |
cust. | Erledigung eines Versandscheins | discharge of a customs transit document |
f.trade. | Erledigung eines Versandvorganges | termination of a transit movement |
f.trade. | Erledigung eines Vorgangs sich selbst vorbehalten | reserve oneself the disposition of a matter |
cust. | Erledigung eines Zollverfahrens | discharging of a customs procedure |
econ. | Erledigung geschäftlicher Angelegenheiten | disposal of business affairs |
law, ADR | Erledigung e-s Gesuchs | attention to a petition |
polit., law | Erledigung in der Hauptsache | case that does not proceed to judgment |
fin. | Erledigung ohne Vorbehalt | unconditional discharge |
fin. | Erledigung unter Vorbehalt | conditional discharge |
law, fin. | Erledigung von Amtshilfeersuchen | execution of requests |
gen. | Erledigung von Einkäufen | shopping |
econ. | Erledigung von Geschäften | dispatch of business |
gen. | etw. zur Erledigung außer Haus geben | farm out |
law, ADR | für baldige Erledigung wären wir dankbar | your prompt attention would oblige us |
gen. | gewünschte Erledigung | action desired |
busin. | gütliche Erledigung | private settlement (e-r Sache) |
stat. | Hilfe bei der Erledigung der Aktivitäten des täglichen Lebens | assistance in carrying out daily tasks |
law | im Zuge der Erledigung angefallene Vorgänge | documents arising from the implementation |
gen. | in Erledigung Ihres Auftrages | in execution of your order |
gen. | nach Erledigung aller Formalitäten | on completion of all formalities |
fin., work.fl. | Nachweis über die Erledigung des Einzugsauftrags | documents for settlement of the amount collected |
econ., transp., mil., grnd.forc. | Nichterledigung oder Erledigung unter Vorbehalt | non-discharge or conditional discharge |
f.trade. | prompte Erledigung | prompt settlement |
polit., law | Reihenfolge der Erledigung der Rechtssachen | order in which cases are to be dealt with |
law, ADR | schnelle Erledigung | dispatch |
econ. | schnelle Erledigung | despatch money (Kuba) |
law, ADR | schnelle Erledigung | despatch |
econ. | sofortige Erledigung | prompt attention |
law, ADR | sofortige Erledigung e-s Auftrags | prompt attention to an order |
econ. | sofortige Erledigung eines Auftrages | prompt attention to an order |
gen. | Um rasche Erledigung wird gebeten | Please give this your immediate attention |
busin. | urschriftliche Erledigung | transcript completion |
busin. | urschriftliche Erledigung | original transcript |
fin. | vorbehaltlose Erledigung | unconditional discharge |