German | English |
abhängiger Anspruch | dependent claim |
Abtretung des Anspruchs durch den Absender | waiving of claim by the sender |
Abtretung des Anspruchs durch den Absender | waiver by the sender |
an jdn. hohe Ansprüche stellen | demand high standards of |
Anspruch anerkennen | admit a claim |
Anspruch auf Anhörung | claim for a rehearing |
Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten | retain the right to advancement to a higher step, to |
Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten | to retain the right to advancement to a higher step |
Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags | right to the final award of the contract |
Anspruch auf ein dem Wert der Aktien entsprechendes Entgelt haben | to be entitled to receive consideration corresponding to the value of the shares |
Anspruch auf ein Stoffgemisch | claim to a composition |
Anspruch auf rechtliches Gehör | right to be heard |
Anspruch auf rechtliches Gehör | audi alteram partem |
Anspruch auf vollen Vorsteuerabzug haben | entitled to deduct the tax in full |
Anspruch auf Wiederverwendung | right to reinstatement |
Anspruch aufgeben | abandon a claim |
Anspruch erheben auf | lay claim to |
Anspruch für eine durch ihr Herstellungsverfahren gekennzeichnete Vorrichtung | device-by-process claim |
Anspruch geltend machen | assert a claim |
Anspruch haben auf | qualify for (sth) |
Anspruch haben auf | be entitled to, to |
Ansprüche anmelden | stake out a claim |
Ansprüche auf Leistung geltend machen | to establish a claim to benefits |
Ansprüche aufgeben | relinquish claims |
Ansprüche befriedigen | meet expenses |
Ansprüche befriedigen | meet demands |
Ansprüche herunterschrauben | lower one's sights (Andrey Truhachev) |
Ansprüche und Vergünstigungen | rights and advantages |
auf etw. Anspruch anmelden | lay claim to |
auf etw. Anspruch haben | to be eligible for smth. |
den Artikel in Anspruch nehmen | to seek application of the article |
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden | the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions |
"Device-by-process"-Anspruch | device-by-process claim |
die Bestimmungen von ... in Anspruch nehmen | to avail oneself of the provisions of ... |
Dienste eines Dolmetschers in Anspruch nehmen | to be given the services of an interpreter |
Dienstleistungen in Anspruch nehmen | to use services |
eine Bestimmung in Anspruch nehmen | to invoke a provision |
einen Anspruch auf die Ursprungsbezeichnung haben | to qualify to bear the designation of origin |
einen Anspruch aufgeben | abandon a claim |
einen Anspruch gegenüber jdm. geltend machen | enforce a claim against |
einen Stellvertreter in Anspruch nehmen | to use the services of an alternate |
Frist für die Verjährung der Ansprüche | time limit on the validity of claims |
fristlos und ohne Anspruch auf Entschaedigung | without notice or compensation |
fristols und ohne Anspruch auf Entschädigung | without notice or compensation |
ganz in Anspruch nehmen | absorb |
gerichtliche Geltendmachung der Ansprüche gegen den Bürgschaftsnehmer | enforcement of the obligations of the insured |
gewährte, aber noch nicht in Anspruch genommene Bankkredite | bank credits committed but not yet disbursed |
ihne große Ansprüche | undemanding |
in Anspruch nehmen | task |
in Anspruch nehmen | exercise |
in Anspruch nehmen | make a draft on |
für sich in Anspruch nehmen | claim |
jds. Dienste in Anspruch nehmen | employ sb.'s services (Andrey Truhachev) |
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | make encroachments on time |
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | encroach on time |
keinen Anspruch darauf erheben können | have no business doing |
Kredite in Anspruch nehmen | to call upon sources of credit |
Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt | reduction or withdrawal of entitlement to retirement pension |
Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt | reduction or withdrawal of entitlement to retirement pension |
nicht in Anspruch genommene Bezugsrechte | subscription rights not exercised |
nichterfüllte Ansprüche | outstanding claims |
nichtvermögensrechtliche Ansprüche | non-pecuniary claims |
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche | without prejudice to any claim |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Qualification Directive |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | Asylum Qualification Directive |
seine Ansprüche formulieren | make ambitions clear |
seine Ansprüche herunterschrauben | lower standards |
nachdrücklich seinen Anspruch anmelden | press claim |
terminlich in Anspruch genommen sein | have a full schedule |
unabhängiger Anspruch | independent claim |
unbeschadet irgendwelcher Ansprüche | without prejudice to any claim |
unmittelbarer Anspruch | direct right |
verjährter Anspruch | outlawed claim |
Verjährung eines Anspruches | limitation of claim |
Verjährung eines Anspruches | lapse |
vermögensrechtliche Ansprüche | pecuniary claims |
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende | dividend paper |
Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | trespass (on; upon) |
Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | trespass |
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation |
Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgung | repayment of pension rights |
Übertragung eines Anspruchs | entitlement carried over |