Subject | Latvian | Slovene |
gen. | Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Amsterdamska pogodba |
gen. | Amsterdamas Līgums, ar ko groza Līgumu par Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu dibināšanas līgumus un dažus ar tiem saistītus aktus | Amsterdamska pogodba, ki spreminja Pogodbo o Evropski uniji, pogode o ustanovitvi Evropskih skupnosti in nekatere z njimi povezane akte |
environ. | apgādāšana ar skābekli | oksigenacija (Delovanje na snov s kisikom) |
environ. | apgādāšana ar skābekli | okisičenje |
environ. | aplikt ar nodokli | obdavčitev |
crim.law. | Apspriešanās ar Parlamentu par policijas un tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās | Posvetovanje s Parlamentom na področju policijskega in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah |
food.ind. | apstrādāts ar jonizējošo starojumu | obdelano z ionizirajočim sevanjem |
food.ind. | apstrādāts ar jonizējošo starojumu | obsevano |
health., anim.husb. | ar hemosorbciju nesaistīts celms | nehemadsorpcijski sev |
gen. | ar izmaksām nesaistīts kritērijs | merilo, ki ni povezano s stroški |
environ. | ar maņu orgāniem uztveramas īpašības | organoleptična lastnost (Značilnosti, ki so zaznavne s čutnimi organi) |
life.sc., agric. | ar mikropavairošanas metodi pavairots materiāls | mikrorazmnoževalni material |
fin. | ar parāda vērtspapīriem nesaistīts riska darījums | nedolžniška izpostavljenost |
fin. | ar parāda vērtspapīriem nesaistīts riska darījums | izpostavljenost iz naslova lastniških instrumentov |
chem. | ar precizitāti līdz | natančno |
gen. | ar tarifiem nesaistīts tirdzniecības šķērslis | necarinska ovira |
gen. | ar tarifiem nesaistīts tirdzniecības šķērslis | necarinska omejitev |
comp., MS | ar vienu klikšķi | z enim klikom |
fin. | ar vienu parādnieku saistītais kredītriska mijmaiņas darījums | ena sama izpostavljenost posla kreditnih zamenjav |
fin. | ar vienu parādnieku saistītais kredītriska mijmaiņas līgums | ena sama izpostavljenost posla kreditnih zamenjav |
fin. | ar vienu parādnieku saistītais kredītu atvasinātais instruments | kreditni izvedeni finančni instrument za eno samo izpostavljenost |
polit. | ARLEM, decentralizētas sadarbības un kontaktgrupas attiecībām ar Eiropas Padomi nodaļa | ARLEM, decentralizirano sodelovanje in skupina za stike s Svetom Evrope |
gen. | ARLEM, decentralizētas sadarbības un kontaktgrupas attiecībām ar Eiropas Padomi nodaļa | enota E3 |
chem. | Atkausēt sasalušās daļas ar remdenu ūdeni. Skarto zonu neberzt. | Zamrznjene dele odtaliti z mlačno vodo. Ne drgniti prizadetega mesta. |
econ., unions. | atveseļošanās ar augstu bezdarba līmeni | rast brez ustvarjanja novih delovnih mest |
econ., unions. | atveseļošanās ar augstu bezdarba līmeni | okrevanje brez ustvarjanja novih delovnih mest |
chem. | 1,2-benzodikarbonskābe, di-C7-11-alkilesteri ar sazarotu un lineāru ķēdi | 1,2-benzendikarboksilna kislina, di-C7-11 razvejani in linearni alkilni estri |
econ. | Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g. | načrt za nizkoogljično gospodarstvo |
econ. | Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g. | načrt za prehod na konkurenčno gospodarstvo z nizkimi emisijami ogljika do leta 2050 |
polit. | Dienests attiecībām ar klientiem un projektu birojs | Služba za odnose s strankami in pisarna za projekte |
patents. | Eiropas Konvencija par autortiesību un blakustiesību jautājumiem saistībā ar pārrobežu satelīta apraidi | Evropska konvencija o vprašanjih avtorskega prava in sorodnih pravic v okviru čezmejnega oddajanja prek satelita |
gen. | Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | Atalanta |
gen. | Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | operacija ATALANTA |
gen. | Eiropas Savienības militārā operācija ar mērķi palīdzēt Somālijas piekrastē novērst un apkarot pirātismu un bruņotas laupīšanas, un atturēt no šādiem nodarījumiem | vojaška operacija Evropske unije kot prispevek k odvračanju, preprečevanju in zatiranju piratstva in oboroženih ropov pred somalsko obalo |
health., pharma. | EMA Cilvēkiem paredzēto zāļu zinātnisko komiteju darba grupa sadarbībai ar pacientu un patērētāju organizācijām | Delovna skupina znanstvenih odborov EMA na področju humane medicine za sodelovanje z organizacijami bolnikov in potrošnikov |
health., pharma. | EMA/CHMP Darba grupa sadarbībai ar veselības aprūpes profesionāļu organizācijām | Delovna skupina EMA/CHMP za sodelovanje z organizacijami zdravstvenih strokovnjakov |
