DictionaryForumContacts

   Swedish
Terms for subject General containing ta | all forms | exact matches only
SwedishRussian
att bara vänta utan att ta sig något föreждать у моря погоды
att ta sig fram till sittдобраться (до чего-л., ngt)
att ta sig fram till sitt husдобраться до дома
brottas en stund ta sig en dust medпобороться (с кем-л., ngn)
bry ta kontakten medпойти на разрыв (с кем-л., ngn)
det här får man lov att ta reda orientera sig ordentligtс этим делом надо хорошенько разобраться
det här får man lov att ta reda på ordentligtс этим делом надо хорошенько разобраться
det kan vara värt besväret att ta en tur ditесть смысл съездить туда
det skulle vara bra att ta en promenadтеперь неплохо бы погулять
det skulle vara inte skada att ta en promenadтеперь неплохо бы погулять
det är kallt idag, så ta varma kläder på digсегодня холодно, так оденься потеплей
det är omöjligt att få honom att ta resonего ничем не вразумишь
det är så varmt, att man inte vet vart man skall ta vägenнекуда деваться от жары
du behöver inte ta dem till mönster!что тебе глядеть на них?
du kommer att få ta ansvaret för detза это с тебя спросится
eget sätt att ta itu med en sakсвоеобразный подход к делу
fartyget anlöpte en hamn för att ta in sötvattenкорабль зашёл за пресной водой
flå och ta ur inälvornaсвежевать
från topp till от головы до пят
från topp till с головы до пят
från topp till с головы до ног
ngn att ta hand om sigпригреться (найти приют)
få att ta resonобразумить
ngn att ta resonвразумлять
ngn att ta resonвразумить
gå att ta bortсчищаться
gå att ta bortсчиститься
gå på идти на цыпочках
han har en annans familj att ta hand omу него на руках чужая семья
han kom för att ta farväl av demон пришёл проститься с ними
han tycker om att ta sig en pratstundон любит поговорить
handsken gick lätt att ta avперчатка легко снялась
hon vet inte vad hon ska ta sig tillона не знает, куда себя деть
inte ta blicken frånглаз не спускать с чего-л. (смотреть не отрываясь, ngt)
inte ta blicken frånглаз не спускать с кого-л. (смотреть не отрываясь, ngn)
inte ta hänsyn tillне посмотреть (на что-л.)
inte ta hänsyn till alla omständigheterнедоучитывать обстоятельства
inte ta hänsyn till alla omständigheterнедоучесть обстоятельства
inte ta med alla möjligheter i beräkningenнедоучитывать возможности
inte ta med alla möjligheter i beräkningenнедоучесть возможности
inte ta någon notis omне обращать внимания (на что-л., ngt)
inte ta ngt under övervägandeскинуть что-л. со счетов
inte ta ngt under övervägandeсбросить что-л. со счетов
inte ta ögonen frånне сводить глаз (с кого-л., ngn)
inte vilja ta ngt i sin munв рот не брать (чего-л.)
inte vilja ta några riskerне хотеть рисковать
inte vilja ta ngt ätaв рот не брать (чего-л., ngt)
inte våga ta ett steg utanшагу ступить нельзя (без кого-л., ngn)
jag kan inte ta några risker med barnenя не могу рисковать детьми
jag måste ta er ur den villfarelsenя должен вас в этом разуверить
jag vet inte vad jag skall ta mig tillне знаю, за что взяться
jag vill ta så få böcker som möjligt med migхочу взять с собой как можно меньше книг
jag visste inte vart jag skulle ta göra av mej av blygselя не знал, куда деваться от смущения
jag visste inte vart jag skulle ta vägen av blygselя не знал, куда деваться от смущения
kom och ta din bror medвозьми брата и приходи
leka ta fattиграть в пятнашки
läkarna vägrade att ta sig an hennes fallврачи отказались от неё
låta vreden ta överhandпредаться гневу
man får ta med hans natur i beräkningenнадо принять в расчёт его характер
man får ta seden dit man kommerв чужой монастырь со своим уставом не ходят
medicinerna hjälper inte så man får lov att ta till knivenлекарства не помогают, надо резать
må fan ta dig!пропади пропадом!
må tusan ta honom!ну его!
må tusan ta honom!а ну его!
må tusan ta honom!будь он неладен!
