DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing par | all forms | exact matches only
LatvianRussian
apbalvot par nevainojamu ilggadēju darbuнаградить за выслугу лет
apjautāties par kāduнавести справку (о ком-л.)
apjautāties par slimnieka veselības stāvokliосведомиться справиться, спросить о состоянии здоровья больного
apjēgt kas par lietuрасчухать, в чём дело
apmest ar kaļķiem par jaunuперештукатурить (заново)
apmest ar kaļķiem par jaunuперештукатуривать (заново)
apmest sienu par jaunuперештукатурить стену
apmācīt par jaunuпереучить (кого-л. заново)
apmācīt par jaunuпереучивать (кого-л. заново)
apprasīties par kāduнавести справку (о ком-л.)
aptaujāties par kāduнавести справку (о ком-л.)
apvaicāties par kāda veselības stāvokliсправиться о чьём-л. здоровье
apvaicāties par kāduнавести справку (о ком-л.)
apvaicāties par vadmalas cenuприцениться к сукну
apvainoties par piezīmiоскорбиться замечанием
apņemt kādu par sievuжениться (на ком-л., sar.)
asi runāt par kāduязвить на чей-л. счёт
atbildēt par kaut koдавать ответ (за что-л.)
atbildēt par mašīnas uzturēšanu kārtībāотвечать за исправность машины
atbildēt par nolaidībuрассчитываться за оплошность
atbildēt par sekāmнести последствия
atjēdzies, kamēr nav par vēlu!опомнись, пока не поздно!
atmaksāt par rūpēmотплатить за заботы (gādību)
atmest domu par kaut koотбросить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.)
atmest domu par kaut koоставить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.)
atmest jebkādas domas par braucienuоставить всякое помышление о поездке
atmest jebkādas domas par braukšanuоставить всякое помышление о поездке
atsauksme par grāmatuотзыв о книге
atsaukties par kādu ne visai glaimojošiнелестно отзываться (о ком-л.)
atsaukties par kādu raksturot ne visai glaimojošiнелестно отзываться (о ком-л.)
atskaite par plāna izpildiотчёт о выполнении плана
atskaite par zinātnisko darbuотчёт о научной работе
atzinīgi atsaukties par kaut koодобрительно отозваться (о чём-л.)
atzinīgi atsaukties par koс похвалой отзываться (о чём-л.)
atzīme par pierakstīšanosпрописка
atzīšana par labuодобрение (действие)
atzīšana par likumīguузаконение (действие)
atļaujiet pasludināt sēdi par atklātuразрешите объявить заседание открытым
audzējs, kas liek domāt par vēziподозрительная на рак опухоль
audzējs, kas rada aizdomas par vēziподозрительная на рак опухоль
ačgārns priekšstats par kaut koпревратное понятие (о чём-л.)
baiļoties par bērniemтревожиться за детей
baiļoties par bērniemбояться за детей
baiļoties par dēluтревожиться за сына
brauciens par pazeminātu maksuльготный проезд
bērns par daudz sazīdiesребёнок пересосал
bērns priecājas par jauno rotaļlietuребёнок тешится новой игрушкой
caurauklot par jaunuперешнуровывать (конторские книги, kantora grāmatas)
caurauklot par jaunuперешнуровать (конторские книги, kantora grāmatas)
celties pār upiпереезжать через реку
celties pāri par upiпереезжать через реку
celšana pār upiпереправка через реку
cikreiz šis skaitlis ir lielaks par to?во сколько раз это число больше того?
