DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing sini | all forms
LatvianRussian
ak, šie bērni!ох, уж эти мне ребята!
ap šo laikuоколо этого времени
ap šo laikuприблизительно в это время
apsarmoju-ši kokiзаиндевевшие покрытые инеем деревья
ar šiem papirosiem nav nekāda kārtīga smēķēšana — pārāk vājiэтими папиросами не накуришься — слишком слабые
ar šo cepuri viņa izskatās vecākaэта шляпа ее старит
ar šo vietu man saistās daudz atmiņuс этим местом у меня связано много воспоминаний
ar šīs lietas noskaidrošanu nodarbojas komisijaразъяснением этого дела занимается комиссия
bērniem iepatikusies šī rotaļlietaдети полюбили эту игрушку
diez vai šīs valodas ir pamatotasсправедливость этих слухов сомнительна (atbilst patiesībai)
divatā šo darbu veiksim ātrākвдвоём мы эту работу сделаем быстрее
došu tev šim darbam savu svētībuблагословлю тебя на это дело
es atceros šīs rindasмне помнятся эти строки
es nezinu, kam pieder šī grāmataне знаю, чья это книга
es nezinu, kāds ir šis cilvēksя не знаю, каков этот человек
es šai kostīmā jūtos ērtiмне удобно в этом костюме
es šai lietā neesmu ieinteresētsя лицо не заинтересованное
es šai mājā dzīvoju ilgāk nekā jūsя дольше вас живу в этом доме
es šai mājā dzīvoju ilgāk par jumsя дольше вас живу в этом доме
es šai uzvalkā jūtos ērtiмне удобно в этом костюме
es šīs lietas dēļ esmu galīgi noskraidījiesя забегался с этим делом
esmu jau apradis ar visām šīm neērtībāmя уже притерпелся ко всем этим неудобствам
esmu jau pieradis pie visām šīm neērtībāmя уже притерпелся ко всем этим неудобствам
iekārtot tā, lai šī grāmata iznāktu uz svētkiemприурочить издание этой книги к празднику
ir skaidrs, ka šis pasākums ir izdevīgsвыгодность этого дела очевидна
izkārtot tā, lai šī grāmata iznāktu uz svētkiemприурочить издание этой книги к празднику
kam pieder šī grāmata?чья эта книга?
kam pieder šī grāmata?кому принадлежит эта книга?
kam šī detaļa ir domātaкаково назначение этой детали?
kam šī detaļa ir paredzētaкаково назначение этой детали?
kas šai drebei vainas?чем эта материя плоха?
ko viņš pārdzīvoja šai mirklī, nav iespējams aprakstītчто он перечувствовал в эту минуту — описать невозможно
kopš šā brīžaотныне (Hiema)
kur viņš smēlies šīs ziņas?где он почерпнул эти сведения?
kā izpaudās jūsu līdzdalība šai darbā?чем выразилось ваше участие в этой работе?
kā izpaudās jūsu līdzdalība šai darbā?в чём выразилось ваше участие в этой работе?
kāda ir jūsu nostāja šajā jautājumā?каково ваше отношение к этому вопросу?
kāda ir jūsu nostāja šajā jautājumā?какова ваша позиция в этом вопросе?
kāda ir šī priekšmeta vērtība?какова стоимость этой вещи?
kāds ir šās detaļas uzdevums?каково назначение этой детали?
