DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing vairaki | all forms
LatvianRussian
aiziet, lai nekad vairs neatgrieztosуйти невозвратно
apdedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīsпуганая ворона и куста боится
apdedzinātus nagus vairs otrreiz pie uguns nebāzīsобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (sar.)
apkalpot vairākus darbgaldusобслуживать несколько станков
ar vecajiem paziņām viņš vairs nesatiekasсо старыми знакомыми он перестал видеться
atgriezts rieciens vairs nepielīpотрезанный ломоть к хлебу не пристанет
atgriezts rieciens vairs nepielīpотрезанный ломоть к хлебу не приставишь
baidos, ka es viņu neatradīšu vairs dzīvuбоюсь, застану ли его ещё в живых
cieši apņemties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši apņemties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši nozvērēties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši nozvērēties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši noņemties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši noņemties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši stingri apņemties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši stingri apņemties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši stingri nosolīties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši stingri noņemties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši stingri noņemties vairs nesmēķētзаречься курить
cieši svēti nosolīties vairs nesmēķētдать зарок больше не курить
cieši svēti nosolīties vairs nesmēķētзаречься курить
dabūt vairākus ievainojumusполучить несколько ранений
daudz vairs netrūkaза немногим дело стало
daudz vairs nevajadzējaза немногим дело стало
es absolūti neko vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es absolūti nekā vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es ar viņu sen vairs nedraudzējosя с ним давно раздружился
es galīgi neko vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es galīgi nekā vairs neatcerosя положительно ничего больше не помню
es nekā vairs nesaprotuя сбился с толку
es nevaru vairs parakstītя не могу не в силах больше писать
es to vairs neatcerosя этого больше не помню
es to vairs neatminosя этого больше не помню
es to vairs neatminuя этого больше не помню
es vairs nespēju paairētя больше не в состоянии грести
es vairs nevaru pabrauktя больше не могу не в состоянии ехать
es vairs nevaru papeldētя больше не могу не в состоянии плыть
es vairs tā nedarīšu!больше не буду!
Es vairs tā nedarīšu... — Nu, pielūko tik!Я больше не буду... — Ну, то-то!
es zinu, ka viņam piemīt vairāki trūkumiя знаю за ним ряд недостатков
ezerā vairs nav zivjuозеро обезрыбело
grāmata iznāca vairākos izdevumosкнига выдержала несколько изданий
ilgāk tā vairs nevar ietдолее так продолжаться не может
izmainīties tā, ka vairs nevar pazītизмениться до неузнаваемости
izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vairs nevar atņemt, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un izrunāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, выпустишь — не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
izteiktu vārdu neatņemsi, aizsviesta ripa un runāts vārds vairs nenāk atpakaļслово что воробей, вылетит, не поймаешь
jau izteikušies vairāki runātājiуже высказалось несколько ораторов
kad manis vairs nebūsкогда меня не станет
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīsпуганая ворона и куста боится (Anglophile)
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīsстреляная ворона куста боится
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīsпуганая ворона и куста боится
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīsобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (Anglophile)
ko nu tur vairs pieraudāsiслезами горю не поможешь (Anglophile)
kora mēģinājumā uz beigām basi vairs tikai sēc vienбасы сипнут к концу спевки
kurināmā krājums vairākiem gadiemмноголетний запас топлива
kājas man vairs neklausaноги отказываются мне служить
kās vienreiz pirkstus ugunī bāzis, otrreiz vairs nebāzīsпуганая ворона куста боится
lai tas vairs neatkārtotos!чтобы это больше не повторялось!
lai tas vairs nenotiktu!чтоб этого больше не было!
lai tas vairs nenotiktu!чтобы этого больше не было!
laika vairs nepalika daudzвремени осталось немного
laiks, kas vairs nekad neatgriezīsiesневозвратное время
līdz mājai vairs nav tāluдо дому уже недалеко
līdz mājai vairs nav tāluдо дому уже недалёко
man tas nav vairs prātāя этого больше не помню
manās acīs tu vairs nerādies!чтоб я тебя больше не видел!
manās acīs tu vairs nerādies!не показывайся мне больше на глаза!
manās acīs tu vairs nerādies!не попадайся мне больше на глаза!
mežs stiepās vairākus kilometrus no vietasлес шёл сплошь на несколько километров
nav vairs droša pamata zem kājāmпочва колеблется под ногами
nav vairs spēka gaidītневмоготу ждать
nav vairs vajadzībasминовала надобность
nebūt vairs modernsвыходить из моды
nebūt vairs modernsвыйти из моды
nelieciet man vairs biezputru, esmu paēdisне кладите мне каши, я сыт
nelieciet man vairs putru, esmu paēdisне кладите мне каши, я сыт
nespēt vairs nemaz saskaitīt kaut koтерять счёт (кому-л., чему-л.)
netikt vairs lietotsвыходить из употребления
netikt vairs lietotsвыйти из употребления
nevaru vairs nostāvētне держусь больше на ногах
nevaru vairs pirkstu palocītпалец не могу согнуть
nezināt vairs skaita kaut kamтерять счёт (кому-л., чему-л.)