cimdi ir par pusnumuru mazākiперчатки на полномера меньше
cits par citu manīgāksловкач на ловкаче
cits par citu mazāksмал мала меньше (parbērniem)
cits par citu veiklāksловкач на ловкаче
dekrēts par zemiдекрет о земле
demonstrēt par mieruдемонстрировать за мир
demonstrēt par mieru visā pasaulēдемонстрировать за мир во всём мире
domāšana par dabas likumiemразмышление о законах природы
Elbruss paceļas pār Kaukāza kalnu grēduЭльбрус господствует над Кавказским хребтом
govs pieņēmusies svarā par dažiem kilogramiemкорова нагуляла несколько килограммов
grāvja pārrakšana pār ceļuперекопка дороги
gultas uzklašana par jaunuперестилка кровати
gultas uztaisīšana par jaunuперестилка кровати
gādāšana par kārtībuнадзор за порядком
gādāšana par kārtībuнаблюдение за порядком
gādāšana par ģimeniрадение о семье
iecelt par direktoruназначить директором
iecelt par priekšsēdētājuпосадить председателем
iecelt par pulka komandieriназначить командиром полка
iecelt par savu palīguделать своим помощником
iecelt par valdniekuвозвести на трон
iecelt par valdniekuвозвести на престол
iecelt par virsbīskapuвозвести в сан архиерея
iecelt sev par palīguсделать своим помощником
iecelt āzi par dārzniekuпустить козла в огород (Anglophile)
iecelšana par pulka komandieriназначение командиром полка
iedaudzināt par sliņķiпрославить лентяем
iedot par daudzпередать (дать лишнее)
iedot par daudzпередавать (дать лишнее)
iedot par mazнедодавать
iedot par mazнедодать
iedot par mazне додать
iegūt noteiktu atziņu par kaut koсоставить себе определённое мнение (о чём-л.)
iekraut par mazнедогрузить
iekraut par mazнедогружать
iemest par daudzхлебнуть лишнего (sar.)
iemest par daudzвыпить лишнее (pavairāk)
iemērīt par diviem metriem mazakумерить два метра
iepriekš paziņot par savu atbraukšanuпредуведомить о своём приезде
iepriekš paziņot par savu atbraukšanuпредварить о своём приезде
iepriekš vienoties par darba termiņuоговорить срок работы
ierunāties par ko cituнавести речь на что-л. другое
ieskats par kaut koвзгляд точка зрения (на что-л.)
ieskats par rakstniekuвоззрение на писателя
iesvaidīt par ķeizaruпомазать на царство
iesvētīt kādu par priesteriрукоположить кого-л. в священники
iesvētīt par bruņiniekuпосвятить в рыцари
iesvētīt par mācītājuрукоположить (Hiema)
iesvētīties par bīskapuпосвятиться в епископы
iesvētīšana par bruņiniekuпосвящение в рыцари
ievākt informāciju ziņas par kāduнавести справку (о ком-л.)
ievēlēšana par deputātuизбрание в депутаты
ievēlēšana par deputātuизбрание депутатом (в депутаты)
iezīmēt par jaunuперемечать (заново)
iezīmēt par jaunuпереметить (заново)
ilgi domāju par nākotniдолго раздумывал о будущем
inscenējums nav saskaņots, katrs spēlē par seviпостановка плохо слажена, каждый играет по-своему
izdarīt novērojumus par kaut koсделать наблюдения (над чем-л.)
izdaudzināt par sliņķiпрославить лентяем
izgrūst naudu par niekiemстравить деньги на пустяки
izgrūst naudu par niekiemистратить деньги на пустяки
izliet savu mīlestību pār kāduизлить свою любовь (на кого-л.)
izmest pār bortuвышвырнуть за борт
izmest pār bortuвыкинуть за борт
izmest pār bortuвыбросить за борт
izpildīt plānu par 120%выполнить план на 120%
izpildīt plānu par simt procentiemвыполнить план на сто процентов
izraudzīt kādu par deputāta kandidātuнаметить кого-л. кандидатом в депутаты
izraudzīt par deputāta kandidātuнаметить кандидатом в депутаты
izrādīt interesi par kaut koпроявлять интерес (к чему-л.)
izrādīt interesi par kaut koпоказать интерес (к чему-л.)