environ. | energostacija, kas darbojas ar plūdmaiņas enerģiju | elektrarna na plimovanje |
comp., MS | e-pasta ziņojums ar fotoattēliem | e-pošta s sliko |
chem. | Glabāt tvertnē, kas aizsargā pret koroziju/ ... tvertnes ar iekšējo pretkorozijas izolāciju. | Hraniti v posodi, odporni proti koroziji/…, z odporno notranjo oblogo. |
proced.law., fin. | iepazīties ar juridiskajiem dokumentiem | vročiti pravne dokumente |
chem. | Izmantot aizsargcimdus/ sejas aizsargus/ acu aizsargus ar aukstuma izolāciju. | Nositi hladne izolirne rokavice/zaščito za obraz/zaščito za oči. |
polit. | Konsultatīvā darba koordinēšanas, darba pēc atzinumu pieņemšanas, strukturēta dialoga un apspriežu ar ieinteresētajām personām nodaļa | koordinacija posvetovalnega dela, spremljanje mnenj, strukturirani dialog in srečanja poročevalcev z zainteresiranimi stranmi |
gen. | Konsultatīvā darba koordinēšanas, darba pēc atzinumu pieņemšanas, strukturēta dialoga un apspriežu ar ieinteresētajām personām nodaļa | enota C1 |
priv.int.law., immigr. | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm | Konvencija o določanju države, odgovorne za obravnavanje prošenj za azil, vloženih v eni od držav članic Evropskih skupnosti |
gen. | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm | Dublinska konvencija |
environ. | Konvencija par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām | Washingtonska konvencija |
environ. | Konvencija par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām | Konvencija o mednarodni trgovini z ogroženimi prosto živečimi živalskimi in rastlinskimi vrstami |
transp., nautic. | kuģis, kas kuģo ar ... karogu | plovilo, ki pluje pod zastavo ... |
polit. | Lauksaimniecības struktūru, lauku attīstības, ar lauksaimniecību saistītu monetāru un finanšu jautājumu, augu veselības, organisku produktu, pārtikas kvalitātes, ĢMO, Pārtikas kodeksa un augu aizsardzības direktorāts | direktorat 2 – kmetijske strukture, razvoj podeželja, kmetijsko-monetarna in kmetijsko-finančna vprašanja, zdravstveno varstvo rastlin, ekološki pridelki, kakovost hrane, gensko spremenjeni organizmi, Codex Alimentarius, varstvo rastlin |
transp., avia. | lidmašīna ar vienu virzuļdzinēju | letalo z enim batnim motorjem |
environ. | līdzeklis, kas aizsargā kuģa zemūdens daļu pret apaugšanu ar jūras organismiem | sredstvo proti obraščanju |
chem. | Maigi izskalot ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni. | Nežno umiti z veliko mila in vode. |
chem. | mazgāt ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni | umiti z veliko mila in vode |
chem. | Nekādā gadījumā nemaisīt ar viegli uzliesmojošām vielām… | Preprečiti mešanje z vnetljivimi snovmi … |
chem. | Nonākot saskarē ar ūdeni, izdala uzliesmojošu gāzi. | V stiku z vodo se sproščajo vnetljivi plini. |
chem. | Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā. | Kožo izprati z vodo/prho. |
med. | pacients ar augstu imunitātes līmeni | visoko senzibiliziran bolnik |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | direktiva o prihrankih |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | direktiva o davkih na prihranke |
gen. | Padomes Direktīva 2003/48/EK 2003. gada 3. jūnijs par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem | Direktiva Sveta 2003/48/ES z dne 3. junija 2003 o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti |
priv.int.law., immigr. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | Uredba Sveta ES št. 343/2003 z dne 18. februarja 2003 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države |
priv.int.law., immigr. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | Uredba EU št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva |
gen. | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | dublinska uredba |
immigr. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | Uredba Sveta ES št. 539/2001 z dne 15. marca 2001 o seznamu tretjih držav, katerih državljani morajo pri prehodu zunanjih meja imeti vizume, in držav, katerih državljani so oproščeni te zahteve |
gen. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | uredba o vizumih |
h.rghts.act. | Pasaules konference pret rasismu, rasu diskrimināciju, ksenofobiju un ar to saistīto neiecietību | svetovna konferenca proti rasizmu, rasni diskriminaciji, ksenofobiji in nestrpnosti |