ni får lov att ta på er rollen som tolkвам придётся взять на себя роль переводчика
noggrannt ta hänsyn till alla faktaтщательно рассмотреть все данные
noggrannt ta ställning till alla faktaтщательно рассмотреть все данные
nåna, ta inte så illa vid dig!ну-ну, не сердись!
tänk om vi skulle ta och gå på bioчто если бы нам пойти в кино
omsorgsfullt ta hänsyn till alla faktaтщательно рассмотреть все данные
omsorgsfullt ta ställning till alla faktaтщательно рассмотреть все данные
pa allvar ta itu medзасесть (приняться)
pora ta tjuren vid hornenвзять быка за
resa sig på подняться на носки
smutsen gick att ta bortгрязь счистилась
ställa sig på стать на цыпочки
ställa sig på становиться на цыпочки
ställa sig på подняться на носки
stå på стоять на носках
stå på förпо струнке ходить (у кого-л., ngn)
stå på förстоять на задних лапках перед (кем-л., ngn)
syna ngn från topp till оглядеть кого-л. с головы до ног
ta ad notamвзять на заметку
ta av bajonettenотомкнуть штык
ta av bandage på ett fingerразвязать палец
ta av blöjorna på ett barnраспеленать ребёнка
ta av duken från bordetстащить скатерть со стола
ta av en broschотколоть брошь
ta av en duk från ett bordснять скатерть со стола
ta av en rock från en klädhängareснять пальто с вешалки
ta av ett skärp från en blusраспоясать рубаху
ta av ett skärp från en skjortaраспоясать рубаху
ta av ett skärp på en blusраспоясать рубаху
ta av ett skärp på en skjortaраспоясать рубаху
ta av från vägenсвернуть с дороги
ta av sig glasögonenснять очки
ta av glasögonenснять очки
ta av handsken från handenсдёрнуть перчатку с руки
ta av ngn kappanснять пальто (с кого-л.)
ta av sig kappanснять пальто
ta av locket på grytanснять крышку с кастрюли
ta av locket på kastrullenснять крышку с кастрюли
ta av skorna på ett barnразуть ребёнка
ta av till högerпоехать направо
ta avlägsna luktenотбить запах
ta ngn avsidesотозвать кого-л. в сторону
ta avskedуйти в отставку
ta avsked från ett arbeteвзять расчёт
ta avsked från sin fädernestadрасстаться с родным городом
ta avståndдержаться отчуждённо по отношению (к кому-л.)
ta barnen med sigприхватить детей
ta barnen till bionсводить детей в кино
ta barnen till deras respektive hemразвести детей по домам
ta bladet från munnenговорить без обиняков
ta bort bevakningenснять охрану
ta bort en fläckсмыть пятно
ta bort en obehaglig smakотбить неприятный привкус
ta bort en plumpстереть кляксу
ta bort ett gipsförbandснять гипс
ta bort fläckarсвести пятна
ta bort fläckarзамыть пятна
ta bort fräknarсогнать веснушки
ta ngn bort från fönstretотвести кого-л. от окна
ta bort förseglingen på ett rumраспечатать комнату
ta bort grädden från mjölkenснять сливки с молока
ta bort grädden skumma mjölkenснять сливки с молока
ta bort innerfönsternaвыставить зимние рамы
ta bort luktenотбить запах
ta bort ngt mitt för näsan påутащить что-л. у кого-л. из-под са́мого носа (ngn)
ta bort smutsen från stövlarnaсчистить грязь с сапог
ta bort stegen från väggenотнять лестницу от стены
ta bort stygnenснять швы
ta bort sömnlusten hos ett barnразгулять ребёнка
ta buss till arbetetехать на работу на автобусе
ta buss till arbetetездить на работу на автобусе
ta dig till vara för oss!знай наших!