izrādīt interesi par mūzikuпроявить интерес к музыке
iztēlot kaut ko par noslēpumuделать из чего-л. тайну
iztēloties sevi par kāduвообразить себя (кем-л.)
jautājums ir svarīgs pats par seviвопрос важен как таковой
jautājums pats par sevi ir svarīgsвопрос сам по себе важен
kad būs runa par toкогда зайдёт разговор об этом
kad viņš bija par prezidentuв его президентство
kad viņš bija par prokuroruво время его прокурорства
kad viņš būs par prezidentuв его президентство
kalpot par pavāruжить в по́варах
kalpot par pārdevējuслужить в приказчиках
kalpot par sekretāruслужить секретарём
kino biļete par rubliрублёвый билет в кино
kvīts par naudas saņemšanuрасписка в получении денег
kļūšana par cilvēkuочеловечение
laba griba ir pārāka par piespiešanuохота пуще неволи
lauzīt galvu par kaut koломать голову (над чем-л.)
lauzīt galvu par kaut koломать себе голову (над чем-л.)
lidmašīnas lidoja pār pilsētuсамолёты летали над городом
liktenis viņam bija lēmis kļūt par dzejniekuпоэзия стала его уделом
literatūra par agronomijas jautājumiemагрономическая литература
maksāt par dienāmплатить посуточно
maksāt par dienāmплатить подённо
maksāt par katru nostrādātu dienuплатить подённо
maksāt par katru stunduплатить почасно
maksāt par stundāmплатить почасно
maksāt par stundāmплатить по часам
maksāt pēc aprēķina rubli par lappusiплатить из расчёта по рублю за лист
mazāks par vidusmēruниже среднего
mest kaut ko par zieduприносить что-л. в жертву (folkl.)
mest kādu par zieduприносить кого-л. в жертву (folkl.)
mest pār vienu kārtiставить на одну доску
modināt interesi par glezniecībuразвить интерес к живописи
modināt interesi par grāmatāmпробудить интерес к книгам
modināt interesi par kaut koвызвать интерес (к чему-л.)
modināt interesi par kaut koпробудить интерес (к чему-л.)
modināt interesi par sportuприохотить к спорту
mārrutks nav saldāks par rutkuхрен редьки не слаще
māsa ir gadu jaunāka par maniсестра мне погодок
neatzīšana par labuнеодобрение (чего-л.)
neviens nav pārāks par viņu spēka ziņāон никому не уступит в силе
neviens nav stiprāks par viņuон никому не уступит в силе
nodoties sapņiem par nākotniразмечтаться о будущем
nokavēties par piecām minūtēmопоздать на пять минут
nokavēties par pusstunduопоздать на полчаса
nokavēties par vienu stunduопоздать на час
nomērīt par diviem metriem mazakумерить два метра
nostādīt kādu par parauguпоставить кого-л. в пример
nostādīt par parauguставить в пример
noteiktas atziņas iegūšana par kaut koсоставление определённого мнения (о чём-л.)
noteikumi par uzņemšanu augstākajās mācību iestādēsправила приёма в высшие учебные заведения
novēlot par pusstunduопоздать на полчаса
nožēla par aizgājušo jaunībuсожаление об ушедшей молодости
nožēlas par aizgājušo jaunībuсожаление об ушедшей молодости
paaugstināšana par kapteiniпроизводство в капитаны
paaugstināšana par virsniekuпроизводство в офицеры
padarīt kaut ko par noslēpumuделать из чего-л. тайну
padarīt kādu par apsmiekluде́лать из кого-л. посме́шище
padarīt kādu par apsmiekluсде́лать из кого-л. посме́шище
padarīt kādu par apsmiekluделать посмешищем (кого-л.)