kādā korelācijā ir šie jēdzieniкак эти понятия соотносятся между собой
lai tas būtu vai cik grūti es tomēr panākšu skaidrību šai lietāкак ни сложно, а я разберусь в этом деле
lai tas būtu vai cik sarežģīti es tomēr panākšu skaidrību šai lietāкак ни сложно, а я разберусь в этом деле
laiks darīt galu šai nejēdzībaiпора кончить это безобразие
līdz šai dienaiпо сей день
līdz šai vietaiдо сих пор
līdz šai vietaiдосель (досюда)
līdz šai vietaiдоселе
līdz šimдо сего времени
līdz šimдо сих пор (laikam)
līdz šim laikamпо сей день
līdz šim laikamпо сие время
līdz šim laikamдо сих пор
līdz šim laikamдо сего времени
līdz šim, līdz šai vietaiдо сих пор, до сих пор (о месте)
lūk, šisвот этот (te)
man apnikuši šie vecie stāstiмне прискучили эти старые рассказы
man iepatikusies šī dziesmaмне полюбилась эта песня
man jāpabeidz šis darbsя должен закончить эту работу
man nav nekāda sakara ar šo lietuя не имею к делу никакого отношения (касательства)
man nav nekāda sakara ar šo lietuя не имею к этому никакого отношения (касательства)
man palikušas atmiņā šīs rindasмне помнятся эти строки
man vajadzīga šī grāmataмне необходима эта книга
man vajadzīga šī grāmataмне нужна эта книга
man ļoti patīk šis dzejnieksя очень люблю этого поэта
man šī dziesma aizmirsusiesя позабыл эту песню
mani ieinteresēja šis stāstsменя заинтересовал этот рассказ
milicija aplenkusi šo kvartāluмилиция оцепила этот квартал
mums ar māsu šis dzīvoklis ir par lieluнам с сестрой эта квартира велика
nav no šīs pasaulesне от мира сего
nav no šīs pasaules, ne šīs pasaulesне от мира сего
ne no šāни с того ни с сего
ne no šā ne no tāни с того ни с сего
ne šis, ne tasни два ни полтора
ne šīs pasaulesне от мира сего
ne šīs pasaules-неземной
nevar apstrīdēt, ka šie fakti ir visiem zināmiобщеизвестность этих фактов неоспорима
no šās nodarbošanās viņš nevar pārtiktэта профессия его плохо кормит
no šīs lekcijas esmu mantojis daudz vērtīgaя вынес много ценного из этой лекции
noteikt, kādai tiesas instancei šī lieta ir piekritīgaустановить подсудность этого дела
noteikt, kādā tiesas instancē šī lieta iztiesājamaустановить подсудность этого дела
pa šiem gadiemза эти годы (pa šiem gadiem viņš man ir kļuvis kā bērns Latvija)
pa šiem gadiem šeit viss ir izmainījiesза эти годы здесь всё изменилось
pa šiem gadiem šeit viss ir pārmainījiesза эти годы здесь всё изменилось
pa šiem gadiem šeit viss ir pārvērtiesза эти годы здесь всё изменилось
pa šīm durvīm flīģeli ienest nav iespējamsв эту дверь рояль пронести невозможно
pa šīm durvīm flīģeli izņest nav iespējamsв эту дверь рояль пронести невозможно
palīdzi man šai lietā!устрой мне это дело!
panākt, lai raksts sai u vienā loksnēуложить статью в один лист
par piemiņu šim notikumamв память этого события
par šīm lietām viņam nav ne mazākās jēgasв этих делах он полный невежда
parunāt par šo un toпоговорить кое о чем
parunāt par šo un toпоговорить о том, о сем
pie šī jautājuma vēl jāpastrādāэтот вопрос ещё надо подработать
pie šī jautājuma vēl jāpiestrādāэтот вопрос ещё надо подработать
pielipis man kā dadzis šis...навязался на мою голову этот... (о назойливом человеке)
pielipis man kā dadzis šis...навязался на мою шею этот... (о назойливом человеке)
pieminot šo notikumuв память этого события
piesitās man šis...навязался на мою голову этот... (о нежелательном спутнике, sar.)
piesitās man šis...навязался на мою шею этот... (о нежелательном спутнике, sar.)
pretēji šim noteikumamв нарушение данного условия (Latvija)
pretēji šim uzskatam pastāvēja cits, pareizāks uzskatsэтому мнению противостояло другое, более правильное
pēc šīs grāmatas ir liels pieprasījumsэта книга в большом ходу
pēc šīs grāmatas man nebūs vajadzībasэта книга мне не понадобится
pēc šīs ķildas mēs vairs nesaejamiesпосле этой ссоры мы больше не встречаемся
riteņi sa-strēguši dubļosколеса завязли в грязи
sakarā ar šo rakstuпо поводу этой статьи
sakarā ar šo rakstuв связи с этой статьёй