ta doktorsgradenполучить степень доктора
ta död på ngns initiativглушить инициативу
ta emot en delegationпринять делегацию
ta emot en kopp teпринять чашку чаю
ta emot en patientпринять больного
ta emot en sjukпринять больного
ta emot ngn hemma hos sigпринимать лично у себя дома
ta emot ngn med öppna armarпринять кого-л. с распростёртыми объятиями
ta emot ngn med öppna armarвстретить кого-л. с распростёртыми объятиями
ta emot ngn med öppna famnenпринять кого-л. с распростёртыми объятиями
ta emot ngn med öppna famnenвстретить кого-л. с распростёртыми объятиями
ta emot för många beställningarнабрать заказов
ta emot paradenпринимать парад
ta emot tvättбрать бельё в стирку
ta en annans ide som sin egenприсвоить чужую мысль
ta en avskriftснять копию
ta en bekväm plats i vagnenудобно разместиться в вагоне
ta en droppe för mycketвыпить лишнее
ta en droskaнанять извозчика
ta en filmснять фильм
ta upp en fråga till behandlingпоставить вопрос на обсуждение
ta upp en fråga till diskussionпоставить вопрос на обсуждение
ta en hyrdroskaнанять извозчика
ta en kall avrivningобтереться холодной водой
ta en kopiaснять копию
ta en kopia avснять копию (с чего-л., ngt)
ta en kopia av diplometпереснять копию с диплома
ta en kopieraснять копию
ta en liten promenad i stadenпоходить по городу
ta en matbit på stående fotпоесть на скорую руку
ta en matsked två gånger om dagen av den här medicinenпринимайте это лекарство по столовой ложке два раза в день
ta en mängd gäster med sigнавести гостей
ta en närbild avснимать крупным планом (кого-л., ngn)
ta en omvägпуститься в объезд
ta en ordentlig vilopausотдохнуть как следует
ta en rastсделать привал
ta en rökpausустроить перекур
ta en sockerbit efter medicinenзакусывать лекарство сахаром
ta en sockerbit efter medicinenзакусить лекарство сахаром
ta en sockerbit efter medicinenзаесть лекарство куском сахара
ta en taxiвзять такси
ta en titt påсмотреть (осматривать с целью ознакомления)
ta en titt på den nya våningenсмотреть новую квартиру
ta en överraskande vändningпринять неожиданный оборот
ta en översköljningокатиться водой
ta ett arbete allt efter sin förmågaвзять работу по себе
ta ett badпринять ванну
ta ett barn till lekskolanотвести ребёнка в детский сад
ta ett barn till skolanотвести ребёнка в школу
ta ett brev till postenотнести письмо на почту
ta ett djupt andedragсделать глубокий вдох
ta ett glas för mycketвыпить лишнее
ta ett karbadпринять ванну
ta ett steg tillbakaсделать шаг назад
ta ett steg över tröskelnступить через порог
ta ett stiga över tröskelnступить через порог
ta fartнабрать темпы
ta farväl av gamla vännerраспроститься со старыми друзьями
ta farväl för alltidрасстаться навсегда
ta fast en tjuvсхватить вора
ta fast tjuven!держите вора!
ta fattпятнашки (игра)
ta febernставить термометр
ta febernставить градусник
ta fem rubel förвзять за что-л. пять рублей (ngt)
ta form avвылиться во (что-л.)
ta fram en näsduk ur fickanвытащить платок из кармана
ta fram ngt ur skåpetдостать что-л. из шкафа
ta ngt för egen delпринять что-л. на свой счёт
ta ngt för gottпринять что-л. за чистую монету
ta ngt för kontantпринять что-л. за чистую монету
ta för sig av det allra bästaснимать сливки
ta för sig de bästa bitarnaснимать пенки
ta genom stridвзять с бою
ta gestaltоблечься в плоть и кровь
ta glatt itu med sitt arbeteвесело взяться за работу
ta gyttjebadпринять грязевую ванну
ta gyttjebadпринимать грязевые ванны
ta hand omвзять на себя заботу (о ком-л., ngn)
ta handen från ansiktetотнять руку от лица
ta hem barnenпривести детей домой
ta hem ett stickвзять взятку
ta hemligheten med sig i gravenунести тайну в могилу
ta honom hit!приведи его сюда!
ta händerna ur fickornaвынуть руки из карманов
ta ga hänsyn tillпринимать что-л. к сведению (ngt)
ta hänsyn tillсмотреть (обращать внимание)
ta hänsyn tillпринять что-л. во внимание! (ngt)
ta högfärden urсшибить с кого-л. спесь (ngn)
ta högfärden urсбить спесь (с кого-л., ngn)
ta i brukввести в действие
ta ngt i egna händerзахватить что-л. в свои руки
ta ngt i egna händerвзять что-л. в свои руки
ta ngn i famnсхватить в охапку (кого-л.)
ta i famnзаключить в объятия
ta ngn i famnenсхватить в охапку (кого-л.)
ta ngn i förhörснять допрос (с кого-л.)