padarīt kādu par izsmiekluвыставить кого-л. на посмешище (izsmiekla objektu)
padarīt kādu par muļķiсделать кого-л. дураком
padarīt par bezzemniekuобезземелить (кого-л., kādu)
padarīt par bezzemniekuобезземеливать (кого-л., kādu)
padarīt par bāreniосиротить
padarīt par bāriосиротить
padarīt par cilvēkuочеловечить
padarīt par cilvēkuочеловечивать
padarīt par dzērājuспоить (сделать пьяницей)
padarīt par dzērājuспаивать (делать пьяницей)
padarīt par kulakuокулачить (budzi)
padarīt par kulakuокулачивать (budzi)
padarīt par kultūrauguокультурить растение
padarīt par principuвозвести в принцип
padarīt par saviem piekritējiemобратить в своих сторонников
padarīt par vidējo zemniekuосереднячить
padarīt par žūpuспоить (сделать пьяницей, sar.)
padarīt par žūpuспаивать (делать пьяницей, sar.)
padarīt zinātni par masu piederumuсделать науку достоянием масс
padarīt zinātni par visas tautas īpašumuсделать науку достоянием всего народа
parakstīties par naudas saņemšanuрасписаться в получении денег
partija tika atzīta par neizšķirtuпартия была признана ничьей
parunāt par kaut koпоговорить кое о чём
parunāt par kaut šo toпоговорить кое о чём
parunāt par visuпереговорить обо всём
parunāt par šo un toпоговорить кое о чем
parunāt par šo un toпоговорить о том, о сем
pastāstīt par visu redzētoрассказать обо всём виденном
pats par sevi saprotamsсамб собою разумеется
pats par sevi saprotamsсамб собой разумеется
pazemināt virsnieku par kareiviразжаловать офицера в солдаты
paziņojums par pasta sūtījuma izsniegšanuуведомление о вручении (почтового отправления)
paziņot par kaut koсделать заявление (о чём-л.)
paziņot par mācību sākumuобъявить о начале занятий
paziņot par vēstules saņemšanuуведомить о получении письма
paziņot visiem par sapulciизвестить всех о собрании
paņemt kaut ko par diviem kilogramiem vairākперебрать чего-л. на два килограмма (nekā vajag)
pašūt par šauruсузить (сделать слишком узким — при шитье)
pašūt par šauruсуживать (сделать слишком узким — при шитье)
pieaicināt kādu par lieciniekuпризвать кого-л. в свидетели
pieaicināt kādu par lieciniekuпригласить кого-л. в качестве свидетеля
pieaicināt par lieciniekuпригласить в качестве свидетеля
pieaugt par lielu cilvēkuвойти в возраст
pieaugt par īstu suniпсоветь
piedrumstalot par daudzперекрошить (накрошить слишком много)
piedrumstalot par daudzперекрашивать (накрошить слишком много)
piedāvāties par biedruпредложить своё товарищество
pietaisīties sar. kādam par drauguнавязаться кому-л. в друзья
pietaisīties sar. kādam par drauguнавязаться на чью-л. дружбу
pietaisīties sar. kādam par drauguнабиться на дружбу (с кем-л.)
