Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
DEN
|
all forms
|
exact matches only
German
English
alle Ware auf
den
Markt werfen
we will throw all our goods onto the market
als
die
für den Käufer bestimmte Ware
as the contract goods
an
den
Aussteller zurück
refer to drawer
an
den
Verbraucher gerichtete Werbung
consumer advertising
Anordnung
des
Gerichts, das den Konkurs eröffnet hat
order by the court which has opened the bankruptcy
auf
den
Inhaber ausgestellt
made out to bearer
auf
den
Inhaber ausgestellt
made out in the name of the holder
auf
den
Inhaber ausstellen
make out to bearer
auf
den
Markt
mother went to market
auf
den
Markt werfen
dump
auf
den
Namen des Ausstellers
in the name of the drawer
auf
den
Namen des Begünstigten
in the name of the beneficiary
auf
den
Namen des Inhabers
in the name of the holder
auf
den
Namen des Überbringers
in the name of the bearer
auf
den
Namen lauten
to
be registered
auf
den
neusten Stand bringen
update
auf
den
Tag der Konkurseröffnung bewerten
to
value as at the date of the opening of the bankruptcy
auf
den
Tisch legen
table
Ausbildung für
den
Vertrieb
marketing training
ausgestellt an
den
Absender
issued to the consignor
ausschließlich für
den
Zweck
for the limited purpose
Auswahl aus
den
Mustern
selection of samples
bei Anlieferung durch
den
Verkäufer
when tendered by the seller
benutzt für
den
Schienentransport
used when goods are carried by rail
benutzt für
den
Straßentransport
used when goods are carried by road
Bevorzugung durch
den
Verbraucher
consumer preference
Bewegungen in
den
Büchern
entries in the books of account
Bewerber für
den
öffentlichen Dienst
candidate for the civil service
Beziehungen zwischen
den
Tarifpartnern
labour relations
das
sich auf den Transport der Ware bezieht
covering the transport of the goods
das
wird den Verbraucher schützen
this will protect the consumer
den
Appetit anregen
quicken the appetite
den
Appetit wiedergewinnen
recover one's appetite
den
Arbeitsbeginn registrieren
clock in
den
Arbeitsbeginn stempeln
clock in
den
Arbeitsschluss stempeln
clock out
den
Bedarf decken
satisfy needs
den
Bedürfnissen gerecht werden
meet the needs
den
Beförderungsvertrag abschließen
contract for the carriage
den
Diskontsatz erhöhen
Br.
put up the bank rate
den
Diskontsatz herabsetzen
lower the discount rate
den
Diskontsatz senken
lower the discount rate
den
Diskontsatz senken
Br.
lower the bank rate
den
Druck mindern
reduce the pressure
den
Durst löschen
satisfy sb's thirst
den
Durst stillen
satisfy sb's thirst
den
Empfang bestätigen
acknowledge
den
erforderlichen Raum reservieren
reserve the necessary space
den
Erlös aus der Verwertung der Masse verteilen
to
distribute the proceeds of the realisation of the assets in bankruptcy
den
ersten zuerst bedienen
first come, first served
den
ganzen Tag arbeiten
operate all day
den
Gewinn kassieren
collect the proceeds
den
Gewinn teilen
pool the profits
den
Gläubiger befriedigen
to
satisfy the creditor
den
Gläubigern die Vergleichsvorschläge bekanntgeben
to
notify the creditors of the proposals for the composition
den
Gläubigern gegenüber unwirksam
invalid as against the creditors
den
Gläubigern in einem Konkursverfahren erteilte vollstreckbare Titel
instruments for enforcement delivered to creditors in bankruptcy proceedings
den
Goldstandard verlassen
abandon the gold standard
den
Hörsinn betreffend
auditive
den
Jahresabschluss aufstellen
to
draw up the annual accounts
den
Konkurs abwendendes Verfahren
preliminary proceedings
den
Konkurs abwendendes Verfahren
proceedings to prevent bankruptcy
den
Konkurs beendigen
to
close a bankruptcy
den
Konkurs beendigen
to
close the bankruptcy proceedings
den
Konkurs eröffnen
to
open bankruptcy
den
Konkurs eröffnen
to
declare the debtor bankrupt
den
Konkurs über das Vermögen einer Gesellschaft oder einer juristischen Person eröffnen
to
open the bankruptcy of a firm, company or legal person
den
Konkurs über das Vermögen eines Schuldners eröffnen
to
open bankruptcy against a debtor
den