ta ngn i försvarвзять кого-л. под защиту
ta i handпротянуть руку (здороваясь)
ta i hand och hälsaздороваться за руку
ta ngn i handenвзять кого-л. за руку
ta ngt i handenвзять что-л. в руки
ta ngn i kragenсхватить за ворот
ta i sin famnзаключить в объятия
ta ngn i sitt beskyddвзять кого-л. под своё покровительство
ta ifrån ngn kundernaотбить у кого-л. покупателей
ta ifrån ngn, ngt med våldотобрать что-л., у кого-л. силой
ta igen det försummadeнавёрстывать упущенное
ta igen det försummadeнаверстать упущенное
ta igen sig ordentligtславно отдохнуть
ta in barlastвзять балласт
ta in en klänningсузить платье
ta in en medicinпринять лекарство внутрь
ta in en radiostationловить станцию
ta in en sjukпоместить больного в стационар
ta in en tablettпринять таблетку
ta in en våglängdловить волну
ta in grödanснять урожай
ta in medicinпринять лекарство
ta in något feberstillandeприми жаропонижающее
ta in på ett hotellостановиться в гостинице
ta in på ett hotellзаехать в гостиницу
ta initiativвзять на себя инициативу
ta initiativ tillпроявить инициативу (ngt)
ta inte illa upp!не обессудьте!
ta inte illa uppне во гнев будь сказано
ta inte illa upp!не взыщите!
ta isär en mekanismразобрать механизм (i sìna òlika dèlar)
ta isär frimärken som fastnat i varandraразлепить склеившиеся марки
ta isär hopklistrade frimärkenразлепить склеившиеся марки
ta isär hoptryckta händerразнять сжатые руки
ta isär sammanväxta hasselnötterразнять сросшиеся орехи (från varándra)
ta itu medвзять кого-л. в работу (ngn)
ta itu medприступить к делу (ngt)
ta itu medвзять кого-л. в обработку (ngn)
ta itu medбрать кого-л. в обработку (ngn)
ta itu medбрать кого-л. в оборот (ngn)
ta itu medвзять кого-л. в оборот (ngn)
ta itu med arbeteзаняться работой
ta itu med arbetetвзяться за работу
ta itu med arbetet på skärpenнавалиться на работу
ta itu med en bokсесть за книгу
ta itu med en sak med friska krafterвзяться за дело со свежими силами
ta itu med en sak med nya krafterвзяться за дело со свежими силами
ta itu med ett arbeteсесть за работу
ta itu med ett arbete på allvarвзяться за дело вплотную (fullt)
ta itu med ngt med liv och lustс жаром приняться (за что-л.)
ta itu med sakenвзяться за дело
ta itu på skarpen med arbetetвпрячься в работу
ta kål påстереть кого-л. в порошок (ngn)
ta lektionerбрать уроки
ta livet av sigпокончить жизнь самоубийством
ta livet av sigпокончить с собой
ta loss ett frimärkeотлепить марку
ta loss ett frimärkeотклеить марку
ta lurenснять телефонную трубку
ta lärdom av detta!пусть это будет тебе наукой
ta lånбрать ссуду
ta lödningenзахватить руководство
ta löfte avвзять с кого-л. обещание (ngn)
ta löfte avвзять слово (с кого-л., ngn)
ta löfte avвзять с кого-л. обещание (ngn)
ta maktenзахватить власть
ta matt påснять мерку (с кого-л., ngn)
ta med ngt i räkningenпринять что-л. в расчёт
ta ngn med på en bilturкатать кого-л. на машине
ta ngn med på en slädturкатать кого-л. на санях
ta med sig en massa saker på en resaнабрать с собой в дорогу вещей
ta med sig ett barn på sin biljettпровезти ребёнка по своему билету
ta med sig svar frånпринести ответ (от кого-л., ngn)
ta med stormвзять с боя
ta med stridвзять с бою
ta med våldвзять с бою
ta mig med till Nevskij!забрось меня на Невский!