pieteikums par zemes gabala piešķiršanuзаявка на земельный участок
plāna pārsniegšana par divdesmit procentiemперевыполнение плана на двадцать процентов
prece iet par rubli gabalāтовар идёт по рублю штука
iepriekš priecājoties par uzvaruв предвкушении победы
priecāties par dabuлюбоваться природой
priecāties par panākumiemрадоваться успехам
prēmēt par plāna pārsniegšanuпремировать за перевыполнение плана
pulkstenis iet par ātruчасы спешат
pulkstenis palicis par pusstundu iepakaļчасы отстали на полчаса
pulkstenis palicis par pusstundu pakaļчасы отстали на полчаса
pārairēt par upiперегрести реку
pārbraukšana pār upiпереезд через реку
pārbraukšana pāri par upiпереезд через реку
pārcelties ar laivu par upiпереехать через реку на лодке
pārcelties ar laivu pāri par upiпереехать через реку на лодке
pārcelties pār upiперепра́виться через реку́
pārcelties pār upiперебраться через реку
pārcelties pār upi ar celtuviпереправля́ться через реку́ на паро́ме
pārcelties pār upi ar prāmiпереправля́ться через реку́ на паро́ме
pārcelties pār upi ar pārceltuviпереправля́ться через реку́ на паро́ме
pārcelties pāri par upiперепра́виться через реку́
pārdabūt par upiперепра́вить через реку́
pārdabūt pāri par upiперепра́вить через реку́
pārkvalificēties par virpotājuпереучиться на токаря
pārkvalificēties par virpotājuпереквалифицироваться на токаря
pārkāpt pār slieksniшагнуть через порог
pārkāpt pār slieksniступить через порог
pārkāpt pār slieksniступить за порог
pārkāpt pār žoguперелезть через забор
pārkāpt pāri par slieksniступить через порог
pārkārties pār laivas maluперевеситься через борт лодки
pārkārties pār margāmсвеситься через перила
pārlekt pār žoguпереметнуться через забор
pārlidot pāri par okeānuперелететь через океан
pārliecība par saviem spēkiemуверенность в своих силах
pārliecība par savu taisnībuубеждённость в своей правоте
pārliecība par seviуверенность в себе (Hiema)
pārlēkt par grāviперескакнуть через канаву
pārlēkt pār grāviперепрыгнуть через ров
pārlēkt pār grāviскакнуть через канаву
pārlēkt pār grāviпрыгнуть через канаву
pārlēkt pār grāviперемахнуть через канаву
pārlēkt pār sētuперескочить через забор
pārlēkt pār žoguпрыгнуть через забор
pārlēkt pāri par grāviпрыгнуть через канаву
pārlēkt pāri par grāviперепрыгнуть через ров
pārmest bumbu pār sētuперекинуть мяч через забор
pārmest bumbu pār sētuперебросить мяч через забор
pārmest bumbu pār sētuкинуть мяч через забор
pārmest bumbu pār žoguперекинуть мяч через забор
pārmest bumbu pār žoguперебросить мяч через забор
pārmest lakatu pār plecuперебросить платок через плечо
pārmest maisu pār plecuперекинуть мешок через плечо
pārmest maisu pār plecuперебросить мешок через плечо
pārmest pār bortuвыкинуть за борт
pārmest pār bortuвыбросить за борт
pārmest pār žoguбросить за ограду
pārmest šauteni pār plecuзакинуть винтовку за спину
pārsviest akmeni pār sētuпереметнуть камень через забор
pārsviest akmeni pār žoguперешвырнуть камень через забор
pārsviest bumbu pār sētuперебросить мяч через забор
pārsviest bumbu pār sētuперекинуть мяч через забор
pārsviest bumbu pār sētuкинуть мяч через забор
pārsviest pār žoguбросить за ограду
pārsviesties pār žoguперемахнуть через забор
pārvest bērnus pār ieluпереводить детей через улицу
pārvest bērnus pār ieluперевести детей через улицу
pārvest par upiперепра́вить через реку́
pārvest pār robežuпровезти через границу
pārvest pār robežuпереправить через границу
pārvest pāri par robežuпереправить через границу
