DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms for subject General containing palikt | all forms | exact matches only
LatvianRussian
aiz bailēm mēms paliktобомлеть от страха (sar.)
apakšā paliekamsподкладной
attīstībā iepakaļ palicisнедоразвитый
bez prāta palicisобезумевший
es palikšu Maskavā līdz pavasarimя пробуду в Москве до весны
es palūdzu viņu paliktя попросил его остаться
ezers palicis bez zivīmозеро обезрыбело
ietiepīgi palikt pie savaупрямо стоять на своём
kaut kas taču būs palicis pāriчто-нибудь да осталось
kur tu biji palicis?куда ты задевался?
kur tu biji palicis?куда ты провалился?
kur viņš ir palicis?куда он пропал?
līdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrsдо города остался какой-нибудь километр
mēs pagaidām vēl paliksim teмы пока ещё останемся здесь
nav kur paliktнекуда деться
nav nozīmes tur paliktоставаться там незачем
nav vērts tur paliktоставаться там незачем
ne nu braukt ne paliktни ехать, ни оставаться
no bailēm mēms paliktобомлеть от страха (sar.)
no manām mantām šeit nekas nav palicisиз моих вещей здесь ничего не осталось
palicis bez sievasостался без бабы
palicis nedaudz dienuостались считанные дни
palicis nepamanītsсошло незамеченным (par pārkāpumu, kļūdu u.tml.)
palicis tikai viens eksemplārs, un tas pats vēl sliktsостался только один экземпляр, да и то плохой
paliekams trauksподток (посуда, piloša šķidruma uztveršanai)
palikt aiz durvīmостаться за бортом
palikt apakšā kārtāmподслоить
palikt apakšā kārtāmподслаивать
palikt apakšā slāņiemподслоить
palikt apakšā slāņiemподслаивать
palikt apslēptsукрыться (остаться незамеченным)
palikt ar garu degunuостаться в дураках (sar.)
palikt ar pliku galvuоплешиветь
palikt ar pustukšu vēderuнедоесть
palikt atmiņāпомниться
palikt atmiņāсохраниться в памяти
palikt atmiņāзапомниться
palikt atmiņāзапоминаться
palikt bez elpasзадохну́ться (начать с трудом дышать)
palikt bez iedzīvotājiemобезлюдеть (parkādu rajonu)
palikt bez ieročiemобезоружиться (лишиться оружия)
palikt bez mežiemобезлеситься (parkādu apvidu)
palikt bez mežiemобезлесеть (parkādu apvidu)
palikt bez mātesобезматочеть (о пчелином рое, parbišu saimi)
palikt bez pajumtesпогорать (о погорельцах)
palikt bez pajumtesпогореть (о погорельцах)
palikt bez pajumtesостаться без крова
palikt bez prātaобезуметь
palikt bez spēkaзамотаться (обессилеть)
palikt bez spēkaзаматываться (обессилеть)
palikt bez valodasперен. потерять дар речи
palikt bez valodasлишиться языка
palikt bez ūdensобезводеть (piem., par oāzi)
palikt bešāостаться ни при чём
palikt bešāостаться ни с чем (sar.)
palikt bārenisостаться сиротой
palikt ceļa biedriem iepakaļотстать от спутников
palikt direktora vietā viņa atvaļinājuma laikāзаменить директора во время его отпуска
palikt duraksостаться в дураках
palikt dzīvamостаться в живых
palikt dzīvei iepakaļотстать от жизни (Anglophile)
palikt dzīvsвыживать (остаться в живых)
palikt dzīvsуцелеть
palikt dzīvsвыжить (остаться в живых)
palikt dzīvsостаться в живых (starp dzīvajiem)
palikt gaisā karājotiesповиснуть в воздухе
ilgāku laiku palikt gultāвылёживаться (отлёживаться)
palikt ieostотставать
palikt ieostостаться позади
palikt ieostотстать
palikt iepakaļотстать остаться позади (от кого-л., от чего-л., kam)
palikt iepakaļотстать (о часах, parpulksteni)
palikt iepakaļостаться за флагом
palikt iepakaļотставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam)
palikt iepakaļusотстать остаться позади (от кого-л., от чего-л., kam)
palikt iepakaļusостаться за флагом
palikt iepakaļusотставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam)
palikt karājamiesповиснуть
palikt karājamiesповисать
palikt karājamies virs bezdibeņaповиснуть над бездной
palikt karājotiesповиснуть
palikt karājotiesповисать
palikt karājoties virs bezdibeņaповиснуть над бездной
palikt kaujas laukāлечь на поле брани
palikt kaujas laukāлечь на поле битвы
palikt kaunāопозориться
palikt kaunāпозориться
palikt kaunāосрамиться
palikt kaut ko zem kājāmположить что-л. под ноги
palikt kādam iepakaļотставать (от кого-л.)
palikt kādam iepakaļотстать (от кого-л.)