ta mod till sigнабраться духу
ta mod till sigнабраться мужества
ta mod till sigнабраться храбрости
taga mod till sigвоспрянуть духом
ta sig motionделать моцион
ta mutorбрать взятки
ta mått påснять мерку (с кого-л., ngn)
ta ned en bok från bokhyllanснять книгу с полки
ta ned en bok från en hyllaснять книгу с полки
ta ned en låda från bordetсоставить ящик со стола
ta ned en rock från en klädhängareснять пальто с вешалки
ta ned en tavla från vaggenснять картину со стены
ta ner byggnadsställningarснять строительные леса
ta ner äpplenaснять яблоки
ta ga notis omпринимать что-л. к сведению (ngt)
ta näsdropparвпустить себе капли в нос
ta nästa tågпоехать со следующим поездом
ta ombordвзять на борт
ta omvägen förbi sjönидти в обход озера
ta omvägen runt sjönидти в обход озера
ta ordet frånлишить кого-л. слова (ngn)
ta pa sig en klänningнадеть платье
ta pa sig en maskнадеть маску
ta pa sig glasögonenнадеть очки
ta parti förпринять сторону (кого-л., ngn)
ta 100 poängнабрать 100 очков
ta provвзять пробу
ta pulsenсчитать пульс
ta pulsenнащупать пульс
ta på allvarпринять всерьёз
ta ngt på allvarотноситься к чему-л. серьёзно
fullt ta ngt på allvarпринимать что-л. всерьёз (fullt)
ta ngn på bar gär-ningпоймать кого-л. на месте преступления
ta ngn på bar gärningпоймать на месте преступления
ta på bar gärningпоймать с поличным
ta ngn på bar gärningзастать на месте преступления
ta på handskarnaнадеть перчатки
ta på kappan utanpå klänningenнадеть пальто сверх платья
ta ngt på kreditбрать что-л. в кредит
ta på mössan bakframнадеть шапку задом наперёд
ta ngn på ordenпоймать кого-л. на слове
ta ngn på ordetловить кого-л. на слове
ta på sig ansvaret förвзять на свою душу (что-л., ngt)
ta på sig en annans skuldвзять на себя чужую вину
ta på sig en sträng minпридать лицу строгое выражение
ta på sig en ursinnig minпринять свирепое выражение
ta på sig ett förklädeнадеть передник
ta på sig filtstövlarобуться в валенки (na)
ta på sig för...взять на себя ответственность за...
ta på sig skjortan på aviganнадеть рубашку навыворот
tasig stövlarобуть сапоги (na)
ta påskriften närmare i betraktandeрассмотреть надпись
ta reda pa recept till insaltning av svampузнать рецепт засолки грибов
ta reda på ngns avsikterраспознать чьи-л. намерения
ta reda på ngns avsikterразведать о чьих-л. намерениях
ta reda på en frågaразобраться в вопросе
ta reda på en sakразобраться в деле
ta reda på om en bekant har kommitпроведать о приезде знакомого
ta riskenидти на риск
ta samtalets trådar i sin handовладеть разговором
ta satsделать разбег
ta sats och hoppaпрыгнуть с разбега
ta sats och hoppa i vattnetс разбега броситься в воду
ta semesterбрать отпуск
ta sig en grundlig funderare på sakenобмозговать дело
ta sig en funderare på sina sakerразмыслить о своих делах
ta sig en liten blundвздремнуть немножко
ta sig en liten jamareпропустить по маленькой
ta sig en liten jamareвыпить по маленькой
ta sig en liten lurвздремнуть немножко
ta sig en ordentlig klunk vatten ur ett glasотхлебнуть воды из стакана
ta sig en supпропустить рюмочку
ta sig en svängomпуститься в пляс
ta sig ett glasпропустить рюмочку
ta sig fram genom en folkhopпробраться сквозь толпу
ta sig friheten att göraвзять на себя смелость сделать (что-л., ngt)
ta sig för bröstetсхватиться за сердце
ta sig för hjärtatсхватиться за сердце
ta sig för huvudetсхватиться за голову
ta sig glasögonenснять очки
ta sig in i husetпопасть в дом
ta sig mycket nära avпринять что-л. близко к сердцу (ngt)
ta sig ned för ett bergспуститься с горы
ta sig själv i kragenвзять себя в руки
ta ga sig uppför backenвзобраться по холму
ta sig ut ur skogenвыбраться из лесу
ta sig uttryckнайти выражение
ta sig över bergenперевалить через горы
ta sig över en flodпереправиться через реку
ta sig över gränsenпопасть за границу
ta sikte påвзять что-л. на прицел (ngt)
ta sikte påвзять кого-л. на прицел (ngn)
ta sin börjanвести своё начало
ta sin börjanбрать начало
ta sin tillflykt till ngns hjälpприбегнуть к чьей-л. помощи
ta sitt förnuft till fångaвыкинуть дурь из головы
ta sitt förnuft till fångaвзяться за ум
ta sitt livналожить на себя руки
ta sitt livлишить себя жизни
ta skiljas från sin fädernestadрасстаться с родным городом
ta slutстать (перестать существовать)
ta ngt som utgångspunkt för...взять что-л. в качестве точки отправления для...