pārvest pāri par upiперепра́вить через реку́
pārvešana pār robežuпереправка через границу
pārvešana pār upiпереправка через реку
raizes par nākotniтревога за будущее
raizes par rītdienuзабота о будущем
raizēties par bērniemбеспокоиться о детях
raizēties par dēluтревожиться за сына
rādītājs novirzījies par trim grādiemстрелка отклонилась на три градуса
rādītājs pavirzījies par trim grādiemстрелка отклонилась на три градуса
rīkot referātu par starptautisko stāvokliставить доклад о международном положении
rīkoties pilnīgā pārliecībā par sekmīgu iznākumuдействовать наверняка
sagrafēt par jaunuпереграфить (заново)
samaksāt ar savu veselību par nepiesardzībuплатиться своим здоровьем за неосторожность
samaksāt ar savu veselību par neuzmanībuплатиться своим здоровьем за неосторожность
samaksāt par braucienuзаплатить за проезд
samaksāt par braukšanuзаплатить за проезд
samaksāt par dzīvokliуплатить за квартиру
samaksāt par kļūduрасплатиться за ошибку
samaksāt par pirkumuзаплатить за покупку
samaksāt par pūliņiemзаплатить за труды
samaksāt par pūlēmзаплатить за труды
samazināt garumu par centimetruубавить длину на сантиметр
samazināt katru summu par rubliсбавить по рублю с каждой суммы
samazināt par dažiem desmitiemуменьшить на несколько десятков
samazināt par puskiloсбавить полкило
samest par jaunuперемётывать (стог, siena kaudzi)
samest par jaunuпереметать меча, сложить заново (стог, siena kaudzi)
samirkt par daudzперемокнуть (намокнуть больше, чем нужно)
samirkt par daudzперемокать (намокнуть больше, чем нужно)
sastrīdēties par niekiemпоспорить за безделицу
slimnieks sūdzptiesas par galvas sāpēmбольной жалуется на головные боли
slimnieks sūdzējās par galvas sāpēmбольной пожаловался на головную боль
smēķēšana nāk par ļaunu veselībaiкурение вредит здоровью
soda nauda par izbradāšanuпотравные деньги
soda nauda par nobradāšanuпотравные деньги
soda nauda par noganīšanuпотравные деньги
spēciņš par vājuкишка тонка (Anglophile)
stingri stāvēt par savu pārliecībuкрепко стоять за своё убеждение
strādāt par lauku algādziбатрачить
strādāt par aģentuзаниматься агентурой
strādāt par dienas strādniekuработать на подёнщине
strādāt par diviemработать за двоих
strādāt par kalpuбатрачить
strādāt par kalpu pie budžaработать батраком
strādāt par laivu vilcējuбурлачить
strādāt par namdariзаниматься плотничеством
strādāt par namdariплотничать
strādāt par pasniedzējuработать в качестве преподавателя
strādāt par profesoruпрофессорствовать
strādāt par reportieriрепортёрствовать
strādāt par reportieriзаниматься репортажем
strādāt par režisoruрежиссировать
strādāt par režisoruрежиссёрствовать
strādāt par sekretāruсостоять в секретарях
strādāt par sekretāruсостоять в должности секретаря
strādāt par sekretāruслужить секретарём
strādāt par skolotājuработать учителем
strādāt par skolotājuучительствовать
strādāt par skolotājuработать преподавателем (в качестве преподавателя)
strādāt par strūdziniekuбурлачить
stādīt tautas intereses augstāk par visuставить интересы народа превыше всего
stāvēt un krist par taisnībuстоять за правду
stāvēt un krist par kāduстоять горой (за кого-л.)
svinēt uzvaru pār saviem pretiniekiemторжествовать над своими противниками
sāka runāt par māksluзашла речь об искусстве
sēroties par jaunībuтужить о молодости
sēž, vienu kāju pār otru pārlicisсидит нога за ногу
sūroties par savu likteniплакаться на свою судьбу
taisīt par dzērājuспаивать (делать пьяницей)
taisīt par žūpuспаивать (делать пьяницей, sar.)