Konkursgläubigern gegenüber unwirksam
void as against the general body of creditors
den
Kosten nachgehen
keep track of costs
den
Käufer benachrichtigen
give the buyer notice
den
Käufer benachrichtigen
notify the buyer
den
Käufer benachrichtigen
give notice to the buyer
den
Lebenshaltungskosten angepasste Obligation
indexed bond
den
Lebenshaltungskosten angepasste Rente
indexed pension
den
Lebensunterhalt zu verdienen
ability to earn a livelihood
den
letzten zuerst bedienen
last come - first served
den
Liefertermin einhalten
adhere keep the delivery date
den
Liefertermin einhalten
adhere to the delivery date
den
Markt bestimmend
market-dominating
den
Niedergang beschleunigen
precipitate the ruin
den
Ort auswählen
select the point which suits him best
den
Parteien wird empfohlen
parties are recommended
den
Preis drücken
drive down the price
(
Andrey Truhachev
)
den
Preis festsetzen
determine the price
den
Preis herabsetzen
reduce the price
den
Preis zahlen
pay the price
den
Puls beschleunigen
quicken the pulse
den
Rang bestimmen
to
determine the ranking
den
Saldo ziehen
strike a balance
den
Standard heben
raise the standard
den
Tastsinn betreffend
tactile
den
Tatsachen entsprechend
in accordance with the facts
den
tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild
true and fair view
den
Transport beschaffen
contract for the transport
den
Umfang der Tätigkeiten einschränken
reduce the scale of operations
den
Umstand dass
the fact that
den
Umständen entsprechend
as the case may be
den
Umständen entsprechend
according to circumstances
den
Verkäufer ordentlich benachrichtigen
give the seller due notice
den
Verlust ausgleichen
make up for losses
den
Vorsitz führen
preside
den
Vorsitz führen
in the chair
den
Weg bahnen
pave the way
den
Weg ebnen
smooth the way
den
Weg versperren
obstruct a passage
den
Weisungen folgend
according to orders
den
Weisungen nach
according to instructions
den
Wert heben
enhance the value
den
wir uns nicht leisten können
a luxury we cannot afford
den
zeitlichen Umständen
the circumstances of the time
den
zeitlichen Umständen
circumstances of the time
den
Zinssatz herabsetzen
lower the interest rate
der
Konkurs kann den Verlust oder die Beschränkung von Rechten nach sich ziehen
bankruptcy may entail disqualifications and restrictions of rights
der
Verkäufer kann den Bahnhof auswählen
the seller may select the station
der
Verkäufer kann den Ort auswählen
the seller may select the point
die
besonderen Vorrechte an beweglichen Sachen gehen den allgemeinen Vorrechten im Rang vor
special rights of preference attaching to movables take precedence over general rights of preference
die
den Banken entstehen
any expenses incurred by banks
die
den Banken entstehen
any charges incurred by banks
die
für den Käufer bestimmte Ware
the contract goods
Dienstleistungen an
den
Bürger
services to the public
Dienstleistungen an
den
Einzelhändler
services to the retailer
Dienstleistungen an
den
Verbraucher
services to the consumer
dies fällt in
den
Bereich von
this comes within the limits of
dies wird
den
Außenhandel fördern
this will promote foreign trade
dies wird
den
Überseehandel fördern
this will promote overseas trade
dieser Vertrag verfolgt
den
Zweck
the purpose of this contract is
Druck auf
den
Geldmarkt
pressure on the money market
durch
den
Vertrag bedingt
involved in the contract
ein Produkt auf
den
Markt bringen
launch a product
Ertrag aus
den
Anlagen
yield on invested funds
es verfolgte
den
Zweck
it was with the object of
etwaige Unstimmigkeiten in
den
Dokumenten
any discrepancies in the documents
Fachmann für
den
Vertrieb
marketing specialist
Forderung gegen
den
Gemeinschuldner
claim on the bankrupt
freigegeben an
den
Bezogenen
released to the drawee
für
den
Bestimmungsort
for the destination
für
den
Eingang eines Betrages bürgen
stand surety for payment of a sum
(
Andrey Truhachev
)
für
den
Export der Ware
for the export of the goods
für
den
Export geeignete Ware
exportable goods
für
den
Import abfertigen
clear the goods for import
für
den