ta spårvagn till arbetetехать на работу на трамвае
ta spårvagn till arbetetездить на работу на трамвае
ta stickprovпроверить на выборку
ta ställ-ning till en ansökanрассмотреть ходатайство
ta ställning till en ny bokразобрать новую книгу
ta telefonlurenснять телефонную трубку
ta tempenсмерить температуру
ta temperaturenизмерять температуру
ta temperaturenмерить температуру (у больного)
ta temperaturenставить градусник
ta temperaturenставить термометр
ta temperaturenизмерить температуру
ta temperaturen påпоставить кому-л. градусник (ngn)
ta tian!поезжай на десятке! (о трамвае и т.п.)
ta till den sista möjlighetenиспробовать последний ресурс
ta till flyktenобратиться в бегство
ta till flyktenспастись бегством
ta till flyktenброситься бежать
ta till fångaвзять в плен
ta ngn till fångaзахватить пленного
ta till fötternaнавострить лыжи
ta till harvärjanнавострить лыжи
ta till hustruвзять в жёны
ta till militärtjänstбрать в солдаты
ta ngn till mönsterбрать кого-л. за образец
ta till offensivenперейти в наступление
ta ngt till protokolletзанести что-л. в протокол
ta till reträttначать отступление
ta till schappenзадать тягу
ta till soldatбрать в солдаты
ta ngt till utgångspunkt för...взять что-л. в качестве точки отправления для...
ta ngn till vittneвзять кого-л. в свидетели
ta tillbakaидти на попятный (sitt ord)
ta tillbaka ett förslagснять предложение
ta tillbaka ett givet ordвзять своё слово назад
ta tillbaka sina ordвзять свои слова назад
ta tillfället i aktпридраться к случаю
ta tillfället i aktвоспользоваться случаем
ta tillvara sina intressenсознавать свои интересы
ta tjuren vid hornenвзять быка за рога
ta ngn under armenвзять кого-л. под руку
ta ngn under sitt beskyddвзять кого-л. под своё покровительство
ta under övervägandeвзять в соображение
ta under övervägandeпринять в соображение
ta upp den kastade handskenпринять вызов
ta upp en frågaвозбудить вопрос
ta upp en maskaподнять петлю
ta upp ett lånсделать заём
ta upp försvaretзанять оборону
ta upp handskenподнять перчатку
ta ngn upp i sitt knäпосадить кого-л. на колени
ta upp jakten erterброситься в погоню (за кем-л., ngn)
ta upp potatisкопать картофель
ta upp potatisenкопать картофель
ta ngn upp på sitt knäпосадить кого-л. на колени
ta ngn ur en villfarelseвывести из заблуждения
ta ur fläckarсвести пятна
ta ur fläckarзамыть пятна
ta ngn ur hans illusionerрассеять чьи-л. иллюзии
ta ut askan ur spisenвыгрести золу из печки
ta ut askan ur spisenвыгребать золу из печки
ta ut en kula ur ett sårизвлечь пулю из раны
ta ut fläckarвыводить пятна
ta ut fläckarвывести пятна
ta ut fotbollsspelareотобрать футболистов
ta ut innerfönsternaвыставить зимние рамы
ta ut kursen norrutвзять курс на север
ta ut kursen till Murmanskвзять курс на Мурманск
ta ut rätt orienteringspunktвыбрать правильный ориентир
ta ut sin rättпо-своему (произвести должное действие)
ta utan stridвзять без боя
ta vara på tidenдорожить временем
ta ngn vid handenвзять кого-л. за руку
ta vid sig alldeles för mycketбрать на себя слишком много
ta ögonmåttсмерить что-л. взглядом
ta ngn över en broперевести кого-л. через мост
ta över jouren efterсменить кого-л. на дежурстве (ngn)
ta över jouren frånсменить кого-л. на дежурстве (ngn)
ta över vid nattskiftetзаступить на ночное дежурство
ta överhandодержать верх
ta överhandвзять верх
ta överhand överодерживать верх (над кем-л., ngn)
ta överhand överодержать верх (над кем-л., ngn)
utan att ta till våldбез рукоприкладства
vad ta oss till?что нам делать?
vart tusan skall du ta vägen?куда тебя несёт нелёгкая?
vända no правую сторону ta avсвернуть вправо
Showing first 500 phrases