tapt par cilvēkuочеловечиться
tapt par cilvēkuочеловечиваться
tapt par ļaužu apsmiekluстать посмешищем людей
tapt par ļaužu izsmiekluстать посмешищем людей
«Teiksma par Igora kauju»«Слово о полку Игореве»
Teiksma par Igora kaujuСлово о полку Игореве
"Teiksma par Igora kauju""Слово о полку Игореве"
telegrafēt par kaut koпередать что-л. по телеграфу
tiek runāts par jumsречь идёт о вас
tieši par to ir runaименно об этом идёт речь
trīcēt par katru kapeikuдрожать трястись разг. над каждой копейкой
tumsa nolaidās pār zemiтьма покрыла землю
tur bija pāri par simt cilvēkuтам было свыше больше ста человек
tāds, par ko jākaunasстыдный
tēja par trim rubļiemтрёхрублёвый чай
uzbāzties par drauguнапрашиваться в друзья
uzplīties kādam par ciemiņuнапроситься к кому-л. в гости
uzplīties par ciemiņuнапрашиваться в гости
uzplīties par ciemiņu kādamнабиться к кому-л. в гости
uzrakstīt par jaunuнаписать заново
vaimanāt par mirušoпричитать по покойнику
vajadzēja agrāk par to padomātнадо было прежде об этом подумать
vajadzēja iepriekš par to padomātнадо было прежде об этом подумать
valstij par labuв пользу казны
vest bērnus pār ieluпереводить детей через улицу
vilnis pāršļāca pār laivas maluволной захлестнуло лодку
vilnis pāršļāca pār laivas maluволна захлестнула лодку
vilnis pāršļāca pār laivuволной заплеснуло лодку
vilnis pāršļāca pār laivuволна заплеснула лодку
vilnis pāršļācās pār laivas maluволной захлестнуло лодку
vilnis pāršļācās pār laivas maluволна захлестнула лодку
vilnis pāršļācās pār laivuволной заплеснуло лодку
vilnis pāršļācās pār laivuволна заплеснула лодку
visiem par brīnumuк всеобщему удивлению
visiem par priekuк общему удовольствию
visiem par priekuна радость всем
visiem par uzjautrinājumuна потеху всем
viņš aiz dusmām nevalda pār seviон не помнит себя от гнёва
viņš aizmeta tālāk par maniон перекинул меня
viņš aizmeta tālāk par maniон перебросил меня
viņš atkal tika iesēdināts par zādzībuон снова сел за кражу
viņš atkal tika ietupināts par zādzībuон снова сел за кражу
viņš atmetis domas par aizbraukšanuон отдумал уезжать
viņš atzina par labāku palikt mājāsон предпочёл остаться дома
viņš bija visiem par uzjautrinājumuон был предметом забавы для всех
viņš cenšas kļūt par direktoruон норовит в директора
viņš domā tikai par seviон занят только собой
viņš domā tikai par sevi vienон думает только о себе
viņš grib piesisties sar. man par drauguон навязывается на дружбу со мной
viņš grib piesisties sar. man par drauguон набивается на дружбу со мной
viņš grib uzmesties man par drauguон навязывается на дружбу со мной
viņš grib uzmesties man par drauguон набивается на дружбу со мной
viņš ir augstās domās par seviон много о себе воображает
viņš ir daudz vecāks par maniон намного старше меня
viņš ir drošs par savu nākotniон твёрдо уверен в своём будущем
viņš ir galvas tiesu lielāks par maniон целой головой выше меня
viņš ir par to, lai...он стоит за то, чтобы...
viņš ir priecīgs par izdevību parunātон рад случаю поговорить
viņš ir tik dusmīgs, ka nenāc par tuvuон так зол, что к нему не приступишься (sar.)