Kaufvertrag massgebendes Recht
law governing the contract of sale
für
den
Käufer akzeptabel
acceptable to the buyer
für
den
Schaden aufkommen
bear the damage
für
den
vereinbarten Bestimmungshafen
for the agreed port of destination
für
den
Verkäufer
for the seller
für
den
Verkäufer akzeptabel
acceptable to the seller
für
den
Vorgang erforderlich
required for the operation
für
den
Vorgang üblich
customary to the operation
für
den
Zustand der Ware
with regard to the condition of the goods
für
den
Zweck
for the purpose
gegenüber
den
Konkursgläubigern wirksam
to
be held valid as against the general body of creditors
geht vom Verkäufer auf
den
Käufer über
is transferred from seller to the buyer
gemäß
den
Bestimmungen des Akkreditivs
as specified in the credit
gemäß
den
Richtlinien
subject to the regulations
gemäß
den
Vorschriften arbeiten
working to rule
gemäß
den
Weisungen
as per instructions
Gesamtverfahren, welche
die
Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben
collective insolvency proceedings which entail the partial or total divestment of a debtor and the appointment of a liquidator
Gesetz betreffend
den
Verkauf von Waren
Sale of Goods Act
Gesetz über
den
Amateurfunk
Law on Radio Amateur Operations
getrennt von
den
Kaufverträgen
separate from the sales contracts
Gläubiger,
der
den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat
petitioning creditor
hinter
den
Kulissen
off the stage
im
für
den
Todesfall
in the event of death
in Bezug auf
den
Lufttransport
in relation to air transportation
in
den
Akten
on record
in
den
Aktiv- und Passivposten enthaltene Vermögensgegenstände
components of asset and liability items
in
den
Bestimmungen vorgesehen
prescribed in the regulations
in
den
Bilanzposten enthaltenen Vermögensgegenstände
assets included in the balance sheet items
in
den
Geschäftsgang geben
for action
in
den
Wagen
on the truck
in
den
Wagen
on the car
in
den
Waggon
on the wagon
in
den
Waggon
on the truck
in
den
Waggon
on the car
in Übereinstimmung mit
den
Regeln
in agreement with the rules
in Übereinstimmung mit
den
Richtlinien
in accordance with the terms
in Übereinstimmung mit
den
Vorschriften
in accordance with the regulations
ist auf
den
neuesten Stand gebracht
it has been updated
je nach
den
Umständen
according to circumstances
jemanden mit
den
Fakten vertraut machen
acquaint sb with the facts
kann auf
den
Unterschiedsbetrag ziehen
can draw for the difference
Klausel betreffend
den
Zustand der Ware
clause about condition of the goods
Kündigung durch
den
Arbeitnehmer
resignation
mit
dem
er den Vertrag geschlossen hat
with whom he has contracted
mit
den
Achseln zucken
shrug one's shoulders
muss
den
Beteiligten benachrichtigen
must advise the party
nach
den
Anweisungen
according to the directions
nach
den
geltenden Verfahrensvorschriften
in accordance with the procedures
nach
den
Sternen greifen
reach to the stars
nach
den
Umständen
according to circumstances
nach
den
Weisungen
in conformity with instructions
nach
den
Weisungen
in accordance with instructions
nach
den
Weisungen eines Kunden
acting on the instruction of a customer
Nachweis über
den
Versicherungsschutz
evidence of insurance cover
nur für
den
Dienstgebrauch
for internal use only
Police für
den
Erlebensfall
endowment policy
Rechnungslegung durch
den
Konkursverwalter
submission of accounts by the liquidator
Rente für
den
Überlebenden
survivorship annuity
(z. B. Ehegatten)
Reserve für
den
Notfall
emergency reserve
Rückgriff auf
den
Auftraggeber
recourse to drawer
Schadensersatzklage gegen
den
Konkursverwalter
action concerning the liability of the liquidator
schließt mit
dem
Versicherer den Vertrag
contracts with the insurer
Schuldverschreibung auf
den
Inhaber
debenture to bearer
Schuldverschreibung auf
den
Inhaber
promissory not to bearer
Schuldverschreibung auf
den
Inhaber
bond to bearer
Schuldverschreibung auf
den
Namen
debenture to registered holder
setzen Sie
den
Betrag in Worten ein
fill in the amount in words
sich an
den
Vertrag halten
abide by the contract
sofort auf
den
Tisch!