h.rghts.act. | Pasaules konference pret rasismu, rasu diskrimināciju, ksenofobiju un ar to saistīto neiecietību | svetovna konferenca proti rasizmu |
law | pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis | ukrep za nadgrajevanje schengenskega pravnega reda |
law | pasākums, ar ko pilnveido Šengenas acquis | ukrep za nadgraditev schengenskega pravnega reda |
polit. | Protokols par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu | Protokol o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice |
obs., polit. | Protokols par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu | Protokol o stališču Združenega kraljestva in Irske |
law, construct. | Protokols par pastāvīgu strukturētu sadarbību, kas izveidota ar Līguma par Eiropas Savienību 42. pantu | Protokol o stalnem strukturnem sodelovanju, vzpostavljenem na podlagi člena 42 Pogodbe o Evropski uniji |
gen. | Pārvaldības komiteja horizontāliem jautājumiem, kuri saistīti ar Līguma I pielikumā neuzskaitītu pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecību | Upravljalni odbor za horizontalna vprašanja glede trgovine s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I |
fin. | riska darījums ar privātpersonām vai MVU | izpostavljenost do majhnih dolžnikov |
environ., UN | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | Rotterdamska konvencija o postopku soglasja po predhodnem obveščanju za določene nevarne kemikalije in pesticide v mednarodni trgovini |
environ., UN | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | Rotterdamska konvencija |
chem. | Saskaroties ar ūdeni, izdala toksiskas gāzes. | V stiku z vodo se sprošča strupen plin. |
chem. | SASKARĒ AR ACĪM: uzmanīgi izskalot ar ūdeni vairākas minūtes. Izņemt kontaktlēcas, ja tās ir ievietotas un ja to ir viegli izdarīt. Turpināt skalot. | PRI STIKU Z OČMI: previdno izpirajte z vodo nekaj minut. Odstranite kontaktne leče, če jih imate in če to lahko storite brez težav. Nadaljujte z izpiranjem. |
chem. | SASKARĒ AR APĢĒRBU: nekavējoties izskalot piesārņoto apģērbu un ādu ar lielu daudzumu ūdeni, pirms apģērba novilkšanas. | PRI STIKU Z OBLAČILI: takoj izprati kontaminirana oblačila in kožo z veliko vode pred odstranitvijo oblačil. |
chem. | SASKARĒ AR ĀDU: iegremdēt vēsā ūdenī / ietīt mitros apsējos. | PRI STIKU S KOŽO: potopiti v hladno vodo/zaviti v mokre povoje. |
chem. | SASKARĒ AR ĀDU: maigi nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu. | PRI STIKU S KOŽO: nežno umiti z veliko mila in vode. |
chem. | SASKARĒ AR ĀDU: nomazgāt ar lielu ziepju un ūdens daudzumu. | PRI STIKU S KOŽO: umiti z veliko mila in vode. |
chem. | SASKARĒ AR ĀDU vai matiem: noģērbt visu piesārņoto apģērbu. Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā. | PRI STIKU S KOŽO ali lasmi: takoj odstraniti/sleči vsa kontaminirana oblačila. Izprati kožo z vodo/prho. |
gov. | tiesību akts, ar kuru ierēdni ieceļ amatā | instrument, s katerim se uradnik imenuje |
chem. | Toksisks saskarē ar acīm. | Strupeno ob stiku z očmi. |
law, immigr. | uzturēšanās privātu un ar ģimenes dzīvi saistītu iemeslu dēļ | prebivanje iz družinskih ali zasebnih razlogov |
econ. | uzņēmums, kurš darbojas saskaņā ar komerclikumu | trgovinska družba |
comp., MS | vesels skaitlis ar zīmi | celo število s predznakom |
life.sc. | viela, kas veido kovalentās saites ar DNS bāzēm | sredstvo za zamreženje |
life.sc. | viela, kas veido kovalentās saites ar DNS bāzēm | sredstvo za povezovanje |
construct., tax. | ātrās reaģēšanas mehānisms cīņai pret krāpšanu, kas saistīta ar PVN | mehanizem za hiter odziv v primerih goljufij na področju DDV |
gen. | ātrās reaģēšanas mehānisms cīņai pret krāpšanu, kas saistīta ar PVN | mehanizem za hiter odziv |
law | Ņemot vērā to, ka šā INSTRUMENTA mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstīgi Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar iepriekšminētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo INSTRUMENTU, pieņem lēmumu par to, vai tā ieviesīs šo INSTRUMENTU savos valsts tiesību aktos, vai nē. | Ker ta akt nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to akt, odloči, ali bo ta/to akt prenesla v svoje nacionalno pravo. |
gen. | Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | Ta dokument vsebuje pravne nasvete, zaščitene s členom 4^2 Uredbe ES št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije, ki jih Svet Evropske unije ni javno objavil. V primeru nepooblaščene objave si Svet pridržuje vse pravice. |