Latvian | Russian |
aiz bailēm mēms palikt | обомлеть от страха (sar.) |
apakšā paliekams | подкладной |
attīstībā iepakaļ palicis | недоразвитый |
kā bez prāta palicis | обезумевший |
es palikšu Maskavā līdz pavasarim | я пробуду в Москве до весны |
es palūdzu viņu palikt | я попросил его остаться |
ezers palicis bez zivīm | озеро обезрыбело |
ietiepīgi palikt pie sava | упрямо стоять на своём |
kaut kas taču būs palicis pāri | что-нибудь да осталось |
kur tu biji palicis? | куда ты задевался? |
kur tu biji palicis? | куда ты провалился? |
kur viņš ir palicis? | куда он пропал? |
līdz pilsētai palicis vēl kāds apmēram kilometrs | до города остался какой-нибудь километр |
mēs pagaidām vēl paliksim te | мы пока ещё останемся здесь |
nav kur palikt | некуда деться |
nav nozīmes tur palikt | оставаться там незачем |
nav vērts tur palikt | оставаться там незачем |
ne nu braukt ne palikt | ни ехать, ни оставаться |
no bailēm mēms palikt | обомлеть от страха (sar.) |
no manām mantām šeit nekas nav palicis | из моих вещей здесь ничего не осталось |
palicis bez sievas | остался без бабы |
palicis nedaudz dienu | остались считанные дни |
palicis nepamanīts | сошло незамеченным (par pārkāpumu, kļūdu u.tml.) |
palicis tikai viens eksemplārs, un tas pats vēl slikts | остался только один экземпляр, да и то плохой |
paliekams trauks | подток (посуда, piloša šķidruma uztveršanai) |
palikt aiz durvīm | остаться за бортом |
palikt apakšā kārtām | подслоить |
palikt apakšā kārtām | подслаивать |
palikt apakšā slāņiem | подслоить |
palikt apakšā slāņiem | подслаивать |
palikt apslēpts | укрыться (остаться незамеченным) |
palikt ar garu degunu | остаться в дураках (sar.) |
palikt ar pliku galvu | оплешиветь |
palikt ar pustukšu vēderu | недоесть |
palikt atmiņā | помниться |
palikt atmiņā | сохраниться в памяти |
palikt atmiņā | запомниться |
palikt atmiņā | запоминаться |
palikt bez elpas | задохну́ться (начать с трудом дышать) |
palikt bez iedzīvotājiem | обезлюдеть (parkādu rajonu) |
palikt bez ieročiem | обезоружиться (лишиться оружия) |
palikt bez mežiem | обезлеситься (parkādu apvidu) |
palikt bez mežiem | обезлесеть (parkādu apvidu) |
palikt bez mātes | обезматочеть (о пчелином рое, parbišu saimi) |
palikt bez pajumtes | погорать (о погорельцах) |
palikt bez pajumtes | погореть (о погорельцах) |
palikt bez pajumtes | остаться без крова |
palikt kā bez prāta | обезуметь |
palikt bez spēka | замотаться (обессилеть) |
palikt bez spēka | заматываться (обессилеть) |
palikt bez valodas | перен. потерять дар речи |
palikt bez valodas | лишиться языка |
palikt bez ūdens | обезводеть (piem., par oāzi) |
palikt bešā | остаться ни при чём |
palikt bešā | остаться ни с чем (sar.) |
palikt bārenis | остаться сиротой |
palikt ceļa biedriem iepakaļ | отстать от спутников |
palikt direktora vietā viņa atvaļinājuma laikā | заменить директора во время его отпуска |
palikt duraks | остаться в дураках |
palikt dzīvam | остаться в живых |
palikt dzīvei iepakaļ | отстать от жизни (Anglophile) |
palikt dzīvs | выживать (остаться в живых) |
palikt dzīvs | уцелеть |
palikt dzīvs | выжить (остаться в живых) |
palikt dzīvs | остаться в живых (starp dzīvajiem) |
palikt gaisā karājoties | повиснуть в воздухе |
ilgāku laiku palikt gultā | вылёживаться (отлёживаться) |
palikt ieost | отставать |
palikt ieost | остаться позади |
palikt ieost | отстать |
palikt iepakaļ | отстать остаться позади (от кого-л., от чего-л., kam) |
palikt iepakaļ | отстать (о часах, parpulksteni) |
palikt iepakaļ | остаться за флагом |
palikt iepakaļ | отставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam) |
palikt iepakaļus | отстать остаться позади (от кого-л., от чего-л., kam) |
palikt iepakaļus | остаться за флагом |
palikt iepakaļus | отставать оставаться позади (от кого-л., от чего-л., kam) |
palikt karājamies | повиснуть |
palikt karājamies | повисать |
palikt karājamies virs bezdibeņa | повиснуть над бездной |
palikt karājoties | повиснуть |
palikt karājoties | повисать |
palikt karājoties virs bezdibeņa | повиснуть над бездной |
palikt kaujas laukā | лечь на поле брани |
palikt kaujas laukā | лечь на поле битвы |
palikt kaunā | опозориться |
palikt kaunā | позориться |
palikt kaunā | осрамиться |
palikt kaut ko zem kājām | положить что-л. под ноги |
palikt kādam iepakaļ | отставать (от кого-л.) |
palikt kādam iepakaļ | отстать (от кого-л.) |
palikt kādam labā atmiņā | оставить кому-л. по себе добрую память |
