Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Latvian
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
vairaki
|
all forms
Latvian
Russian
es nedrīkstu tur
vairs
ne acis
acu
rādīt
я не смею туда больше глаз
носу
казать
es pār viņa slieksni kāju
vairs
nesperšu
моей ноги у него больше не будет
es pār viņa slieksni kāju
vairs
nesperšu
я к нему больше ни ногой
es pār viņa slieksni
vairs
kāju nesperšu
моей ноги у него больше не будет
es tur
vairs
savu kāju nesperšu
моей ноги там больше не будет
galvas sāpes pārgājušas galva
vairs
nesāp
голова прошла
kāju
vairs
nejust aiz prieka
ног под собой не чуять от радости
kāju
vairs
nejust aiz prieka
ног под собой не слышать от радости
labāk
vairs
nevar būt
на что
уж
лучше
labāks
vairs
nevar būt
на что
уж
лучше
lai manas acis tevi
vairs
neredzētu!
с глаз долой!
manās acīs
vairs
nerādies!
не показывайся мне больше на глаза!
manās mājās tu
vairs
nerādies!
ни ногой ко мне!
motors
vairs
nestrādā
мотор сдал
motors
vairs
niķojas
мотор сдал
(sar.)
motors
vairs
uzdod
мотор сдал
(sar.)
nav
vairs
glābiņa
податься некуда
nav
vairs
iespējams
невмочь
nav
vairs
iespējams
невмоготу
nav
vairs
spēka
укатали сивку крутые горки
nebija
vairs
spēka
сил не стало
(не было больше)
no viņa
vairs
sen nav ne miņas
его давно и в помине нет
no viņa
vairs
sen nav ne vēsts
его давно и в помине нет
nu
vairs
nav labi
ну, дело плохо!
pēc ugunsgrēka no sādžas nekas
vairs
nebija pāri palicis
после пожара деревни не стало
savu kāju
vairs
necelšu pie viņa
моей ноги у него больше не будет
savu kāju
vairs
necelšu pie viņa
я к нему больше ни ногой
savu kāju
vairs
nesperšu pie tevis, savu kāju vairs nesperšu pār tavu slieksni
и ноги моей больше у тебя не будет
savu kāju
vairs
nesperšu pie viņa
моей ноги у него больше не будет
savu kāju
vairs
nesperšu pie viņa
я к нему больше ни ногой
sliktāk
vairs
nevar būt
дальше ехать некуда
sliktāk
vairs
nevar būt
хуже некуда
tas
vairs
nav
это уж слишком!
tas
vairs
nav сiešams!
это невыносимо!
vairs
nebaurot
отреветь
(о быке)
vairs
neciest
отмучиться
vairs
negaudot
отвыть
vairs
nekaukt
отвыть
vairs
nekomandēt
откомандовать
vairs
nekosties
отклевать
(прекратить клёв, parzivīm)
vairs
nemaurot
отреветь
(о быке)
vairs
nemocīties
отмучиться
vairs
nenēsāt
относить
(одежду, обувь, drēbes, apavus)
vairs
nepeldēties
откупаться
vairs
neslaistīties
отслоняться
vairs
nesūkt
отсосать
(кончить сосать)
vairs
netirgoties
отторговать
vairs
nevaldīt
отцарствовать
vairs
nevalkāt
относить
(одежду, обувь)
vairs
nevārīties
откипеть
(перестать кипеть)
vairs
nečirkstēt
отчирикать
vairs
nečivināt
отчирикать
vairs
neņemties
sar.
отвозиться
кончить возиться
(ar ko)
vairs
nešķaudīt
отчихать
vairs
nešķaudīties
отчихать
vairs
nešķavāt
отчихать
vairs
parcaru un
отцарствовать
(pārn.)
viņa
vairs
nevalda pār saviem nerviem
у неё нервы расходились
viņam
vairs
negribas iet uz teātri
он уж отхотел идти в театр
viņš
vairs
nav dzīvotājs
он больше не жилец
viņš
vairs
nebūs dzīvotājs
он долго не протянёт он уже не жилец
(на свете)
viņš
vairs
necelsies
он больше не жилец
Get short URL