skaidri redzams, ka šim cilvēkam nevar uzticētiesненадёжность этого человека очевидна
skaitot no šīs dienasсчитая с этого дня
skapim šinī kaktā pietiks vietasшкаф станет в этот угол
tu esi arī mani iejaucis šai lietāты и меня к этому делу примешал
tu esi arī mani iepinis šai lietāты и меня к этому делу примешал
un no šīs vietas, lūdzu, detalizētākа вот с этого места поподробней (Anglophile)
uz šī papīra tinte plūstна этой бумаге чернила расплываются
uz šīm kolonām balstās arkaэти колонны несут арку
visa padomju sabiedrība apsveica šo lēmumuвся советская общественность приветствовала это решение
visas šīs grāmatas portfelī nesaiesвсе эти книги не поместятся не уместятся в портфеле
visas šīs grāmatas portfelī nesaiesвсе эти книги в портфель не войдут (не вместятся)
visi šai istabā nesaiesвсе не уместятся в этой комнате
visi šai istabā nesavietosiesвсе не уместятся в этой комнате
visi šai istabā nevarēs novietotiesвсе не уместятся в этой комнате
visi šie izdevumi nepārsniegs tūkstoš rubļuвсе эти расходы составят не больше тысячи рублей
visi šie izdevumi nesastādīs vairāk par tūkstoš rubļiemвсе эти расходы составят не больше тысячи рублей
viss ir atkarīgs no tā, kā iegrozīsies šī lietaвсё зависит от того, как обернётся это дело
viss ir atkarīgs no tā, kā ievirzīsies šī lietaвсё зависит от того, как обернётся это дело
viss ir atkarīgs no tā, kā izvērtīsies šī lietaвсё зависит от того, как обернётся это дело
viss atkarīgs no tā, kādu virzienu ņems šī lietaвсё зависит от того, как обернётся это дело
visu savu dzīvi viņš veltījis šim darbamвсю свою жизнь он отдал этому делу
visu savu mūžu viņš veltījis šim darbamвсю свою жизнь он отдал этому делу
viņam ir liela nozīme šai lietāему принадлежит большая роль в этом деле
viņam piemita šis grēksза ним водилась эта слабость
viņam piemita šī vājībaза ним водилась эта слабость
viņam piemita šī šis grēksза ним водилась эта слабость
viņam šai lietā ir bagāta pieredzeон искушён в этом деле
viņam šai lietā ir liela pieredzeон искушён в этом деле
viņu nekas vairs nesaista ar šo cilvēkuего уже ничто не связывает с этим человеком
viņš cenšas panākt, lai šis darbs būtu paveikts laikāон напирает на то, чтобы эта работа была выполнена в срок
viņš ir galvenais virzītājspēks šai lietāон является главной пружиной в этом деле
viņš ir vitāli ieinteresēts šai lietāон кровно заинтересован в этом
viņš ir šiem gadiem pāriон из этого возраста вышел
viņš nav ieinteresēts šai lietāон в этом деле не заинтересован
viņš nav visai apmierināts ar šo darbuэтой работой он не совсем доволен
viņš noteikti tiks galā ar šo darbuон наверняка справится с этой работой
viņš noteikti tiks galā ar šo darbuон определенно справится с этой работой
viņš pārliecinājās par šīs teorijas nepareizībuон разуверился в этой теории
viņš sastomījās pie šī vārdaон заикнулся на этом слове
viņš šai lietā materiāli ieinteresētsон в этом деле материально заинтересован
viņš šai lietā nav vainīgsон в этом деле не повинен
viņš šinī jautājumā vāji orientējasон в этом слабо разбирается
viņš šinī lietā vāji orientējasон в этом слабо разбирается
šai apvidū ir nabadzīga augu segaэта местность скудна растительностью
šai apvidū ir nabadzīga augu veģetācijaэта местность скудна растительностью
šai filmā rādīti tikai noziegumiэтот фильм — сплошная уголовщина
šai gleznā jūtama meistara rokaв этой картине чувствуется рука мастера
šai grāmatai ir ļoti audzinoša nozīmeэта книга имеет большое воспитательное значение
šai istabā ir kaut kā nemājīgiв этой комнате как-то неуютно
šai istabā ir kaut kā nemīlīgiв этой комнате как-то неуютно
šai jautājumā sapulces domas dalījāsпо этому вопросу собрание разделилось
šai jautājumā viņš nav kompetentsв этом вопросе он человек некомпетентный
šai kleitā viņa izskatās resnaэто платье её толстит
šai kleitā viņa izskatās resnākaэто платье её толстит
šai kulītē kilo cukura nesabērsв этот мешочек кило сахару не всыплется (neiebērs)