very urgent!
sofort auf
den
Tisch!
for immediate attention
soll
den
Preis decken
shall cover the price
soll versuchen
den
Grund festzustellen
should endeavour to ascertain the reasons
Sollvorgaben für
den
Verkauf
sales quota
soziale Mobilität zwischen
den
Schichten
social mobility
Streitigkeit mit
den
Gewerkschaftsvertretern
labour dispute
Termin für
den
Versand
dispatch date
unsere Ware wird
den
Markt erobern
our goods will conquer the market
unter
den
Bestimmungen von
under the provisions of
unter
den
gegebenen Umständen
under the prevailing circumstances
unter
den
Umständen
owing to circumstances
Unterstützung durch
den
Staat
state assistance
verantwortlich für
den
Unterhalt
responsible for maintenance
Verfall
des
Grundstücks an den Gläubiger
foreclosure
Verkauf beweglicher Sachen
des
Gemeinschuldners durch den Konkursverwalter
disposal by the liquidator, of the movable property of the bankrupt
verpflichtet
den
Käufer
requires the buyer
Versicherung für
den
Erlebensfall
endowment insurance
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich
der
Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird
technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders
vom Verkäufer auf
den
Käufer
from the seller to the buyer
von
dem
es den Auftrag erhielt
from whom it received the order
von
den
Bestimmungen
by the provisions of
von
den
Parteien
by the parties
von
den
Umständen gezwungen
from force of circumstances
vor
den
Dienststunden
before official hours
vorherige Nachricht an
den
Begünstigten
prior notice to the beneficiary
was auch immer in
den
Regeln vorgesehen ist
anything provided in the rules
wenden Sie sich an
den
Aussteller
refer to drawer
wir möchten
den
Vertrag kündigen
we want to terminate our agreement
wir spezialisieren uns auf
den
Vertrieb
we specialize in distribution
wir werden
den
Kauf verschieben
we will postpone the purchase
Zehrgeld für
den
Tag
daily allowance
zu
den
Akten
ad acta
(z.d.A.)
zu
den
Akten
for filing
(z.d.A.)
zu
den
Akten
put away
zu
den
Akten
please file
(z.d.A.)
zu
den
Akten
be filed
(z.d.A.)
zu
den
Akten nehmen
take on file
Zuführung zu
den
Reserven
appropriation to reserves
Zugang zu
den
Akten
access to the files
Zugang zu
den
Auszeichnungen
access to the records
Zugang zu
den
Daten
access to records
Zugang zu
den
Resourcen
accession to the resources
Zugang zu
den
Rohstoffen
accession to the raw materials
zurück an
den
Aussteller
refer to drawer
(e-s nicht eingelösten Schecks)
Zusammenarbeit zwischen
den
Abteilungen
interdepartmental cooperation
zwischen
den
Abteilungen
interdepartmental
zwischen
den
Banken
between the banks
zwischen
den
Börsen
interbourse
zwischen
den
Parteien
between the parties
zwischen
den
Regierungen
intergovernmental
zwischen
den
Zeilen lesen
read between the lines
über
das
Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen
to
declare a person bankrupt
über
den
Kanal
across the Channel
über
den
Schalter
over the counter
Übergabe an
den
Käufer
delivery to the buyer
Übertragung von Vermögensgegenständen auf
den
Verwalter
delivery of assets to the liquidator
Get short URL