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteniон болеет душой за судьбу товарища
viņš ir ļoti noraizējies par biedra likteniон болеет душой о судьбе товарища
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteniон болеет душой за судьбу товарища
viņš ir ļoti norūpējies par biedra likteniон болеет душой о судьбе товарища
viņš izauga par lielu māksliniekuон вырос в крупного художника
viņš izlikās par slimuон представился больным
viņš izskatās jaunāks par saviem gadiemон выглядит моложе своих лет
viņš izzvanīja par to visās malāsон раззвонил об этом повсюду
viņš kļuva par lielu māksliniekuон вырос в крупного художника
viņš kļuva par rakstniekuон сделался писателем
viņš neliekas ne zinis par toон и знать не хочет об этом
viņš neliekas ne zinis par toон на это не обращает внимания
viņš nestrādā sliktāk par pārējiemон работает не хуже, чем остальные
viņš nogulēja ilgāk par visiemон всех переспал
viņš nokaunējās par savu rīcībuон устыдился своих поступков
viņš par mani mazāksон ниже меня (augumā)
viņš par to ir kaut ko dzirdējisон об этом кое-что слышал
viņš par to ir kaut šo to dzirdējisон об этом кое-что слышал
viņš par to nav teicis ne pušplēsta vārdaон об этом не сказал ни одного слова
viņš par to nav teicis neviena vārdaон об этом не сказал ни одного слова
viņš par to neatbildон за это не отвечает
viņš par to neteica ne pušplēsta vārdaон об этом и не заикнулся
viņš par to pat neieminējāsон об этом и не заикнулся
viņš par šo lietu nevar spriestон не судья в этом деле
viņš pats atbildēs par savu darbuон сам ответит за свою работу
viņš pats būs atbildīgs par savu darbuон сам ответит за свою работу
viņš pats ticis skaidrībā par visuон до всего сам дошёл
viņš priecājas par izdevību parunātон рад случаю поговорить
viņš pārliecinājās par šīs teorijas nepareizībuон разуверился в этой теории
viņš saņēmis preces par kādiem simt rubļiemон забрал товара рублей на сто
viņš strādāja par laivu vilcējuон занимался бурлачеством
viņš strādāja par strūdziniekuон занимался бурлачеством
viņš sāka domāt par šo jautājumuон задумался над этим вопросом
viņš tic, ka cīnās par taisnu lietuон верит в правоту своего дела
viņš tiek atzīts par labu ārstuон считается хорошим врачом
viņš tiek uzskatīts par labu ārstuон считается хорошим врачом
viņš to neturēja par sevis cienīguон считал это ниже своего достоинства
viņš to uzskatīja par sevis necienīguон считал это ниже своего достоинства
viņš trīc par katru kapeikuон настоящая трясучка
viņš uzdevās par pieciem gadiem jaunāksон убавил себе пять лет
viņš visu dara man par spītiон всё делает мне напротив
viņš ļoti raizējas par biedra likteniон болеет душой за судьбу товарища
viņš ļoti raizējas par biedra likteniон болеет душой о судьбе товарища
zemāk par zemes virsuниже уровня земли
zābaki ir par šauriemсапоги узки
zābaki man par lielu lieliemсапоги мне велики
zābaki par lieliemсапоги велики
zābaki viņam ir par ciešiemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par maziemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par stingriemсапоги ему тесны
zābaki viņam ir par šauriemсапоги ему тесны
zīmēt par jaunuперечерчивать (заново)
zīmēt par jaunuперерисовывать (заново)
ļoti bēdāties par lielo zaudējumuсокрушаться о большой утрате
šalkas iet pār kauliemдрожь пробегает по телу
šalkas pārgāja pār kauliemпо телу пробежала дрожь
šalkas pārgāja pār kauliemдрожь пробежала по телу
šalkas pāriet pār kauliemдрожь пробегает по телу
šalkas pārskrien pār kauliemдрожь пробегает по телу
šalkas pārskrēja pār kauliemпо телу пробежала дрожь
šalkas skrien pār kauliemдрожь пробегает по телу
šaut pāri par strīpuперехватить (проявить неумеренность в чём-л., sar.)
šaut pāri par strīpuперехватывать (проявить неумеренность в чём-л., sar.)
šaut pāri par strīpuпересаливать (sar.)
šaut pāri par strīpuпересолить (sar.)
šaut pāri par strīpuперемахивать (преувеличивать, sar.)
Showing first 500 phrases