šai kulītē kilo cukura nesaiesв этот мешочек кило сахару не всыплется
šai laikāза этот период
šai lietai ir sabiedriska nozīmeэто дело имеет общественный интерес
šai lietā es neesmu vainojamsя к этому делу не причинен
šai lietā viņš gala vārdu vēl nav teicisон ещё не сказал своего последнего слова в этом деле
šai maizei nav sātaв этом хлебе нет сытности
šai mājai kazarmas izskatsу этого дома казарменный вид
šai mēnesī daudz snigaза этот месяц перепало много снега
šai mēnesī uzkrita daudz sniegaза этот месяц перепало много снега
šai mēnesī uzsniga daudz sniegaза этот месяц перепало много снега
šai namāв этом доме
šai nelaimei var līdzētэто беда избывная
šai parādibai ir gadījuma rakstursэто явление носит случайный характер
šai pasaulēна этом свете
šai periodāза этот период
šai precei nav pieprasījumaна этот товар нет спроса
šai reizei pietiekна этот раз достаточно
šai reizei pietiekна этот раз довольно (ir diezgan)
šai reizei pietiksна этот раз достаточно
šai reizei pietiksна сей раз хватит
šai reizei pietiksна этот раз довольно (būs diezgan)
šai reizēв этот раз
šai sakarāв этой связи
šai sakarībāв этой связи
šai sakarībāв связи с этим
šai sarakstā ne tuvu nav minēti visi dalībniekiэтим списком далеко не исчерпывается состав участников
šai saulēна этом свете
šai spēlē ir pieci spēlētājiв эту игру играют впятером
šai spēlē piedalās pieci spēlētājiв эту игру играют впятером
šai strīdā es izrādījos bezspēcīgsв этом споре я оказался безоружным
šai traukā saiet desmit litruэтот сосуд вмещает десять литров
šai traukā saiet desmit litruв этот сосуд входит десять литров
šai veikalā ir dabūjamas visādas precesв этом магазине имеются всякие товары
šai vietā upē ļoti seklsв этом месте реки очень мелко
šai ziņāна этот счёт
šai ziņā, par toна этот счёт
šai šobrīd pietiksна сей раз хватит
šai šoreiz pietiksна сей раз хватит
šais vārdos notiek patskaņu mijaв этих словах гласные чередуются
šais vārdos patskaņi mijasв этих словах гласные чередуются
šajā apvidū pārsvarā lapu koku mežiв этой местности преобладают лиственные леса
šajā gadījumāв данном случае
šajā gadījumāв этом случае
šajā jomāв этом плане (samij_umnij)
šajā jomāв этой области (samij_umnij)
šajā jomā vēl daudz kas darāmsв этой области ещё много работы
ši prece augsti kotējasэтот товар высоко котируется
šie aizkari nav aizvelkami, bet uzvelkamiэти занавески не задёргиваются, а поднимаются
šie aizspriedumi jau sen izzudušiэти предрассудки уже давно искоренились
šie argumenti nepavisam neliek man svārstītiesэти доводы нисколько не колеблют меня
šie argumenti nepārliecinaэти доводы отличаются неубедительностью
šie argumenti nespēj darīt mani šaubīguэти доводы нисколько не колеблют меня
šie argumenti nespēj pārliecinātэти доводы отличаются неубедительностью
šie augi ir ļoti izplatītiэти растения имеют большую распространённость
šie augi mīl ēnuэти растения любят тень
šie darbinieki ir lidzvērtīgiэти работники равноценны
šie divi raksturi ir pilnīgi pretstatā viens otramэти два характера — прямая противоположность
šie divi raksturi ir pilnīgi pretējiэти два характера — прямая противоположность
šie fakti ir pretrunā ar iepriekšējiemэти факты противоречат предыдущим
šie fakti runā pretī iepriekšējiemэти факты противоречат предыдущим
šie jēdzieni ir korespondējošuэти понятия корреспондируют
šie jēdzieni man jūkя путаю эти понятия
šie lauki robežoэти поля соприкасаются
šie lauki robežojasэти поля соприкасаются
šie lauki robežojasэти поля сограничны
šie lauki saiet robežāsэти поля соприкасаются
šie notikumi atsaucās uz viņa turpmāko dzīviэти события отразились на его дальнейшей жизни
šie notikumi nekad neaizmirsīsiesэти события никогда не забудутся
šie panti nav neko vērtiэти стихи — дешёвка
šie patskaņi mijas viens ar otruэти гласные чередуются друг с другом
šie pīrādziņi tik gardi, ka mēli var norītэти пирожки — прямо объедение (sar.)