no tā nav vairs ne miņasэтого этому и следа нет
no tā nav vairs ne vēstsэтого этому и следа нет
no tā nav vairs ne zīmesэтого этому и следа нет
nogriezts rieciens vairs nepielīpотрезанный ломоть к хлебу не приставишь
nogriezts rieciens vairs nepielīpотрезанный ломоть к хлебу не пристанет
nokalpot vairākus gadus kancelejāвыслужить несколько лет в канцелярии
nomest sniegu no vairākos paņēmienosскидать снег с крыши
par citu neko vairs nerunā kā tikai par ekskursijuтолько и разговоров, что об экскурсии
pilsētu vairs nevar pazītгород стал неузнаваем
putniņš, no ligzdas izkritis, lēti vairs atpakaļ netiekкоготок увяз, всей птичке пропасть
pēc šīs ķildas mēs vairs nesaejamiesпосле этой ссоры мы больше не встречаемся
pēdējā brīdī neko vairs nepagūsiперед смертью не надышишься
pēdējā brīdī neko vairs nesagrābsiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā brīdī neko vairs nesaķersiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā mirklī neko vairs nepagūsiперед смертью не надышишься
pēdējā mirklī neko vairs nesagrābsiперед смертью не надышишься (sar.)
pēdējā mirklī neko vairs nesaķersiперед смертью не надышишься (sar.)
sadedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīsстреляная ворона куста боится
sadedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīsпуганая ворона куста боится (sar.)
saistīt savu līdzdalību darbā ar vairākiem nosacījumiemобусловить своё участие в работе рядом требований
sazāģēt dēli vairākos gabalosраспилить доску на несколько частей (кусков)
slimais vairs necelsiesбольной уже не встанет
slimnieks vairs dzīvotājs nebūsбольной долго не протянет
slimnieks vairs ilgi neķeipsбольной долго не протянет (vienk.)
sāls šeit atrodas vairāku desmit metru biezā slānīсоль залегает здесь толщей в несколько десятков метров (masīvā)
tam labums vairs nav jāmeklēот добра добра не ищут
tas bija tik sen, ka es vairs neatcerosэто произошло так давно, что я уже не помню
tas notika tik sen, ka es vairs neatcerosэто произошло так давно, что я уже не помню
tas otrreiz vairs nebāzīsпуганая ворона и куста боится
tas vairs ilgi neķeips vienkон долго не вытянет
tas vairs nav aiz deviņām durvīmэто не за горами
tas vairs nav aiz kalniemэто не за горами
tas vairs nav ciešamsэтого нельзя больше вынести
tas vairs nav izturamsэтого нельзя больше вынести
tas vairs nav paciešamsэтого нельзя больше вынести
tas vairs nav parastsэто уже вывелось
tas vairs neatkārtosiesэто больше уже не повторится
tas vairs neatkārtosiesэто больше не повторится
tas vairs nenotiksэто больше не повторится
tevi vairs pazīt nevarтебя как будто подменили
tikko vairs kopā turasеле-еле душа в теле (об испорченной вещи)
tikko vairs uz kājām turasеле-еле душа в теле
to es vairs nevaru saprastэто выше моего понимания
to vairs nelietoэто вышло из употребления
to vairs nelietoэто вышло из обихода
to vairs nevar izturētэтого нельзя больше вынести
tā ka tas vairs nenotiktu!чтоб этого больше не было!
tā ka tas vairs nenotiktu!чтобы этого больше не было!
tā kā vairs nav vajadzīgsза ненадобностью (Anglophile)
vairs nevar turpinātiesдолее так продолжаться не может
tāds, kas vairs nekad neatgriezīsiesневозвратный (nenāks atpakaļ)
tāds, kas vairs nekad neatgriezīsiesневозвратимый (nenāks atpakaļ)
tāds, kas vairās no cilvēkiemнелюдимый
tālāk tā vairs nevar ietдолее так продолжаться не может
uz kājām vairs neturasна ногах не стоит
vairs nebrauktотъе́зди́ться (кончить ездить куда-л.)
vairs nebrauktотъездить (кончить ездить куда-л.)
vairs nebraukātотъе́зди́ться (кончить ездить куда-л.)
vairs nebraukātотъездить (кончить ездить куда-л.)
vairs nebrēktотреветь (о человеке, sar.)
vairs nebļautотреветь (о человеке, sar.)
