Subject | German | English |
inf. | Bist du dabei? | Want to come? |
gen. | Bist du dir da auch ganz sicher? | Are you positive about that? |
gen. | Bist du doch. | Are too. |
gen. | Bist du es? | It is you? |
gen. | Bist du ganz sicher, dass ... ? | Are you positive that ... ? |
gen. | Bist du noch ganz bei Sinnen? | Are you out of your senses? old-fashioned |
gen. | Bist du noch ganz bei Sinnen? | Are you out of your mind? |
gen. | Bist du wach? | Are you up? |
gen. | Bleib so wie du bist. | Stay the way you are. |
gen. | Bleib, wo du bist! | Just stay put! JSP |
gen. | Da bist du also! | There you are! |
gen. | Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe. | There's the statue I was telling you about. |
gen. | Das bist du dir schuldig. | You owe it to yourself. |
brit. | Das Mindeste wäre, dass du mich angerufen hättest. | The least you could have done was to ring me. |
gen. | du bist | you're |
gen. | du bist | you are |
gen. | Du bist aber faul! | How lazy you are! |
gen. | Du bist am Zug. | It's your move. |
gen. | Du bist angeschmiert worden. | You've been sold a pup. |
gen. | Du bist dran. | It's your turn. |
gen. | Du bist dran. | It's your shot. |
gen. | Du bist echt auf Draht! | You are really on the ball! |
gen. | Du bist ein Engel. | You are a godsend. |
inf. | Du bist ein Genie! | You are a rock star! |
gen. | Du bist ein großer Schwindler | You're a gyp artist |
gen. | Du bist ein Pechvogel! | You're a jinx! |
gen. | Du bist ein Prachtkerl! | You're a brick! |
inf. | Du bist ein Prachtkerl. | You are a |
gen. | du bist ein Prachtkerl | you are a brick |
inf. | Du bist ein Rindvieh! | You're a stupid fool! (Andrey Truhachev) |
gen. | Du bist ein Schatz! | You're a gem! |
amer. | Du bist ein Witzbold | You are a trip |
gen. | Du bist mein Lebensretter | You saved my life |
gen. | Du bist mir ein feiner Freund! | A fine friend you are! |
gen. | du bist mir ein nettes/sauberes Früchtchen | you're a right one |
inf. | Du bist mir eine schöne Hilfe! | A fat lot of use you are! |
gen. | du bist nicht | you are not |
gen. | du bist nicht | you aren't |
gen. | du bist nicht | you ain't |
gen. | Du bist nicht der Mittelpunkt der Welt. | The world doesn't revolve around you. |
gen. | Du bist nicht sehr schlagfertig! | You're not very quick on the trigger! |
gen. | Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren | You're still wet behind the ears |
gen. | Du bist reingelegt worden | You've been had |
gen. | Du bist sehr freundlich! | you're very kind! |
gen. | Du bist unausstehlich! | You're a pain in the neck! |
gen. | du bist unersättlich | you're oversexed! |
inf. | Du bist verrückt. | You're nuts. |
gen. | du bist verrückt | you are nuts |
gen. | Du bist vielleicht goldig! iron. | The ideas you get! |
inf. | Du bist wirklich in Ordnung. | You're all right. |
inf. | Du bist wohl aus Dummsdorf! | You must be stupid! |
gen. | Du bist wohl nicht recht gescheit | You must be out of your mind |
gen. | Du bist/Sie sind wirklich schrecklich! | You're awful! |
gen. | du warst | you were |
inf. | Du warst schneller als ich. | You beat me to it. |
austral. | Du warst wohl im Krieg. liebevoll scherzhaft zu Verletzten | You have been in the wars. разг. брит. |
gen. | Eine falsche Bewegung und du bist tot. | One false move and you're dead. |
gen. | ich bin dir dankbar dafür, dass | I'm grateful to you for ...ing... |
gen. | Ich hoffe, du bist wohlauf | I hope you are well |
gen. | Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. | I'm still not quite sure how good you are. |
gen. | Ich wünschte, du wärst hier. | Wish you were here. |
gen. | In welcher Branche bist du? | What line are you in? |
gen. | .. ist dir gut gelungen | you've made a good job of ... |
gen. | .. ist dir gut gelungen | you've done a good job on ... |
gen. | jetzt bist du dran | now the ball is in your court |
gen. | Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest | Life is what happens to you while you are making plans |
gen. | Na, du bist mir ja ein toller Experte! | Some expert you are! |
inf. | Na, hoffe Du bist anständig geblieben? | Been keeping out of trouble? |
gen. | Nanu, dass du hier bist! | Fancy meeting you here! |
gen. | Und wo bitte schön bist du gewesen? | And where have you been, pray tell? |
gen. | Was ist los mit dir? | What's wrong with you? |
gen. | Was ist los mit dir? | What has come over you? |
gen. | Weißt du, was du bist? | You know what you are? |
gen. | Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist | ... Once you've acquired a taste for it ... |
gen. | Wenn du nicht gewesen wärst | ... If it weren't for you, ... |
gen. | wenn du nicht gewesen wärst | if it hadn't been for you |
gen. | Wenn du schlau bist | ... разг. ... if you know what's good for you. |
gen. | Wenn du schon dabei bist ,... | While you're at it, ... |
gen. | Wer bist du? | Who are you? |
gen. | Wie alt bist du? | How old are you? |
gen. | Wie ist sie mit dir verwandt? | What relation is she to you? |
gen. | Wo bist du? | Where are you? |
inf. | Wo bist du hin? | Where did you go? |
gen. | Wo in der Welt bist du? | Where in the world are you? WITWAY |
gen. | Worüber bist du gestolpert? | What did you trip over? |