šie pīrādziņi tik gardi, ka nenoēstiesэти пирожки — прямо объедение
šie rudzi bija paredzēti sēklaiэту рожь прочили на семена
šie secinājumi ir pārāk abstraktiэти выводы слишком рассудочны
šie trūkumi atklājās kritikas rezultātāэти недостатки выявились в результате критики
šie vārdi atskaņojas savā starpāэти слова рифмуют между собой
šie vārdi dziļi iespiedās manā sirdīэти слова глубоко проникли мне в душу
šie vārdi dziļi iespiedās manā sirdīэти слова глубоко запали мне в душу
šie vārdi ir viens otra atskaņaэти слова рифмуют между собой
šie vārdi viņam nāca no sirdsэти слова вылились у него из души
šie vāzes gabaliņi diez vai salīmēsiesэти кусочки от вазы вряд ли склеятся
šie zā baki viņam derэти сапоги ему годятся (подходят)
šie zābaki viņam ir laikāэти сапоги ему впору
šiem augiem tīk ēnaэти растения любят тень
šiem laukiem ir kopēja robežaэти поля сограничны
šiem laukiem ir kopējas robežasэти поля сограничны
šiem laukiem ir kopīga robežaэти поля соприкасаются
šiem vārdiem ir liels svarsэти слова имеют большой вес
šiem āboliem ir īpaša garšaв этих яблоках особый смак
šim aktierim nav pietiekami izkopta tehnikaтехника у этого актёра недостаточно разработана
šim atklājumam ir svarīga valstiska nozīmeэто открытие имеет важное государственное значение
šim atklājumam ir vispārvalstiska nozīmeэто открытие имеет общегосударственное значение
šim bokserim ir joti laba tehnikaэтот боксёр очень техничен
šim darbam ir tikai blakus nozīmeэта работа имеет лишь служебное значение
šim izdomājumam neviens neticēsэтой выдумке никто не поверит
šim izgudrojumam neviens neticēsэтой выдумке никто не поверит
šim jautājumam ir ļoti svarīga nozīmeэтот вопрос имеет сугубо важное значение
šim jautājumam jāveltī sevišķa uzmanībaэтому вопросу нужно уделить специальное внимание
šim jautājumam jāveltī speciāla uzmanībaэтому вопросу нужно уделить специальное внимание
šim jautājumam jāveltī īpaša uzmanībaэтому вопросу нужно уделить специальное внимание
šim maisam nebija pilns svarsэтот мешок недовесил
šim nolūkamна этот предмет (для этого)
šim nolūkamна сей предмет (для этого)
šim ozolam ir jau ap divsimt gaduэтот дуб существует уже около двухсот лет
šim rakstniekam ir bagāta izdomaу этого писателя богатая выдумка
šim skolēnam jāpievērš nopietna uzmanībaэтим учеником надо серьёзно заняться
šim stāstam ir anekdotes rakstursэта повесть имеет анекдотический характер
šim uzņēmumam ir kredītsэто предприятие пользуется кредитом
šim vārdam ir divējāda nozīmeэто слово имеет двоякое значение
šim vārdam latviešu valodā ekvivalenta atbilstoša vārda navэто слово не имеет в латышском языке соответствия
šinī namāв этом доме
šinī stacijā vilciens stāv desmit minūtesна этой станции стоянка поезда десять минут
šinīs dienāsв близком будущем
šis apgalvojums ir neapstrīdamsэто утверждение безотносительно
šis apģērbs izķēmo augumuэто платье безобразит фигуру
šis cilvēks nav diez cik tālredzīgsэтот человек не отличается дальновидностью
šis darbs aizņēma visu dienuэта работа заняла весь день
šis darbs man labi padodasэта работа у меня выходит хорошо
šis darbs mani nespēj aizrautэта работа меня не увлекает
šis darbs prasa daudz laika un pūļuэто копотливая работа
šis darbs prasa daudz pūļuэто дело берёт много труда
šis darbs prasīs vismaz mazākais divas dienasэта работа потребует минимум два дня
šis dzēriens mani spēcinājaэтот напиток подкрепил меня
šis dzēriens spirdzinaэтот напиток освежает (подкрепляет)
šis dzīvoklis mums par mazuэта квартира нам мала
šis fakts liecina daudz koданный факт о многом говорит
šis galds neieies starp logu un durvīmэтот стол не встанет между окном и дверью
šis galds nenovietosies starp logu un durvīmэтот стол не встанет между окном и дверью
šis gājiens neskaitāsэта игра не в счёт
šis jautājums atkrītэтот вопрос отпадает
šis jautājums ir vairākkārt cilātsэтот вопрос неоднократно поднимался (обсуждался)
šis jautājums jau sen nobriedisэтот вопрос давно уже назрел
šis jautājums mani ļoti interesēменя очень занимает этот вопрос
šis jautājums pacēlās nesenэтот вопрос всплыл недавно
šis klaips svērs piecas mārciņasэта буханка вытянет пять фунтов
šis klaips vilks piecas mārciņasэта буханка вытянет пять фунтов
šis likuma pants skan šādiэтот параграф закона гласит так (tā)
šis likuma pants skan šādiэтот параграф закона гласит следующее (tā)
šis likums vēl ir spēkāэтот закон ещё имеет силу
šis likums šai gadījumā nav piemērojamsэтот закон в данном случае не применим
šis lēmums izriet no šādiem apsvērumiemэто решение вытекает из следующих соображений
šis mokošais stāvoklis...мучительность этого состояния...
