Swedish | Spanish |
Akt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen | Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión Europea |
arbetskraft från medlemsländerna i Europeiska unionen | trabajadores comunitarios |
arbetskraft från medlemsländerna i Europeiska unionen | mano de obra comunitaria |
avtalet mellan Internationella brottmålsdomstolen och Europeiska unionen om samarbete och bistånd | Acuerdo entre la Corte Penal Internacional y la Unión Europea sobre cooperación y asistencia |
förklaring om ökat samarbete mellan Europeiska unionen och Västeuropeiska unionen | Declaración sobre la intensificación de la cooperación entre la Unión Europea y la Unión Europea Occidental |
förslag till ändringar av de fördrag som unionen bygger på | proyecto de revisión de los Tratados sobre los que se funda la Unión |
grönbok om allmänna principer för livsmedelslagstiftningen i Europeiska unionen | Libro Verde de la Comisión sobre los principios generales de la legislación alimentaria de la Unión Europea |
I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Förenade kungariket genom en skrivelse av den ... meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna/detta akt. | De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Reino Unido ha notificado mediante carta de … su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente acto. |
I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Irland genom en skrivelse av den ... meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av denna/detta akt | De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Irlanda ha notificado mediante carta de … su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente acto. |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna/detta akt, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. | De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente acto y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación. |
konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om inrättande av "Eurodac" för jämförelse av asylsökandes fingeravtryck | Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo |
Konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater | Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
Konvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea |
konvention utarbetad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om delgivning i Europeiska unionens medlemsstater av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur | Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil |
Ministerrådet för Europeiska unionen | Consejo de la Unión Europea |
nätverket för ordförande vid högsta domstolarna i Europeiska unionen | Red de Presidentes de Tribunales Supremos de la Unión Europea |
protokollet om artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen angående unionens anslutning till europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna | Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales |
protokollet om de nationella parlamentens roll i Europeiska unionen | Protocolo sobre el cometido de los Parlamentos nacionales en la Unión Europea |
protokollet om det permanenta strukturerade samarbete som inrättas genom artikel 42 i fördraget om Europeiska unionen | Protocolo sobre la cooperación estructurada permanente establecida por el artículo 42 del Tratado de la Unión Europea |
protokollet om rådets beslut om genomförande av artikel 16.4 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 238.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt under tiden 1 november 2014–31 mars 2017 och från och med den 1 april 2017 | Protocolo sobre la Decisión del Consejo relativa a la aplicación del apartado 4 del artículo 16 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 2 del artículo 238 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea entre el 1 de noviembre de 2014 y el 31 de marzo de 2017, por una parte, y a partir del 1 de abril de 2017, por otra |
protokollet om ändring av de protokoll som är fogade till fördraget om Europeiska unionen, fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen och/eller fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen | Protocolo por el que se modifican los Protocolos anejos al Tratado de la Unión Europea, al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y/o al Tratado c onstitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica |
Rådet för advokatsamfunden i Europeiska unionen | Consejo de la Abogacía Europea |
Rådet för notarier i Europeiska unionen | Consejo de los Notariados de la Unión Europea |
sammanslutningen av de högsta förvaltningsdomstolarna i Europeiska unionen | Asociación de Consejos de Estado y Tribunales Supremos Administrativos de la Unión Europea |
ständig representant vid Europeiska unionen | Representante Permanente |