vairs neceptотпечь (кончить печение)
vairs nedejotоттанцеваться (не танцевать больше)
vairs nedejotоттанцовывать (не танцевать больше)
vairs nedejotоттанцевать (не танцевать больше)
vairs nedusmotiesпереложить гнев на милость
vairs neinteresētiesперестать интересоваться
vairs nekarotвыйти из войны
vairs neklaiņotотрыскать (кончить рыскать)
vairs neklausītвыходить из повиновения
vairs neklausītвыйти из повиновения
vairs neklausīt kādamвыйти из чьего-л. повиновения
vairs neklīstотрыскать (кончить рыскать)
vairs nekraukātотхаркать (перестать харкать)
vairs nekraukātiesотхаркать (перестать харкать)
vairs nelidotотлетать (ar lidmašīnu)
vairs nemirdzētотсверкать
vairs nemocītiesотмаяться (занимаясь утомительной работой)
vairs nemīlētразлюблять
vairs nemīlētразлюбить
vairs nemīlēt vīruразлюбить мужа
vairs nenīktотмаяться (испытывая тоску, боль)
vairs nepaklausītвыходить из повиновения
vairs nepaklausītвыйти из повиновения
vairs nepakļauties kādamвыйти из чьего-л. повиновения
vairs nepatiktразонравиться
vairs nepogotотщёлкать (о соловье, parlakstīgalu)
vairs nerēktотреветь (о звере)
vairs nerūktотреветь
vairs neskraidītотрыскать (кончить рыскать)
vairs nespēlētотыграть (кончить играть)
vairs nespēlētотыгрывать (кончить играть)
vairs nespēlētотстать от игры
vairs nespīdētотсверкать
vairs nestrādātуйти от дел (paraugstāku amatpersonu)
vairs nestrādātоттрудиться
vairs neticēt kādamтерять веру (в кого-л.)
vairs nevidžinātотщебетать
vairs nevārgtотмаяться (испытывая тоску, боль)
vairs nevīterotотщебетать
vairs nezīstотсосать (о ребёнке; о детёнышах животных)
vairs nezīstотсасывать (о ребёнке; о детёнышах животных)
vairs nečivinātотщебетать
vairs neļaunotiesпереложить гнев на милость
vairs nešņaukātiesотсморкаться (кончить сморкаться)
vairs nešņūkātiesотсморкаться (кончить сморкаться, sar.)
vairs tikaiвсего лишь
vairs tikai...только лишь...
vairs tikai...всего лишь...
vairs tikaiтолько лишь
vairākas dienas no vietasнесколько дней подряд
vairākas reizesнесколько раз
vairākas reizesпо нескольку раз
vairākas rindas veido klasiнесколько порядков образуют класс
vairākos gadījumosв ряде случаев
vairākos gadījumosв целом ряде случаев
vairāku līdzdalībnieku pastrādāts noziegumsсоумышленное преступление
vairāku mašīnu apkalpošana reizēмногостаночное обслуживание
vairāku valodu-разноязычный (содержащий слова разных языков)
vairāku valodu vārdnīcaразноязычный словарь
viņa vairs navего уже нет
viņa vairs navего уж нет
viņa vairs nav starp dzīvajiemего уже нет среди живых
viņai nav vairs asaruона выплакала все слёзы
viņai vairs nav asaruона выплакала все слёзы
viņam vairs nav spēka gaidītон устал ждать
viņam vairs nebija spēkaсилы покинули его
viņam vairs nebija spēkaсилы оставили его
viņam vairs nepatīk dzejoļiон разлюбил стихи
viņam vairs nepatīk pastaigasон разлюбил гулять
viņam vairs nepatīk pastaigātiesон разлюбил гулять
viņam vairs netīk pastaigasон разлюбил гулять
viņam vairs netīk pastaigātiesон разлюбил гулять
viņi jau sen vairs nerunā viens ar otruони давно уже не говорят друг с другом
viņu draudzība tā arī vairs neatjaunojāsдружба у них так и не склеилась
viņu draudzība tā arī vairs nebija salipināmaдружба у них так и не склеилась (sar.)
viņu draudzība tā arī vairs nebija salāpāmaдружба у них так и не склеилась (sar.)
viņu nekas vairs nesaista ar šo cilvēkuего уже ничто не связывает с этим человеком
viņā apvienojušies vairāki talantiв нём сочетается несколько талантов
viņš minēja vairākus vārdusон упомянул ряд имён
viņš nozvērējies to vairs nedarītон дал заклятие этого больше не делать
viņš tā saskaitās, ka nevarēja vairs ne parunātон до того рассердился, что не мог говорить
viņš vairs nav direktorsон больше не директор
viņš vairs nav nekāds maziņaisон уже не маленький
viņš vairs nav nekāds zīdainisон уже вышел из пелёнок (sar.)
viņš vairs necelsies par slimuон больше не встанет (о больном; не поднимется разг.)
viņš vairs neko nejaudāja darītон больше не был в силах в состоянии, что-л. делать
viņš vairs nemīl dzejoļusон разлюбил стихи
viņš vairs nespēj gaidītон устал ждать
viņš vairs nevar paskrietон больше не в силах бежать
vārdnīca vairākos sējumosмноготомный словарь
šahtā darbu veic vairākos stāvosработа в шахте ведётся несколькими горизонтами
šautene šauj vairāku kilometru attālumāвинтовка бьёт на несколько километров
šo paņēmienu vairs nelietoэтот способ больше не практикуют
šo paņēmienu vairs nepraktizēэтот способ больше не практикуют
šurp uz šejieni es vairs nebraukšuсюда я больше не поеду
žurnāls vairs neiznākжурнал закрылся
žēl, ka es jūs vairs neredzēšuпечально, что я вас больше не увижу