šis mētelis man par mazuэто пальто мне мало
šis mētelis viņam ir par mazuэто пальто ему маловато
šis mētelis viņam pamazsэто пальто ему маловато
šis notikums iezīmē jaunu laikmetuэто событие знаменует новую эпоху
šis rakstnieks netiek augstu vērtētsэтот писатель котируется невысоко
šis romāns pieder pie rakstnieka labākajiem darbiemэтот роман относится к лучшим произведениям писателя
šis romāns pieder pie rakstnieka labākajiem darbiemэтот роман принадлежит к лучшим произведениям писателя
šis, rīkojums nekavējoties jāizpildaэто распоряжение подлежит немедленному исполнению
šis rīkojums nekavējoties jāizpildaэто распоряжение подлежит немедленному исполнению
šis saraksts ne tuvu neaptver visus dalībniekusэтим списком далеко не исчерпывается состав участников
šis slimnieks necelsiesэтот больной не выживет
šis slimnieks neizveseļosiesэтот больной не выживет
šis stāsts modināja manu interesiменя заинтересовал этот рассказ
šis stāsts radīja manī interesiменя заинтересовал этот рассказ
šis suns briesmīgi kožэта собака страшная кусака
šis suns kožэта собака кусается (кусает)
šis suns liels kodējsэта собака страшная кусака
šis teэтот вот
šis tilts ir izgriežamsэтот мост разводится
šis vārds izspruka nejaušiэто слово выскочило неожиданно
šis vārds paspruka nejaušiэто слово выскочило неожиданно
šis vīns kož kaklāэто вино дерёт горло
šis zemes gabals galīgi noplicinātsэтот участок совсем выпахался
šis zirgs nekožэтот конь не кусачий
šis zirgs sperэта лошадь лягается
šis zirgs sperэта лошадь лягает (лягается)
šis zirgs sperasэта лошадь лягается
šis ēdiens viņam garšoон любит это кушанье
šis ēdiens viņam garšoэто кушанье ему по вкусу (нравится)
šo grāmatu der izlasītэту книгу стоит прочитать
šo istabu nevar piekurinātэту комнату не натопишь
šo lugu izrāda desmito reiziэта пьеса идёт десятый раз
šo rajonu bieži piemeklē sausumsв этом районе часто бывает засуха
šāкое-как (небрежно)
šā vai tāтем или иным способом (karusao)
šās ielas galējā mājaконечный дом на этой улице
šās ielas pēdējā mājaконечный дом на этой улице
šās vēstules uzrādītājam lūdzu izsniegt...подателю этого письма прошу выдать...
šī atvilktne ir izvelkamaэтот ящик выдвигается
šī briesmīgā vēsts mani satraucaэта страшная весть меня смутила
šī briesmīgā vēsts mani uztraucaэта страшная весть меня смутила
šī cepure jums piestāvēsэта шляпа вам пойдёт
šī cepure jūs padara jaunākuэта шляпа вас молодит
šī diena jau tā man pagalamсегодняшний день у меня и без того пропал
šī diena man likās vesela mūžībaэтот день мне показался целой вечностью
šī diena man šķita vesela mūžībaэтот день мне показался целой вечностью
šī doma man nedod mieraэта мысль не даёт мне покоя
šī doma viņu biedēэта мысль страшит его
šī doma viņu ļoti ieinteresējaэта мысль его очень заняла (ļoti aizrāva)
šī drāna raujasэтот материал садится
šī drēbe atšķiras no paraugaэтот материал рознит с образцом
šī drēbe labi krāsojasэта материя хорошо красится
šī drēbe lieliski krāsojasэта материя отлично принимает краску
šī drēbe nav novalkājamaэтот материал не знает износу (сносу)
šī ekskursija ievada veselu virkni kultūras pasākumuэта экскурсия начинает собой целый ряд культурных мероприятий
šī fabrika ražo tikai rakstāmpapīruэта фабрика выделывает только писчую бумагу
šī glezna man daudz ko stāstaэта картина говорит мне многое
šī glezna man daudz par ko stāstaэта картина говорит мне многое
šī grāmata bērniem ir nesaprotamaэта книга недоступна детям
šī grāmata ir aizliegtaэта книга под запретом
šī grāmata ir rakstnieka labākais darbsэта книга принадлежит к лучшим произведениям писателя
šī grāmata ir tīrais murgojumsэта книга — сплошной бред
šī grāmata man ir īsts dārgumsэта книга для меня клад
šī grāmata man nebūs vajadzīgaэта книга мне не понадобится
šī grāmata mani saistaэта книга меня интересует (занимает)
šī grāmata pieder pie rakstnieka labākajiem darbiemэта книга принадлежит к лучшим произведениям писателя
šī grāmata pierakstīta uz viņa vārdaэта книга числится за ним