palikt labā atmiņā | оставить по себе добрую память |
palikt laika garam iepakaļ | отставать от века |
palikt līdz beigām | остаться до конца |
palikt meitā | засидеться в девках |
palikt meitā | остаться старой девой |
palikt meitās | засидеться в девках |
palikt meitās | остаться старой девой |
palikt mīnu zem nocietinājuma | подвести мину под укрепление |
palikt negodā | позориться |
palikt neizlemts | остаться под вопросом |
palikt neskarts | уцелеть |
palikt nomaļus | остаться в стороне |
palikt nomodā visu nakti | не бодрствовать всю ночь |
palikt nomodā visu nakti | не спать всю ночь |
palikt pa nakti | ночевать |
palikt pa nakti | остановиться на ночёвку |
palikt pa nakti | заночевать |
palikt pa nakti | остановиться на ночлег |
palikt pa nakti | ночлежничать |
palikt pa nakti | остаться на ночь |
palikt pa ziemu | зазимовать |
palikt pa ziemu polārstacijā | остаться на зимовку на полярной станции |
palikt pa ziemu uz laukiem | остаться на зиму в деревне |
palikt pakaļ | отстать (о часах, parpulksteni) |
palikt par muļķi | остаться в дураках |
palikt parādā | остаться в долгу (Latvija) |
palikt parādā | остаться должным (в долгу) |
palikt pavisam nenoteiktā stāvoklī | остаться в полной неопределённости |
palikt pie atsevišķām domām | остаться при особом мнении |
palikt pie līdzšinējās pārliecības | остаться при прежних убеждениях |
palikt pie sava | оставаться при своем (мнении) |
palikt pie sava | остаться при своем (мнении) |
palikt pie sava | самодурствовать |
palikt pie sava | стоять на своём |
palikt pie sava | остаться при своем |
palikt pie saviem īpašiem ieskatiem | остаться при особом мнении |
palikt pilnīgā neskaidrībā | остаться в полной неопределённости |
palikt prātā | запоминаться |
palikt prātā | сохраниться в памяти |
palikt prātā atmiņā | сохраниться в памяти |
palikt prātā | запомниться |
palikt prātā atmiņā | остаться в памяти |
palikt puisī | остаться холостяком |
palikt pusēdis | недоесть |
palikt spaini apakšā | подставить ведро |
palikt spilvenu pagalvī | положить подушку под голову |
palikt spilvenu pagalvī | подложить подушку под голову |
palikt spēkā | сохранить силу |
palikt spēkā | остаться в силе |
palikt tikai uz papīra | оставаться мёртвой буквой (par likumu, lēmumu u.tml.) |
palikt tukšs | обезлюдеть (опустеть) |
palikt tukšā | остаться ни при чём |
palikt tukšā | остаться ни с чем |
palikt uz naktsguļu | остановиться на ночёвку |
palikt uz naktsguļu | остановиться на ночлег |
palikt uz naktsguļu | остаться на ночь |
palikt uz naktsguļu | остаться на ночлег (ночёвку) |
palikt uz otru gadu | остаться на второй год |
palikt uz papīra | остаться на бумаге |
palikt uz vietas | умереть на месте |
palikt uzticīgam | сохранить верность |
palikt uzticīgam | остаться верным |
palikt uzticīgs zvērestam | сохранить верность присяге |
palikt vecmeitās | засидеться в девках |
palikt vecmeitās | остаться старой девой |
palikt vecmeitās | остаться в старых девах |
palikt vertikālā stāvoklī | сохранить вертикальное положение |
palikt vesels | уцелеть |
palikt ziemot | зазимовать |
palikt ālava | ояловеть |
palikt ālavās | ояловеть |
palikt ārpus borta | остаться за бортом (Anglophile) |
palikt ārpus kadra | остаться за кадром (Anglophile) |
pulkstenis palicis par pusstundu iepakaļ | часы отстали на полчаса |
pulkstenis palicis par pusstundu pakaļ | часы отстали на полчаса |
stūrgalvīgi palikt pie sava | упрямо стоять на своём |
tabakas palicis tikai vienai reizei | табаку осталось только на одну закурку |
tabakas palicis tikai vienam smēķim | табаку осталось только на одну закурку (sar.) |
tas man palicis atmiņā | это мне запомнилось |
tas man palicis atmiņā | это у меня осталось в памяти |
traks var palikt! | с ума можно сойти! (Anglophile) |
traks var palikt! | обалдеть! (Anglophile) |
traks var palikt! | "очуметь!" (Anglophile) |
traks var palikt! | "офонареть!" (Anglophile) |
traks var palikt! | с ума сойти! (Anglophile) |
viņš atzina par labāku palikt mājās | он предпочёл остаться дома |
viņš palicis visiem bēdīgā piemiņā | он оставил о себе печальную память |
viņš palicis visiem bēdīgā piemiņā | он оставил по себе печальную память |
viņš var brīvi izvēlēties — braukt vai palikt | он волен ехать или остаться |
vēl tikai tāds mazumiņš ir palicis | самая малость осталась |
vēl tikai tāds nieks ir palicis | самая малость осталась |
šeit ir baigi palikt vienam | здесь страшно оставаться одному |