palikt kādam labā atmiņāоставить кому-л. по себе добрую память
palikt labā atmiņāоставить по себе добрую память
palikt laika garam iepakaļотставать от века
palikt līdz beigāmостаться до конца
palikt meitāзасидеться в девках
palikt meitāостаться старой девой
palikt meitāsзасидеться в девках
palikt meitāsостаться старой девой
palikt mīnu zem nocietinājumaподвести мину под укрепление
palikt negodāпозориться
palikt neizlemtsостаться под вопросом
palikt neskartsуцелеть
palikt nomaļusостаться в стороне
palikt nomodā visu naktiне бодрствовать всю ночь
palikt nomodā visu naktiне спать всю ночь
palikt pa naktiночевать
palikt pa naktiостановиться на ночёвку
palikt pa naktiзаночевать
palikt pa naktiостановиться на ночлег
palikt pa naktiночлежничать
palikt pa naktiостаться на ночь
palikt pa ziemuзазимовать
palikt pa ziemu polārstacijāостаться на зимовку на полярной станции
palikt pa ziemu uz laukiemостаться на зиму в деревне
palikt pakaļотстать (о часах, parpulksteni)
palikt par muļķiостаться в дураках
palikt parādāостаться в долгу (Latvija)
palikt parādāостаться должным (в долгу)
palikt pavisam nenoteiktā stāvoklīостаться в полной неопределённости
palikt pie atsevišķām domāmостаться при особом мнении
palikt pie līdzšinējās pārliecībasостаться при прежних убеждениях
palikt pie savaоставаться при своем (мнении)
palikt pie savaостаться при своем (мнении)
palikt pie savaсамодурствовать
palikt pie savaстоять на своём
palikt pie savaостаться при своем
palikt pie saviem īpašiem ieskatiemостаться при особом мнении
palikt pilnīgā neskaidrībāостаться в полной неопределённости
palikt prātāзапоминаться
palikt prātāсохраниться в памяти
palikt prātā atmiņāсохраниться в памяти
palikt prātāзапомниться
palikt prātā atmiņāостаться в памяти
palikt puisīостаться холостяком
palikt pusēdisнедоесть
palikt spaini apakšāподставить ведро
palikt spilvenu pagalvīположить подушку под голову
palikt spilvenu pagalvīподложить подушку под голову
palikt spēkāсохранить силу
palikt spēkāостаться в силе
palikt tikai uz papīraоставаться мёртвой буквой (par likumu, lēmumu u.tml.)
palikt tukšsобезлюдеть (опустеть)
palikt tukšāостаться ни при чём
palikt tukšāостаться ни с чем
palikt uz naktsguļuостановиться на ночёвку
palikt uz naktsguļuостановиться на ночлег
palikt uz naktsguļuостаться на ночь
palikt uz naktsguļuостаться на ночлег (ночёвку)
palikt uz otru gaduостаться на второй год
palikt uz papīraостаться на бумаге
palikt uz vietasумереть на месте
palikt uzticīgamсохранить верность
palikt uzticīgamостаться верным
palikt uzticīgs zvērestamсохранить верность присяге
palikt vecmeitāsзасидеться в девках
palikt vecmeitāsостаться старой девой
palikt vecmeitāsостаться в старых девах
palikt vertikālā stāvoklīсохранить вертикальное положение
palikt veselsуцелеть
palikt ziemotзазимовать
palikt ālavaояловеть
palikt ālavāsояловеть
palikt ārpus bortaостаться за бортом (Anglophile)
palikt ārpus kadraостаться за кадром (Anglophile)
pulkstenis palicis par pusstundu iepakaļчасы отстали на полчаса
pulkstenis palicis par pusstundu pakaļчасы отстали на полчаса
stūrgalvīgi palikt pie savaупрямо стоять на своём
tabakas palicis tikai vienai reizeiтабаку осталось только на одну закурку
tabakas palicis tikai vienam smēķimтабаку осталось только на одну закурку (sar.)
tas man palicis atmiņāэто мне запомнилось
tas man palicis atmiņāэто у меня осталось в памяти
traks var palikt!с ума можно сойти! (Anglophile)
traks var palikt!обалдеть! (Anglophile)
traks var palikt!"очуметь!" (Anglophile)
traks var palikt!"офонареть!" (Anglophile)
traks var palikt!с ума сойти! (Anglophile)
viņš atzina par labāku palikt mājāsон предпочёл остаться дома
viņš palicis visiem bēdīgā piemiņāон оставил о себе печальную память
viņš palicis visiem bēdīgā piemiņāон оставил по себе печальную память
viņš var brīvi izvēlēties — braukt vai paliktон волен ехать или остаться
vēl tikai tāds mazumiņš ir palicisсамая малость осталась
vēl tikai tāds nieks ir palicisсамая малость осталась
šeit ir baigi palikt vienamздесь страшно оставаться одному