šī gādības izpausme mani aizkustinājaэто проявление заботы тронуло меня
šī ideja jau vairākkārt rādījās viņa gara acu priekšāэта идея уже несколько раз предстояла ему
šī ideja jau vairākkārt tēlojās viņa gara acu priekšāэта идея уже несколько раз предстояла ему
šī ideja viņu pilnīgi aizrāvusiэта идея поглотила его целиком
šī iela ved uz pilsētas centruэта улица ведёт к центру города
šī istaba man noderēs darbamэта комната послужит мне для работы
šī kaza dod maz pienaэта коза плохо доится
šī kaza nav diez cik pienīgaэта коза плохо доится
šī kleita dara viņu pārāk tievuэто платье слишком узит её
šī kleita dara viņu resnuэто платье её толстит
šī kleita dara viņu resnākuэто платье её толстит
šī kleita padara viņu resnuэто платье её толстит
šī kleita padara viņu resnākuэто платье её толстит
šī kleita viņai labi pieguļэто платье на ней хорошо сидит (stāv)
šī kleita viņai piestāvэто платье ей подходит (идёт, к лицу)
šī kombinācija deva uzvaruэто была выигрышная комбинация
šī kombinācija uzvaruэто была выигрышная комбинация
šī lieta aizkavējāsэто дело затормозилось
šī lieta aizķērāsэто дело затормозилось
šī lieta ir ārpus tiesas kompetencesэто внесудебное дело
šī lieta jau ir nodarītaс этим делом уже покончено
šī lieta jau ir pabeigtaс этим делом уже покончено
šī lieta nav tiesājama civiltiesāэто дело неподсудно гражданскому суду
šī lieta sacēla lielu troksni radīja sensāciju visā pilsētāэто дело нашумело по всему городу
šī lieta sagādā tikai vienas nepatikšanasот этого дела одни неприятности
šī lieta tagad pilnīgi atrisinājusiesэто дело теперь окончательно распуталось
šī luga tika izrādīta simt reizesэта пьеса выдержала сто спектаклей
šī luga tika uzvesta simt reizesэта пьеса выдержала сто спектаклей
šī malka viegli saskaldāmaэти дрова колки
šī malka viegli skaldāmaэти дрова колки
šī malka viegli skaldāsэти дрова колки
šī mašīna ir bez defektiemэта машина без изъянов
šī mašīna ir bez vainasэта машина без изъянов
šī metode pilnīgi pielietojama mūsu apstākļosэтот метод вполне применим в наших условиях
šī mode ir novecojusiэта мода устарела
šī māja ir mūsējāэтот дом — наш
šī māja izskatās kā kazarmaу этого дома казарменный вид
šī māja izskatās pēc kazarmasу этого дома казарменный вид
šī māja izturēs vēl dažu labu gaduэтот дом выстоит ещё не один год
šī māja labi saglabājusiesэтот дом хорошо сохранился
šī māja labi uzglabājusiesэтот дом хорошо сохранился
šī māja nostāvēs vēl dažu labu gaduэтот дом выстоит ещё не один год
šī mīkla nav tik viegli atminamaзагадка эта не так просто разгадывается
šī mīkla nav tik viegli uzminamaзагадка эта не так просто разгадывается
šī nauda vēl ir apgrozībāэти деньги ещё ходят
šī nodarbošanās nenodrošina viņam iztikuэта профессия его плохо кормит
šī nodarbošanās nesagādā viņam iztikuэта профессия его плохо кормит
šī obligācija laimējaна эту облигацию пал выигрыш
šī paraža ir novecojusiэтот обычай отжил
šī parādība ir sevišķas ievērības cienīgaэто явление достойно особого примечания
šī parādība vēl dzīvē sastopamaэто явление ещё бытует в жизни
šī piezīme attiecas arī uz jumsэто замечание относится и к вам
šī piezīme bija vietāэто замечание было к месту
šī piezīme zīmējas arī uz jumsэто замечание относится и к вам
šī piezīme zīmējas uz jumsэто замечание относится к вам
šī piezīme zīmējas uz jumsэто замечание касается вас
šī prece jau nonākusi tirdzniecības tīklāэтот товар уже пошёл в продажу
šī prece tagad ir cenāэтот товар теперь в цене
šī priekšlikuma lietderība ir acīm redzamaрациональность этого предложения очевидна
šī priekšlikuma racionālums ir acīm redzamsрациональность этого предложения очевидна
šī rakstura īpašība parādījās viņam jau agrā bērnībāэта черта характера проявилась у него уже в раннем детстве
šī rakstura īpašība viņam dažreiz izpaužas visneparastākā veidāэта черта характера проявляется у него иногда самым необыкновенным образом
šī rīcība ceļ viņu sabiedrības acīsэтот поступок возвышает его во мнении общества
šī rīcība nesaskan ir pretrunā ar morāles prasībāmэтот поступок идёт вразрез с требованиями морали
