Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Finances
containing
Ausgleichen
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Abgabe zum
Ausgleich
der Lagerkosten für Zucker
levy in connection with the offsetting of storage costs for sugar
Abrechnung durch
Ausgleich
settlement of accounts by offsetting
Ausgleich
auf der Ausgabenseite
equalisation on the expenditure side
Ausgleich
der Ausfuhrerlösausfälle
compensation for loss of export earnings
Ausgleich
der Haushaltskapazitaet
equalisation of the budget capacity
Ausgleich
der Lagerkosten
offsetting of storage costs
Ausgleich
der Salden
settlement of the positions
Ausgleich
für allgemeine Zwecke auf der Einnahmenseite
general purpose equalisation on the revenue side
Ausgleich
für das Vereinigte Königreich
UK rebate
Ausgleich
in umgekehrter Richtung
compensating adjustment
Ausgleich
von Schulden
settlement of liabilities
Ausgleich
von zu Unrecht gezahlten Beträgen
adjustment of amounts paid in error
ausgleichen
einer Position
dollar cost averaging
ausgleichen
einer Position
averaging
Ausgleichs
- und Vorsorge-Finanzierungsregelung
Compensatory and Contingency Financing Facility
Ausgleichs
- und Vorsorge-Finanzierungsregelung
Compensatory and Contingency Facility
den Saldo
ausgleichen
to
settle the balance
den Saldo
ausgleichen
to
pay the balance
ein Defizit
ausgleichen
to
meet a deficit
ein Defizit
ausgleichen
to
cover a deficit
ein Defizit
ausgleichen
to
make good a deficit
ein Verlust
ausgleichen
to
make good a loss
ein Verlust
ausgleichen
to
compensate for a loss
ein Verlust
ausgleichen
to
cover a loss
einen Fehlbetrag
ausgleichen
to
cover a deficit
einen Fehlbetrag
ausgleichen
to
make good a deficit
einen Fehlbetrag
ausgleichen
to
meet a deficit
einen Fehlbetrag
ausgleichen
make up for a shortage
einen Fehlbetrag
ausgleichen
make up for a deficit
Einnahme zum
Ausgleich
des Haushalts
budget-balancing resource
Erfüllungsrisiko beim wechselseitigen
Ausgleich
verschiedener Währungen
foreign exchange settlement risk
Erfüllungsrisiko beim wechselseitigen
Ausgleich
verschiedener Währungen
cross-currency settlement risk
finanzieller
Ausgleich
financial compensation
finanzieller
Ausgleich
zwischen den Bahnen
striking a balance between two railways
finanzieller
Ausgleich
zwischen den Bahnen
bilateral clearance
Hoehe des
Ausgleichs
in Form von Zuschuessen
level of equalisation grants
Instrument zum
Ausgleich
der sozialen Folgen
means of offsetting the social consequences
Konten
ausgleichen
square accounts
Markt mit monatlichem
Ausgleich
monthly settlement market
Markt mit monatlichem
Ausgleich
end-of-month settlement market
Prinzip des globalen
Ausgleichs
der Vorteile
principle of the global equilibrium of opportunities
Regelung/System zum
Ausgleich
der Lagerkosten
compensation system for storage costs
Regelung/System zum
Ausgleich
der Lagerkosten
arrangements governing the equalisation of storage costs
Verrechnung und
Ausgleich
der Salden
clearing and settlement of the balances
Verrechnung und
Ausgleich
der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünfte
clearing and settlement of the balances arising from the allocation of monetary income
zweiseitiger
Ausgleich
zwischen den Bahnen
striking a balance between two railways
zweiseitiger
Ausgleich
zwischen den Bahnen
bilateral clearance
Get short URL