šī sajūta man nav svešaэто чувство мне знакомо
šī sarkanā drēbe ir ar violetu nokrāsuэтот красный материал впадает в фиолетовый цвет
šī seja man liekas pazīstamaэто лицо мне как будто знакомо
šī seja man liekas redzētaэто лицо мне как будто знакомо
šī seja man šķiet pazīstamaэто лицо мне как будто знакомо
šī seja man šķiet redzētaэто лицо мне как будто знакомо
šī skaņa tiek izrunāta cietiэтот звук произносится твёрдо
šī skrūve negriežas cietэтот винт не завинчивается
šī skrūve neskrūvējas cietэтот винт не завинчивается
šī spēle ir iecienīta skolnieku vidūэта игра пользуется успехом у школьников
šī summa tiks ierēķināta parāda nomaksāэта сумма зачтётся в счёт уплаты долга
šī summa tiks ierēķināta parāda samaksāэта сумма зачтётся в счёт уплаты долга
šī summa tiks ieskaitīta parāda nomaksāэта сумма зачтётся в счёт уплаты долга
šī summa tiks ieskaitīta parāda samaksāэта сумма зачтётся в счёт уплаты долга
šī tabaka ir ieslavēta augstas kvalitātes dēļэтот табак славится высоким качеством
šī tabula ir labi pārskatāmaэта таблица наглядна
šī telpa viegli izvēdināmaэто помещение легко проветривается
šī telpa viegli vēdināmaэто помещение легко проветривается
šī viela ūdenī nešķīstэто вещество нерастворимо в воде
šī vieta ir aizņemtaэто место занято
šī vēsts klīst pa pilsētuэта весть ползёт по городу
šī vēsts viņu nomācaэта весть его удручила
šī vēsts viņu nospiedaэта весть его удручила
šī vēsts viņu satriecaэто известие его убило
šī ziņa iespiesta «Hronikas» nodaļāэто известие напечатано под рубрикой «Хроника»
šī ziņa mani loti pārsteidzaэто известие сильно меня поразило
šī ziņa mani sarūgtinājaэта весть меня расстроила
šī ziņa mani satraucaэта весть меня расстроила
šī ziņa mani stipri pārsteidzaэто известие сильно меня поразило
šī ziņa mani uztraucaэта весть меня расстроила
šī ziņa visus pārsteidzaэта весть всех потрясла
šī ziņa visus satraucaэта весть всех потрясла
šī ziņa visus satriecaэта весть всех потрясла
šī ziņa visus satriecaэто известие всех потрясло
šī ziņa viņu satriecaэто известие его убило
šī ziņa viņu satriecaэто известие сокрушило его
šī ziņa zibens ātrumā izplatījās pa visu pilsētuэто известие с молниеносной быстротой разнеслось по всему городу
šī ziņa zibens ātrumā izplatījās pa visu pilsētuэто известие с молниеносной быстротой распространилось по всему городу
šīm nebūšanām jādara galsпора покончить с этими непорядками (безобразиями)
šīs brilles manām acīm nederочки мне не по глазам
šīs ciltis dzīvo naidāэти племена враждуют между собою (savā starpā)
šīs ciltis ir naidāэти племена враждуют между собою (savā starpā)
šīs ciltis karo cita ar cituэти племена враждуют между собою (savā starpā)
šīs ciltis nesatiekэти племена враждуют между собою (savā starpā)
šīs durvis ir izceļamas no eņģēmэта дверь снимается с петель
šīs grāmatas jau iznākušasэти книги уже вышли из печати
šīs grāmatas jau laistas klajāэти книги уже вышли из печати
šīs grāmatas man ļoti vajadzīgasэти книги мне крайне надобны
šīs iestādes pastāvēšanaas laikāза время существования этого учреждения
šīs klavieres labi skanэтот рояль звучит хорошо
šīs krāsas nesaskanэти краски не гармонируют не сочетаются между собой
šīs krāsas nesaskanэти краски плохо сочетаются
šīs krāsas tīksmina acisэти цвета ласкают взор
šīs krāsas tīksmina acisэти цвета радуют взор
šīs lietas iztiesāšana nepiekrīt civiltiesaiэто дело неподсудно гражданскому суду
šīs lupatas izlietos papīra ražošanaiэто тряпьё пойдёт на бумагу
šīs lupatas pārstrādās papīrāэто тряпьё пойдёт на бумагу
šīs parādības cēlonis meklējams šādā apstāklīпричина этого явления кроется в следующем
šīs parādības cēlonis slēpjas šādā apstāklīпричина этого явления кроется в следующем
šīs pasaules varenieсильные мира сего
šīs pavēderītes noderēs uzrocimэти брюшки пойдут на муфту
šīs taisnes veido krustuэти прямые образуют крест
šīs zāles tiek plaši lietotasэто лекарство имеет широкое применение
šīs šķirnes ziepes labi putoэтот сорт мыла обладает хорошей мылкостью
Showing first 500 phrases